odoo/addons/web/i18n/de.po

1688 lines
39 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# German translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-07 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand @ Camptocamp <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15801)\n"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:176
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:202
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:380
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:457
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1292
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:184
msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
msgstr "Sende OpenERP Enterprise Bericht"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:198
msgid "Dont send"
msgstr "Nicht senden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1119
msgid "Client Error"
msgstr "Client Fehler"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:260
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
msgstr "Lade (%d)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:292
msgid "Invalid database name"
msgstr "Ungültiger Datenbank Name"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:455
msgid "Backed"
msgstr "Gesichert"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:456
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "Datenbank erfolgreich gesichert"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:499
msgid "Restored"
msgstr "Wiederhergestellt"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:499
msgid "Database restored successfully"
msgstr "Datenbank erfolgreich wiederhergestellt"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:783
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:226
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1735
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:759
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:356
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:763
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:762
#: addons/web/static/src/js/search.js:241
#: addons/web/static/src/js/search.js:300
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:95
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:836
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:962
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1287
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:743
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1521
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:764
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:73
#: addons/web/static/src/js/views.js:967 addons/web/static/src/xml/base.xml:742
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1506
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:680
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:359
msgid "About"
msgstr "Über"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1052
msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
msgstr "OpenERP - nicht unterstützt/Community Version"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
msgid "less than a minute ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
msgid "a day ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:625
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:626
msgid "about a month ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:627
#, python-format
msgid "%d months ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:628
msgid "about a year ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:629
#, python-format
msgid "%d years ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:6
msgid "Export Data"
msgstr "Daten exportieren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:19
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:70
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:398
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:734
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3298
#: addons/web/static/src/js/views.js:968
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:20
msgid "Export To File"
msgstr "In Datei exportieren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:126
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "Bitte geben Sie den Dateinamen der Sicherung ein"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:362
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie die Felder die in der Exportliste gespeichert werden sollen."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:375
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "Bitte wählen Sie Felder für den Export"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:34
msgid "Import Data"
msgstr "Daten importieren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:71
msgid "Import File"
msgstr "Datei importieren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:106
msgid "External ID"
msgstr "Externe ID"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:346
msgid ""
"Destination fields should only be selected once, some fields are selected "
"more than once:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:383
msgid "*Required Fields are not selected :"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:139
#, python-format
msgid "(%d records)"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:325
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:268
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:330
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr "Download \"%s\""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:437
msgid "Invalid Search"
msgstr "Ungültige Suche"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:437
msgid "triggered from search view"
msgstr "von der Suchansicht ausgelöst"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:528
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr "Ungültiger Wert für Feld %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:948
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:999
msgid "Filter"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1108
#, python-format
msgid "Group by: %s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1132
msgid "GroupBy"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1267
#, python-format
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:869
msgid "not a valid integer"
msgstr "ungültiger Trigger"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:883
msgid "not a valid number"
msgstr "ungültige Nummer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:962
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:973
msgid "Yes"
msgstr "Ja."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:963
msgid "No"
msgstr "Nein"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1416
#, python-format
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1762
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1853
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1341
msgid "contains"
msgstr "enthält"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1342
msgid "doesn't contain"
msgstr "enthält nicht"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1343
#: addons/web/static/src/js/search.js:1359
#: addons/web/static/src/js/search.js:1380
#: addons/web/static/src/js/search.js:1401
#: addons/web/static/src/js/search.js:1424
msgid "is equal to"
msgstr "Ist gleich"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1344
#: addons/web/static/src/js/search.js:1360
#: addons/web/static/src/js/search.js:1381
#: addons/web/static/src/js/search.js:1402
#: addons/web/static/src/js/search.js:1425
msgid "is not equal to"
msgstr "ist ungleich"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1345
#: addons/web/static/src/js/search.js:1361
#: addons/web/static/src/js/search.js:1382
#: addons/web/static/src/js/search.js:1403
#: addons/web/static/src/js/search.js:1426
msgid "greater than"
msgstr "ist größer als"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1346
#: addons/web/static/src/js/search.js:1362
#: addons/web/static/src/js/search.js:1383
#: addons/web/static/src/js/search.js:1404
#: addons/web/static/src/js/search.js:1427
msgid "less than"
