286 lines
7.2 KiB
Plaintext
286 lines
7.2 KiB
Plaintext
# Arabic translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:19+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-09 04:50+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
|
||
msgid "Base Synchronization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.server,server_db:0
|
||
msgid "Server Database"
|
||
msgstr "قاعدة بيانات الخادم"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.server:0
|
||
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
|
||
msgid "Synchronized server"
|
||
msgstr "خادم متزامن"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
|
||
msgid "Field Name"
|
||
msgstr "اسم الحقل"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
|
||
msgid "Latest Synchronization"
|
||
msgstr "آخر تزامن"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro,user_id:0
|
||
msgid "Send Result To"
|
||
msgstr "إرسال النتيجة إلي"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
|
||
msgid "Fields to not synchronize"
|
||
msgstr "حقول لن يتم تزامنها"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro:0
|
||
msgid "_Close"
|
||
msgstr "إ_غلاق"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro:0
|
||
msgid "Transfer Data To Server"
|
||
msgstr "نقل البيانات للخادم"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
|
||
msgid "Register Class"
|
||
msgstr "تسجيل فئة"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
|
||
msgid "Synchronized objects"
|
||
msgstr "الكائنات المتزامنة"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "نماذج"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
|
||
#: view:base.synchro.obj.line:0
|
||
#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "كائن"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro:0
|
||
msgid "Synchronization Completed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.server,login:0
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "اسم المستخدم"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj:0
|
||
#: view:base.synchro.obj.line:0
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "تجميع حسب"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: selection:base.synchro.obj,action:0
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "رفع"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj:0
|
||
msgid "Latest synchronization"
|
||
msgstr "آخر تزامن"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj.line:0
|
||
#: field:base.synchro.obj.line,name:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "تاريخ"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.server,password:0
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "كلمة المرور"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
|
||
msgid "Fields Not Sync."
|
||
msgstr "حقول لن يتم تزامنها"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: selection:base.synchro.obj,action:0
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "كلاهما"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "الاسم"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj:0
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "حقول"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj.line:0
|
||
msgid "Transfered Ids Details"
|
||
msgstr "تفاصيل المعرفات المنقولة"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,action:0
|
||
msgid "Synchronisation direction"
|
||
msgstr "إتجاه التزامن"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,server_id:0
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "خادم"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
|
||
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
|
||
msgid "Synchronized instances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "نشط"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj:0
|
||
#: field:base.synchro.obj,model_id:0
|
||
msgid "Object to synchronize"
|
||
msgstr "الكائنات للتزامن"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
|
||
msgid "Servers to be synchronized"
|
||
msgstr "خوادم سيتم تزامنها"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro.obj:0
|
||
msgid "Transfer Details"
|
||
msgstr "تفاصيل النقل"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
|
||
msgid "Remote Id"
|
||
msgstr "معرف عن بعد"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,line_id:0
|
||
msgid "Ids Affected"
|
||
msgstr "المعرفات التي ستتأثر"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "محفوظات"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
|
||
msgid "Synchronization"
|
||
msgstr "مزامنة"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,domain:0
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "نطاق"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro:0
|
||
msgid "_Synchronize"
|
||
msgstr "ن_طاق"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro:0
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "تم"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.server,name:0
|
||
msgid "Server name"
|
||
msgstr "اسم الخادم"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "مسلسل"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: view:base.synchro:0
|
||
msgid ""
|
||
"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
|
||
"done."
|
||
msgstr "لقد بدأ التزامن، سيصلك طلب حين الإنتهاء"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.server,server_port:0
|
||
msgid "Server Port"
|
||
msgstr "منفذ الخادم"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
|
||
msgid "Synchronize objects"
|
||
msgstr "مزامنة الكائنات"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
|
||
msgid "base.synchro"
|
||
msgstr "base.synchro"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
|
||
msgid "Local Id"
|
||
msgstr "معرف المحلي"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "المرشحات"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: selection:base.synchro.obj,action:0
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "تحميل"
|
||
|
||
#. module: base_synchro
|
||
#: field:base.synchro,server_url:0
|
||
#: field:base.synchro.server,server_url:0
|
||
msgid "Server URL"
|
||
msgstr "الـ URL للخادم"
|
||
|
||
#~ msgid "Synchronization Complited!"
|
||
#~ msgstr "إنتهاء المزامنة!"
|
||
|
||
#~ msgid "Synchronization with all objects."
|
||
#~ msgstr "تزامن كل الحقول"
|