odoo/addons/product_margin/i18n/pt_BR.po

313 lines
8.7 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_margin
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# grazziano <g.negocios@outlook.com.br>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-03 22:32+0000\n"
"Last-Translator: grazziano <g.negocios@outlook.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced in Purchase"
msgstr "# Faturado na Compra"
#. module: product_margin
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "# Invoiced in Sale"
msgstr "# Faturado na Venda"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
msgid "#Purchased"
msgstr "# Comprado"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Analysis Criteria"
msgstr "Critérios de Análise"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
msgstr "Preço Médio em faturas de clientes."
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_avg_price:0
msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
msgstr "Preço Médio nas Faturas de Fornecedor "
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
#: field:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Unit Price"
msgstr "Preço Unit. Médio"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Catalog Price"
msgstr "Preço de Catálogo"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Draft, Open and Paid"
msgstr "Provisório, Aberto e Pago"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin:0
msgid "Expected Margin"
msgstr "Margem Esperada"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected Margin (%)"
msgstr "Margem Esperada (%)"
#. module: product_margin
#: field:product.product,sale_expected:0
msgid "Expected Sale"
msgstr "Venda Esperada"
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin:0
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
msgstr "Venda Esperada - Custo Normal"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sales_gap:0
msgid "Expected Sale - Turn Over"
msgstr "Venda Esperada - Rotatividade"
#. module: product_margin
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
msgstr "Magem esperada * 100 / Venda Esperada"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,from_date:0
msgid "From"
msgstr "A partir de"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "General Information"
msgstr "Informações Gerais"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,invoice_state:0 field:product.product,invoice_state:0
msgid "Invoice State"
msgstr "Situação da Fatura"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_from:0
msgid "Margin Date From"
msgstr "Margem Data de"
#. module: product_margin
#: field:product.product,date_to:0
msgid "Margin Date To"
msgstr "Margem Data para"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Margins"
msgstr "Margens"
#. module: product_margin
#: field:product.product,normal_cost:0
msgid "Normal Cost"
msgstr "Custo Normal"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_gap:0
msgid "Normal Cost - Total Cost"
msgstr "Custo Normal - Custo Total"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "Open Margins"
msgstr "Margens Abertas"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Open and Paid"
msgstr "Aberto e Pago"
#. module: product_margin
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Paid"
msgstr "Pago"
#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#. module: product_margin
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
msgid "Product Margin"
msgstr "Margem do Produto"
#. module: product_margin
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:84
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_graph
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
#, python-format
msgid "Product Margins"
msgstr "Margens do Produto"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "Properties categories"
msgstr "Categorias de Propriedades"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_gap:0
msgid "Purchase Gap"
msgstr "Abertura de compra"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Purchases"
msgstr "Compras"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Sales"
msgstr "Vendas"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
#: field:product.product,sales_gap:0
msgid "Sales Gap"
msgstr "Vendas abertas"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form
msgid "Standard Price"
msgstr "Preço Padrão"
#. module: product_margin
#: help:product.product,normal_cost:0
msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
msgstr "Soma de multiplicação do preço de custo e quantidade de faturas de fornecedores"
#. module: product_margin
#: help:product.product,turnover:0
msgid ""
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
msgstr "Soma de multiplicação do preço da fatura e quantidade de faturas de clientes"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_cost:0
msgid ""
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
msgstr "Soma de multiplicação do preço da fatura e quantidade de faturas de fornecedores "
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_expected:0
msgid ""
"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
"Invoices"
msgstr "Soma de multiplicação do preço de venda de catálogo e quantidade de faturas de clientes"
#. module: product_margin
#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
msgstr "Soma da Quantidade nas Faturas de Clientes"
#. module: product_margin
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
msgstr "Soma da Quantidade nas Faturas de Fornecedor"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,to_date:0
msgid "To"
msgstr "Até"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
#: field:product.product,total_cost:0
msgid "Total Cost"
msgstr "Custo Total"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin:0
msgid "Total Margin"
msgstr "Margem total"
#. module: product_margin
#: field:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total Margin Rate(%)"
msgstr "Índice total de margem (%)"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin_rate:0
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
msgstr "Margem total * 100/retorno"
#. module: product_margin
#: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree
#: field:product.product,turnover:0
msgid "Turnover"
msgstr "Rotatividade"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin:0
msgid "Turnover - Standard price"
msgstr "Volume de negócios - Preço Padrão"
#. module: product_margin
#: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view
msgid "or"
msgstr "ou"