msgstr "ist kleiner als"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1347
#: addons/web/static/src/js/search.js:1363
#: addons/web/static/src/js/search.js:1384
#: addons/web/static/src/js/search.js:1405
#: addons/web/static/src/js/search.js:1428
msgid "greater or equal than"
msgstr "ist größer oder gleich als"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1348
#: addons/web/static/src/js/search.js:1364
#: addons/web/static/src/js/search.js:1385
#: addons/web/static/src/js/search.js:1406
#: addons/web/static/src/js/search.js:1429
msgid "less or equal than"
msgstr "ist kleiner oder gleich als"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1419
#: addons/web/static/src/js/search.js:1444
msgid "is"
msgstr "ist"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1445
msgid "is not"
msgstr "ist nicht"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1459
msgid "is true"
msgstr "ist Wahr"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1460
msgid "is false"
msgstr "ist falsch"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:20
#, python-format
msgid "Manage Views (%s)"
msgstr "Ansichen verwalten (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:100
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:327
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:761
msgid "Create"
msgstr "Erzeugen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:760
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1653
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71
#, python-format
msgid "Create a view (%s)"
msgstr "Erstelle Sicht (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:168
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr "Möchten Sie diese Sicht wirklich entfernen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:364
#, python-format
msgid "View Editor %d - %s"
msgstr "Sicht Editor %d - %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367
msgid "Inherited View"
msgstr "Vererbte Ansicht"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
msgstr "Möchten Sie wirklich eine vererbte Ansicht anlegen?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:381
msgid "Preview"
msgstr "Voransicht"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:501
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr "Möchten Sie diesen Knoten wirklich entfernen?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:815
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:939
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:818
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:942
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:16
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:210
msgid "Form"
msgstr "Formular"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:632
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:763
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:762
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:133
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:728
msgid "Set Default"
msgstr "Standardwert setzen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:59
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Möchten Sie diesen Datensatz wirklich löschen?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:508
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr ""
"Achtung der Datensatz wurde bearbeitet, alle Änderungen werden verworfen!"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:735
msgid "Save default"
msgstr "Standardwert speichern"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:867
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "Unbekannter Operator %s in Domain %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:875
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "Unbekanntes Feld %s in Domain %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:913
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "Nicht unterstützer Operator %s in Domain %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1284
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2193
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr "<em>   Suche mehr...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2211
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr "<em>   Anlegen \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2217
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr "<em>   Anlegen und Bearbeiten...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2250
#: addons/web/static/src/js/views.js:680
msgid "Search: "
msgstr "Suche: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2250
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2738
msgid "Create: "
msgstr "Erstelle: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2040
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2766
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
msgid "Open: "
msgstr "Öffne: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2911
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:755
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:777
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1652
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2971
msgid "Add: "
msgstr "Hinzufügen: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
msgid "Save As..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:277
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:819
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
msgid "Import"
msgstr "Import"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:822
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
msgid "Export"
msgstr "Export"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:374
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:549
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "Möchten Sie diese Datensätze wirklich löschen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:925
msgid "Warning"
msgstr "Warnung!"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:716
msgid "You must select at least one record."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1243
msgid "Undefined"
msgstr "Undefiniert"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1342
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
msgid "Tree"
msgstr "Baum"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:570 addons/web/static/src/xml/base.xml:480
msgid "Fields View Get"
msgstr "Feld Ansicht Definition"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:578
#, python-format
msgid "View Log (%s)"
msgstr "Zeige Log (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:605
#, python-format
msgid "Model %s fields"
msgstr "Modell %s Felder"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:615 addons/web/static/src/xml/base.xml:482
msgid "Manage Views"
msgstr "Ansichten verwalten"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:616
msgid "Could not find current view declaration"
msgstr "Kann aktuelle Ansicht Definition nicht finden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:716
msgid "Print"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:717
msgid "Attachment"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:718 addons/web/static/src/xml/base.xml:276
msgid "More"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:810
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:812
msgid "Technical translation"
msgstr "Technische Übersetzung"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:924
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Sie müssen mindestens einen Datensatz auswählen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:875
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:885
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:962
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:52
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
msgid ""
"Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
"available here:"
msgstr ""
"Ihre Version von OpenERP ist nicht unterstützt. Unterstützung und "
"Wartungsvertrag ist hier verfügbar:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
msgid "OpenERP Entreprise"
msgstr "OpenERP Entreprise"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:256
msgid "OpenERP Enterprise Contract."
