odoo/addons/web/i18n/fr.po

1691 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# French translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-15 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15801)\n"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:176
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:202
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:380
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:457
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1292
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:184
msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
msgstr "Envoyer un rapport OpenERP Enterprise"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:198
msgid "Dont send"
msgstr "Ne pas envoyer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1119
msgid "Client Error"
msgstr "Erreur (côté interface)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:260
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
msgstr "Chargement (%d)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:292
msgid "Invalid database name"
msgstr "Nom de base de données incorrect"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:455
msgid "Backed"
msgstr "Enregistrée"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:456
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "La base de données a été sauvegardée avec succès"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:499
msgid "Restored"
msgstr "Restaurée"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:499
msgid "Database restored successfully"
msgstr "La base de données a été restaurée avec succès"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:783
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:226
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1735
msgid "Change Password"
msgstr "Changer de mot de passe"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:759
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:356
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:763
msgid "Change password"
msgstr "Changer de mot de passe"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:762
#: addons/web/static/src/js/search.js:241
#: addons/web/static/src/js/search.js:300
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:95
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:836
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:962
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1287
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:743
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1521
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:764
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:73
#: addons/web/static/src/js/views.js:967 addons/web/static/src/xml/base.xml:742
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1506
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:680
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:359
msgid "About"
msgstr "À propos"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1052
msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
msgstr "OpenERP - Version communautaire/non supportée"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
msgid "less than a minute ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
msgid "a day ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:625
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:626
msgid "about a month ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:627
#, python-format
msgid "%d months ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:628
msgid "about a year ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:629
#, python-format
msgid "%d years ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:6
msgid "Export Data"
msgstr "Export de données"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:19
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:70
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:398
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:734
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3298
#: addons/web/static/src/js/views.js:968
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:20
msgid "Export To File"
msgstr "Exporter"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:126
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "Veuillez choisir un nom pour cette liste de champs"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:362
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr "Veuillez choisir les champs d'export à enregistrer..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:375
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "Veuillez choisir les champs à exporter..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:34
msgid "Import Data"
msgstr "Import de données"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:71
msgid "Import File"
msgstr "Importer un fichier"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:106
msgid "External ID"
msgstr "Identifiant externe"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:346
msgid ""
"Destination fields should only be selected once, some fields are selected "
"more than once:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:383
msgid "*Required Fields are not selected :"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:139
#, python-format
msgid "(%d records)"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:325
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:268
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:330
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr "Télécharger \"%s\""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:437
msgid "Invalid Search"
msgstr "Recherche non valide"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:437
msgid "triggered from search view"
msgstr "déclenché depuis la vue de recherche"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:528
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr ""
"Valeur erronée pour le champ %(fieldname)s : [%(value)s] est %(message)s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:948
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:999
msgid "Filter"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1108
#, python-format
msgid "Group by: %s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1132
msgid "GroupBy"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1267
#, python-format
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:869
msgid "not a valid integer"
msgstr "nombre entier non valide"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:883
msgid "not a valid number"
msgstr "nombre non valide"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:962
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:973
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:963
msgid "No"
msgstr "Non"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1416
#, python-format
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1762
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1853
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1341
msgid "contains"
msgstr "contient"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1342
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne contient pas"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1343
#: addons/web/static/src/js/search.js:1359
#: addons/web/static/src/js/search.js:1380
#: addons/web/static/src/js/search.js:1401
#: addons/web/static/src/js/search.js:1424
msgid "is equal to"
msgstr "est égal à"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1344
#: addons/web/static/src/js/search.js:1360
#: addons/web/static/src/js/search.js:1381
#: addons/web/static/src/js/search.js:1402
#: addons/web/static/src/js/search.js:1425
msgid "is not equal to"
msgstr "est différent de"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1345
#: addons/web/static/src/js/search.js:1361
#: addons/web/static/src/js/search.js:1382
#: addons/web/static/src/js/search.js:1403
#: addons/web/static/src/js/search.js:1426
msgid "greater than"
msgstr "supérieur à"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1346