msgstr "OpenERP Enterprise Vertrag."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:257
msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
msgstr "Ihre Bericht wird an das OpenERP Enterprise Team geschickt."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:259
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:263
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:267
msgid "What you did:"
msgstr "Was Sie gemacht haben"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:297
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:116
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:150
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:301
msgid "Database:"
msgstr "Datenbank:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:306
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:308
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:331
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:310
msgid "Log in"
msgstr "Login"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:314
msgid "Manage Databases"
msgstr "Datenbanken verwalten"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315
msgid "Powered by"
msgstr "unterstützt durch"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1819
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:132
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:328
msgid "Drop"
msgstr "Löschen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:166
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:329
msgid "Backup"
msgstr "Sichern"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:195
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:330
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:332
msgid "Back to Login"
msgstr "Zurück zur Anmeldung"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:61
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr "Datenbank anlegen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:68 addons/web/static/src/xml/base.xml:211
msgid "Master password:"
msgstr "Master Passwort"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:72 addons/web/static/src/xml/base.xml:191
msgid "New database name:"
msgstr "Name der neuen Datenbank:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:77
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "Beispieldaten laden:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:81
msgid "Default language:"
msgstr "Standardsprache:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:91
msgid "Admin password:"
msgstr "Admin Passwort"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:95
msgid "Confirm password:"
msgstr "Passwort wiederholen:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:109
msgid "DROP DATABASE"
msgstr "Datenbank löschen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:128
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:162
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:187
msgid "Master Password:"
msgstr "Master Passwort"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:143
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr "Datenbank sichern"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:175
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr "Datenbank wiederherstellen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:182
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:204
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr "Master Passwort ändern"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:216
msgid "New master password:"
msgstr "Neues Master Passwort:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:221
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Bestätigen Sie das neue Master Passwort:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:325
msgid "About OpenERP"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:327
msgid "Log out"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:333
msgid "Activate the developer mode"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1821
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "Copyright © 2004-Heute OpenERP SA. Alle Rechte vorbehalten."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP ist eine Marke der"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1823
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "OpenERP SA"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Lizensiert unter den Bedingungen der"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
msgid "For more information visit"
msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
msgid "OpenERP.com"
msgstr "OpenERP.com"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1720
msgid "Old Password:"
msgstr "Altes Passwort:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1725
msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Passwort bestätigen:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:390
msgid "Open"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:390
msgid "ERP"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:477
msgid "Debug View#"
msgstr "Source von Sicht#"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:478
msgid "View Log (perm_read)"
msgstr "Ansicht Log (perm_read)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:450
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:479
msgid "View Fields"
msgstr "Ansicht Felder"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
msgid "Manage Filters"
msgstr "Filter verwalten"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
msgid "View"
msgstr "Sicht"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:484
msgid "Edit SearchView"
msgstr "Bearbeite Suchansicht"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:485
msgid "Edit Action"
msgstr "Aktion bearbeiten"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:486
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Workflow bearbeiten"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:491
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:494
msgid "XML ID:"
msgstr "XML ID:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:497
msgid "Creation User:"
msgstr "Benutzer Erstellung"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:500
msgid "Creation Date:"
msgstr "Datum Erstellung"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:503
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Zuletzt geändert von:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:506
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Datum letzte Änderung"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:518
msgid "Delete this attachment"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:523
msgid "/web/binary/upload_attachment"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:527
msgid "Add..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:622
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:687
msgid "or"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:687
msgid "Discard"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:806
msgid "Default:"
msgstr "Standard:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:823
msgid "Condition:"
msgstr "Bedingung:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:842
msgid "Only you"
msgstr "Nur für Sie"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:849
msgid "All users"
msgstr "Für alle Benutzer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:856
msgid "Unhandled widget"
msgstr "unbekanntes Oberflächenelement"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:936
msgid "(nolabel)"
msgstr "(keine Bezeichnung)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:941
msgid "Field:"
msgstr "Feld:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:945
msgid "Object:"
msgstr "Objekt:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:949
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:953
msgid "Widget:"
msgstr "Bedienelement:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:957
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:961
msgid "Context:"
msgstr "Kontext:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:965
msgid "Domain:"
msgstr "Domäne:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:910
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:969
msgid "Modifiers:"
msgstr "Modifikatoren:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:973
msgid "Change default:"
msgstr "Standardwert ändern:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:977
msgid "On change:"
msgstr "Bei Änderung"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:981
msgid "Relation:"
msgstr "Relation:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:985
msgid "Selection:"
msgstr "Auswahl:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1040
msgid "Open this resource"
msgstr "Öffnen dieses Datensatzes"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1063
msgid "Select date"
msgstr "Datum auswählen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:948
msgid "Open Resource"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1162
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1205
msgid "Set Image"
msgstr "Bild festlegen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1620
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1170
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1220
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1222
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
msgid "Clear"
msgstr "Suche Leeren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1179
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1230
msgid "Uploading ..."
msgstr "Hochladen ..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1066
msgid "width: 83px;"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1207
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1501
msgid "Select"
msgstr "Ausgewählte Hinzufügen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1214
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1216
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
msgid "Button"
msgstr "Schaltfläche"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1248
msgid "(no string)"
msgstr "(keine Zeichen)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1255
msgid "Special:"
msgstr "Spezial:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
msgid "Button Type:"
msgstr "Schaltfläche Typ:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1264
msgid "Method:"
msgstr "Methode:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
msgid "Action ID:"
msgstr "Aktion ID:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:542
msgid "Field"
msgstr "Feld"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1205
msgid "Advanced Search..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1287
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- Filter --"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1296
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- Vorgänge --"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1297
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr "Erweiterten Filter hinzufügen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
msgid "Save Filter"
msgstr "Filter speichern"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
msgid "Filter Name:"
msgstr "Filter Name:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1307
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Jeder existierende Filter mit dem selben Namen wird ersetzt)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
msgid "Custom Filters"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1379
msgid "Save current filter"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1381
msgid "Filter name"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1383
msgid "Share with all users"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:298
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1299
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Zur Anzeigetafel hinzufügen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
msgid "Title of new Dashboard item"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1395
msgid "save"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1399
msgid "Select Dashboard to add this filter to"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1411