#: addons/web/static/src/js/search.js:1362
#: addons/web/static/src/js/search.js:1383
#: addons/web/static/src/js/search.js:1404
#: addons/web/static/src/js/search.js:1427
msgid "less than"
msgstr "inférieur à"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1347
#: addons/web/static/src/js/search.js:1363
#: addons/web/static/src/js/search.js:1384
#: addons/web/static/src/js/search.js:1405
#: addons/web/static/src/js/search.js:1428
msgid "greater or equal than"
msgstr "supérieur ou égal à"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1348
#: addons/web/static/src/js/search.js:1364
#: addons/web/static/src/js/search.js:1385
#: addons/web/static/src/js/search.js:1406
#: addons/web/static/src/js/search.js:1429
msgid "less or equal than"
msgstr "inférieur ou égal à"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1419
#: addons/web/static/src/js/search.js:1444
msgid "is"
msgstr "est"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1445
msgid "is not"
msgstr "n'est pas"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1459
msgid "is true"
msgstr "est vrai"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1460
msgid "is false"
msgstr "est faux"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:20
#, python-format
msgid "Manage Views (%s)"
msgstr "Gérer les vues (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:100
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:327
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:761
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:760
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1653
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71
#, python-format
msgid "Create a view (%s)"
msgstr "Créer une vue (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:168
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette vue?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:364
#, python-format
msgid "View Editor %d - %s"
msgstr "Editeur de vue %d - %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367
msgid "Inherited View"
msgstr "Vue héritée"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
msgstr "Voulez-vous réellement créer une vue héritée à cet emplacement ?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:381
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:501
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ce noeud ?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:815
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:939
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:818
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:942
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:16
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:210
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:632
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:763
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:762
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:133
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:728
msgid "Set Default"
msgstr "Définir des valeurs par défaut"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:59
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer cet enregistrement ?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:508
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr ""
"Attention, l'enregistrement a été modifié, vos changements seront perdus."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:735
msgid "Save default"
msgstr "Enregistrer comme valeur par défaut"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:867
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "Opérateur inconnu %s dans le domaine %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:875
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "Champ %s inconnu dans le domaine %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:913
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "Opérateur %s non supporté dans le domaine %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1284
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2193
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr "<em>   Plus de résultats...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2211
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr "<em>   Créer \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2217
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr "<em>   Créer et modifier...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2250
#: addons/web/static/src/js/views.js:680
msgid "Search: "
msgstr "Rechercher: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2250
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2738
msgid "Create: "
msgstr "Créer : "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2040
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2766
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
msgid "Open: "
msgstr "Ouvrir : "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2911
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:755
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:777
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1652
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2971
msgid "Add: "
msgstr "Ajouter "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
msgid "Save As..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:277
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:819
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:822
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:374
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:549
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ces enregistrements?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:925
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:716
msgid "You must select at least one record."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1243
msgid "Undefined"
msgstr "Sans valeur"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1342
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr "%(page)d/%(page_count)d"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
msgid "Tree"
msgstr "Arborescence"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:570 addons/web/static/src/xml/base.xml:480
msgid "Fields View Get"
msgstr "Fields View Get"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:578
#, python-format
msgid "View Log (%s)"
msgstr "Afficher journal (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:605
#, python-format
msgid "Model %s fields"
msgstr "Champs du modèle %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:615 addons/web/static/src/xml/base.xml:482
msgid "Manage Views"
msgstr "Gérer les vues"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:616
msgid "Could not find current view declaration"
msgstr "Impossible de trouver la définition de cette vue"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:716
msgid "Print"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:717
msgid "Attachment"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:718 addons/web/static/src/xml/base.xml:276
msgid "More"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:810
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:812
msgid "Technical translation"
msgstr "Traduction technique"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:924
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Vous devez choisir au moins un enregistrement"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:875
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:885
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:962
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:52
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
msgid ""
"Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
"available here:"
msgstr ""
"Cette version d'OpenERP ne bénéficie pas d'un service de support. Il est "
"possible de souscrire aux services de support et de maintenance ici :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
msgid "OpenERP Entreprise"
msgstr "OpenERP Entreprise"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:256
msgid "OpenERP Enterprise Contract."