msgid "Add a condition"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
msgid "Apply"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1509
msgid "Save & New"
msgstr "Speichern & Neu"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1510
msgid "Save & Close"
msgstr "Speichern & Beenden"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1617
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
"Dieser Assistent wird alle Daten in eine CSV exportieren, die den aktuellen "
"Suchbedingungen entsprechen.\n"
" Sie können alle Daten oder nur die Felder exportieren, die nach einer "
"Bearbeitung wieder importiert werden können."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
msgid "Export Type:"
msgstr "Export Typ:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
msgid "Import Compatible Export"
msgstr "Importiere kompatible Exportfelder"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1627
msgid "Export all Data"
msgstr "Alle Daten exportieren"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
msgid "Export Formats"
msgstr "Export Formate"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1636
msgid "Available fields"
msgstr "Verfügbare Felder"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1638
msgid "Fields to export"
msgstr "Zu exportierende Felder"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1640
msgid "Save fields list"
msgstr "Feldliste speichern"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1654
msgid "Remove All"
msgstr "Alle löschen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1666
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1699
msgid "Save as:"
msgstr "Speichern unter:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
msgid "Saved exports:"
msgstr "Gespeicherte Exporte:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Importiere eine .CSV Datei"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1749
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
"Wählen Sie eine CSV Datei aus, die Sie importieren möchten. Wenn Sie eine "
"Beispieldatei benötigen,\n"
" sollten Sie beim Export die Option \"Import-Kompatibel\" wählen."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV Datei:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Überprüfen Sie das Dateiformat"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1759
msgid "Import Options"
msgstr "Import-Einstellungen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1763
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Enthält Ihre Datei eine Titel Zeile?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1769
msgid "Separator:"
msgstr "Trennzeichen:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
msgid "Delimiter:"
msgstr "Feldtrenner:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
msgid "Encoding:"
msgstr "Zeichenkodierung:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1778
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
msgid "Lines to skip"
msgstr "Zu überspringende Zeilen"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
msgid ""
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
"line during import"
msgstr "Überspringe mehrere Titelzeilen beim Import von CSV Dateien."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1713
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1809
msgid "The import failed due to:"
msgstr "Der Import schlug fehl, da:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1811
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Hier ist eine Vorschau der Datei die nicht importiert werden konnte"
#~ msgid "LOGOUT"
#~ msgstr "Abmeldung"
#~ msgid "Disable all tips"
#~ msgstr "Deaktiviere alle Tipps"
#~ msgid "Hide this tip"
#~ msgstr "Tip verbergen"
#~ msgid "Create..."
#~ msgstr "Erzeugen …"
#~ msgid "Open..."
#~ msgstr "Öffnen …"
#~ msgid "Search..."
#~ msgstr "Suchen ..."
#~ msgid "..."
#~ msgstr "…"
#~ msgid "Add condition"
#~ msgstr "Bedingung hinzufügen"
#~ msgid "and"
#~ msgstr "und"
#~ msgid "Any of the following conditions must match"
#~ msgstr "Eine der folgenden Bedingungen muss zutreffen"
#~ msgid "All the following conditions must match"
#~ msgstr "Alle der folgenden Bedingungen müssen zutreffen"
#~ msgid "None of the following conditions must match"
#~ msgstr "Keine der folgenden Bedingungen müssen zutreffen"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Filter Entry"
#~ msgstr "Eintrag filtern"
#~ msgid "Attachments"
#~ msgstr "Anhänge"
#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "Anpassen"
#~ msgid "Reports"
#~ msgstr "Berichte"
#~ msgid "Other Options"
#~ msgstr "Weitere Optionen"
#~ msgid "More…"
#~ msgstr "Mehr ..."
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Links"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Aktionen"
#~ msgid "Title of new Dashboard item:"
#~ msgstr "Titel des neuen Elements einer Anzeigetafel"
#~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
#~ msgstr "Anzeigetafel wählen, zu der der Filter hinzugefügt werden soll"
#~ msgid "Notebook Page \""
#~ msgstr "Notizbuch Seite \""
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Suche"
#, python-format
#~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
#~ msgstr "Wollen Sie den Anhang %s wirklich löschen"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Seite"
#~ msgid "Advanced Filters"
#~ msgstr "Erweiterte Filter"
#, python-format
#~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
#~ msgstr "[%(first_record)d bis %(last_record)d] von %(records_count)d"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Startseite"
#~ msgid "Fold menu"
#~ msgstr "Menü falten"
#~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
#~ msgstr "Hinzufügen/Entfernen Lesezeichen ..."
#~ msgid "Unfold menu"
#~ msgstr "Menü ausfalten"
#~ msgid "Add attachment"
#~ msgstr "Anhang hinzufügen"
#~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
#~ msgstr "Sende eine e-mail mit deinem Standard e-mail Programm"
#~ msgid "Activate the developper mode"
#~ msgstr "Entwicklermodus aktivieren"
#~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
#~ msgstr "Filter wegen falscher Syntax deaktiviert"