msgstr "Contrat OpenERP Enterprise."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:257
msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
msgstr "Votre rapport sera envoyé à l'équipe OpenERP Enterprise"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:259
msgid "Summary:"
msgstr "Résumé :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:263
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:267
msgid "What you did:"
msgstr "Ce que vous avez fait:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:297
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:116
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:150
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:301
msgid "Database:"
msgstr "Base de données :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:306
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:308
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:331
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:310
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:314
msgid "Manage Databases"
msgstr "Gestion des bases de données"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315
msgid "Powered by"
msgstr "Propulsé par"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1819
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:132
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:328
msgid "Drop"
msgstr "Supprimer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:166
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:329
msgid "Backup"
msgstr "Archiver"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:195
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:330
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:332
msgid "Back to Login"
msgstr "Retour à la page d'authentification"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:61
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr "CRÉER LA BASE DE DONNÉES"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:68 addons/web/static/src/xml/base.xml:211
msgid "Master password:"
msgstr "Mot de passe principal:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:72 addons/web/static/src/xml/base.xml:191
msgid "New database name:"
msgstr "Nom de la nouvelle base de données :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:77
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "Charger les données de démonstration:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:81
msgid "Default language:"
msgstr "Langue par défaut :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:91
msgid "Admin password:"
msgstr "Mot de passe administrateur:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:95
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmer le mot de passe:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:109
msgid "DROP DATABASE"
msgstr "SUPPRIMER LA BASE DE DONNÉES"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:128
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:162
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:187
msgid "Master Password:"
msgstr "Mot de passe administrateur :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:143
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr "SAUVEGARDE DE BASE DE DONNÉES"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:175
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr "RESTAURATION DE BASE DE DONNÉES"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:182
msgid "File:"
msgstr "Fichier :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:204
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr "MODIFIER LE MOT DE PASSE ADMINISTRATEUR"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:216
msgid "New master password:"
msgstr "Nouveau mot de passe administrateur :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:221
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe administrateur :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:325
msgid "About OpenERP"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:327
msgid "Log out"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:333
msgid "Activate the developer mode"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1821
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. Tous droits réservés."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP est une marque déposée de"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1823
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "la société OpenERP SA"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Publié sous"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "Licence GNU Affero GPL"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
msgid "For more information visit"
msgstr "Pour plus d'informations veuillez consulter"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
msgid "OpenERP.com"
msgstr "OpenERP.com"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1720
msgid "Old Password:"
msgstr "Ancien mot de passe :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1725
msgid "New Password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Confirmer le mot de passe :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:390
msgid "Open"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:390
msgid "ERP"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:477
msgid "Debug View#"
msgstr "Deboguer Vue#"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:478
msgid "View Log (perm_read)"
msgstr "Afficher journal (perm_read)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:450
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:479
msgid "View Fields"
msgstr "Voir les champs"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
msgid "Manage Filters"
msgstr "Gestion des filtres"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
msgid "View"
msgstr "Vue"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:484
msgid "Edit SearchView"
msgstr "Modifier la vue de recherche"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:485
msgid "Edit Action"
msgstr "Modifier laction"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:486
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Modifier le workflow"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:491
msgid "ID:"
msgstr "ID :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:494
msgid "XML ID:"
msgstr "XML ID :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:497
msgid "Creation User:"
msgstr "Créateur :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:500
msgid "Creation Date:"
msgstr "Date de création :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:503
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Dernière modification par :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:506
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Date de dernière modification :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:518
msgid "Delete this attachment"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:523
msgid "/web/binary/upload_attachment"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:527
msgid "Add..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:622
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:687
msgid "or"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:687
msgid "Discard"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:806
msgid "Default:"
msgstr "Valeur par défaut :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:823
msgid "Condition:"
msgstr "Condition :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:842
msgid "Only you"
msgstr "Uniquement vous-même"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:849
msgid "All users"
msgstr "Tous les utilisateurs"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:856
msgid "Unhandled widget"
msgstr "Composant non supporté"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:936
msgid "(nolabel)"
msgstr "(nolabel)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:941
msgid "Field:"
msgstr "Champ :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:945
msgid "Object:"
msgstr "Objet :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:949
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:953
msgid "Widget:"
msgstr "Composant :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:957
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:961
msgid "Context:"
msgstr "Contexte :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:965
msgid "Domain:"
msgstr "Domaine :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:910
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:969
msgid "Modifiers:"
msgstr "Modificateurs :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:973
msgid "Change default:"
msgstr "Déclencheur de valeur par défaut :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:977
msgid "On change:"
msgstr "On change:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:981
msgid "Relation:"
msgstr "Relation :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:985
msgid "Selection:"
msgstr "Sélection :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1040
msgid "Open this resource"
msgstr "Ouvrir cette ressource"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1063
msgid "Select date"
msgstr "Choix de date"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:948
msgid "Open Resource"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1162
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1205
msgid "Set Image"
msgstr "Utiliser comme image"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1620
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1170
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1220
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1222
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1179
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1230
msgid "Uploading ..."
msgstr "Envoi en cours..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1066
msgid "width: 83px;"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1207
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1501
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1214
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1216
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer sous"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1248
msgid "(no string)"
msgstr "(no string)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1255
msgid "Special:"
msgstr "Spécial :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
msgid "Button Type:"
msgstr "Type de bouton :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1264
msgid "Method:"
msgstr "Méthode :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
msgid "Action ID:"
msgstr "ID Action :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:542
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1205
msgid "Advanced Search..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1287
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- Filtres --"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1296
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- Actions --"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1297
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr "Ajouter un filtre avancé"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
msgid "Save Filter"
msgstr "Enregistrer le filtre"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
msgid "Filter Name:"
msgstr "Nom du filtre :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1307
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Tout filtre du même nom sera remplacé)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
msgid "Custom Filters"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1379
msgid "Save current filter"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1381
msgid "Filter name"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1383
msgid "Share with all users"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:298
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1299
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Ajouter au tableau de bord"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
msgid "Title of new Dashboard item"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1395
msgid "save"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1399
msgid "Select Dashboard to add this filter to"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1411
msgid "Add a condition"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
msgid "Apply"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1509
msgid "Save & New"
msgstr "Enregistrer & créer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1510
msgid "Save & Close"
msgstr "Enregistrer & fermer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1617
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
"Cet assistant permet d'exporter dans un fichier CSV toutes les données qui "
"correspondent aux critères de recherche actuels.\n"
" Vous pouvez choisir d'exporter toutes les données ou uniquement "
"les champs pouvant être réimportés après modification."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
msgid "Export Type:"
msgstr "Type d'export :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
msgid "Import Compatible Export"
msgstr "Compatible pour import"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1627
msgid "Export all Data"
msgstr "Tout type de données"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
msgid "Export Formats"
msgstr "Formats d'export"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1636
msgid "Available fields"
msgstr "Champs disponibles"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1638
msgid "Fields to export"
msgstr "Champs à exporter"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1640
msgid "Save fields list"
msgstr "Enregistrer la liste des champs"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1654
msgid "Remove All"
msgstr "Tout supprimer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1666
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1699
msgid "Save as:"
msgstr "Enregistrer sous :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
msgid "Saved exports:"
msgstr "Exports enregistrés :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Importer un fichier .CSV"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1749
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
"Choisissez un fichier .CSV à importer. Si vous souhaitez partir d'un fichier "
"exemple,\n"
" vous pouvez commencer par utiliser l'assistant d'export et le mode "
"\"Compatible import\"."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
msgid "CSV File:"
msgstr "Fichier CSV :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Vérifier le format du fichier"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1759
msgid "Import Options"
msgstr "Options d'import"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1763
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Votre fichier contient-il une ligne d'en-têtes?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1769
msgid "Separator:"
msgstr "Séparateur :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
msgid "Delimiter:"
msgstr "Délimiteur :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
msgid "Encoding:"
msgstr "Codage des caractères :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1778
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
msgid "Lines to skip"
msgstr "Lignes à ignorer"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
msgid ""
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
"line during import"
msgstr ""
"A utiliser si les fichiers CSV ont des en-têtes sur plusieurs lignes, permet "
"d'ignorer plus d'une ligne durant l'import"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1713
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1809
msgid "The import failed due to:"
msgstr "L'import a échoué à cause de :"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1811
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Voici un aperçu du fichier qui n'a pu être importé :"
#~ msgid "LOGOUT"
#~ msgstr "DÉCONNEXION"
#~ msgid "Open..."
#~ msgstr "Ouvrir..."
#~ msgid "Create..."
#~ msgstr "Créer..."
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
#~ msgid "Attachments"
#~ msgstr "Pièces jointes"
#, python-format
#~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
#~ msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la pièce jointe %s?"
#, python-format
#~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
#~ msgstr "[%(first_record)d à %(last_record)d] de %(records_count)d"
#~ msgid "Fold menu"
#~ msgstr "Replier le menu"
#~ msgid "Unfold menu"
#~ msgstr "Développer le menu"
#~ msgid "More…"
#~ msgstr "Plus..."
#~ msgid "Hide this tip"
#~ msgstr "Cacher cette astuce"
#~ msgid "Add condition"
#~ msgstr "Ajouter une condition"
#~ msgid "Any of the following conditions must match"
#~ msgstr "Au moins une de ces conditions doit être vérifiée"
#~ msgid "All the following conditions must match"
#~ msgstr "Toutes ces conditions doivent être vérifiées"
#~ msgid "None of the following conditions must match"
#~ msgstr "Aucune de ces conditions ne doit être vérifiée"
#~ msgid "Activate the developper mode"
#~ msgstr "Activer le mode développeur"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Page"
#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "Personnaliser"
#~ msgid "Reports"
#~ msgstr "Rapports"
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Liens"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Actions"
#~ msgid "Other Options"
#~ msgstr "Autres options"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Accueil"
#~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
#~ msgstr "Ajouter / supprimer un raccourci..."
#~ msgid "Disable all tips"
#~ msgstr "Désactiver toutes les astuces"
#~ msgid "Add attachment"
#~ msgstr "Ajouter une pièce jointe"
#~ msgid "Notebook Page \""
#~ msgstr "Onglet \""
#~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
#~ msgstr "Envoyer un courriel avec votre logiciel de messagerie"
#~ msgid "Search..."
#~ msgstr "Rechercher..."
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Rechercher"
#~ msgid "Advanced Filters"
#~ msgstr "Filtres avancés"
#~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
#~ msgstr "Sélectionner le tableau de bord où ajouter le filtre :"
#~ msgid "Title of new Dashboard item:"
#~ msgstr "Titre du nouvel élément de tableau de bord :"
#~ msgid "and"
#~ msgstr "et"
#~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
#~ msgstr "Filtre désactivé à cause d'une erreur de syntaxe"
#~ msgid "Filter Entry"
#~ msgstr "Filtre"