odoo/addons/web/i18n/sl.po

1660 lines
37 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Slovenian translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 06:25+0000\n"
"Last-Translator: ERP Basing <erp@basing.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15801)\n"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:176
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:202
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:380
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:457
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1292
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:184
msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
msgstr "Pošlji OpenERP poročilo"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:198
msgid "Dont send"
msgstr "Ne pošlji"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1119
msgid "Client Error"
msgstr "Napaka spletnega odjemalca"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:260
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
msgstr "Nalaganje (%d)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:292
msgid "Invalid database name"
msgstr "Napačno ime podatkovne zbirke"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:455
msgid "Backed"
msgstr "Zaščiteno"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:456
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "Varnostna kopija podatkovne zbirke je narejena"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:499
msgid "Restored"
msgstr "Obnovljeno"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:499
msgid "Database restored successfully"
msgstr "Podatkovna zbirka je obnovljena"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:783
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:226
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1735
msgid "Change Password"
msgstr "Spremeni geslo"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:759
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:356
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavitve"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:763
msgid "Change password"
msgstr "Spremeni geslo"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:762
#: addons/web/static/src/js/search.js:241
#: addons/web/static/src/js/search.js:300
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:95
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:836
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:962
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1287
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:743
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1502
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1512
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1521
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:764
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:73
#: addons/web/static/src/js/views.js:967 addons/web/static/src/xml/base.xml:742
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1506
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1520
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:680
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:359
msgid "About"
msgstr "Vizitka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1052
msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version"
msgstr "OpenERP-Community Version"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
msgid "less than a minute ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:622
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
msgid "a day ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:625
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:626
msgid "about a month ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:627
#, python-format
msgid "%d months ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:628
msgid "about a year ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/coresetup.js:629
#, python-format
msgid "%d years ago"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:6
msgid "Export Data"
msgstr "Izvozi podatke"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:19
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:70
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:398
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:734
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3298
#: addons/web/static/src/js/views.js:968
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:20
msgid "Export To File"
msgstr "Izvozi v Datoteko"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:126
msgid "Please enter save field list name"
msgstr "Prosimo, vnesite ime datoteke za varnostno kopiranje"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:362
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr "Izberite polja, ki se hranijo na seznamu izvoza"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:375
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "Izberite polja za izvoz"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:34
msgid "Import Data"
msgstr "Uvoz podatkov"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:71
msgid "Import File"
msgstr "Uvoz datoteke"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:106
msgid "External ID"
msgstr "Zunanji ID"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:346
msgid ""
"Destination fields should only be selected once, some fields are selected "
"more than once:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:383
msgid "*Required Fields are not selected :"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:139
#, python-format
msgid "(%d records)"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:325
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:268
msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/formats.js:330
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr "Prenos \"%s\""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:437
msgid "Invalid Search"
msgstr "Nepravilno Iskanje"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:437
msgid "triggered from search view"
msgstr "sproženo iz iskalnega pogleda"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:528
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr ""
"Nepravilna vrednost za polje %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:948
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:999
msgid "Filter"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1108
#, python-format
msgid "Group by: %s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1132
msgid "GroupBy"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1267
#, python-format
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:869
msgid "not a valid integer"
msgstr "Ne pravilno celo število"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:883
msgid "not a valid number"
msgstr "ni prava številka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:962
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:973
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:963
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1416
#, python-format
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1762
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1853
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1341
msgid "contains"
msgstr "vsebuje"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1342
msgid "doesn't contain"
msgstr "ne vsebuje"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1343
#: addons/web/static/src/js/search.js:1359
#: addons/web/static/src/js/search.js:1380
#: addons/web/static/src/js/search.js:1401
#: addons/web/static/src/js/search.js:1424
msgid "is equal to"
msgstr "je enako kot"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1344
#: addons/web/static/src/js/search.js:1360
#: addons/web/static/src/js/search.js:1381
#: addons/web/static/src/js/search.js:1402
#: addons/web/static/src/js/search.js:1425
msgid "is not equal to"
msgstr "ni enako kot"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1345
#: addons/web/static/src/js/search.js:1361
#: addons/web/static/src/js/search.js:1382
#: addons/web/static/src/js/search.js:1403
#: addons/web/static/src/js/search.js:1426
msgid "greater than"
msgstr "večje kot"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1346
#: addons/web/static/src/js/search.js:1362
#: addons/web/static/src/js/search.js:1383
#: addons/web/static/src/js/search.js:1404
#: addons/web/static/src/js/search.js:1427
msgid "less than"
msgstr "manjše kot"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1347
#: addons/web/static/src/js/search.js:1363
#: addons/web/static/src/js/search.js:1384
#: addons/web/static/src/js/search.js:1405
#: addons/web/static/src/js/search.js:1428
msgid "greater or equal than"
msgstr "večje ali enako kot"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1348
#: addons/web/static/src/js/search.js:1364
#: addons/web/static/src/js/search.js:1385
#: addons/web/static/src/js/search.js:1406
#: addons/web/static/src/js/search.js:1429
msgid "less or equal than"
msgstr "Manjše ali enako"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1419
#: addons/web/static/src/js/search.js:1444
msgid "is"
msgstr "je"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1445
msgid "is not"
msgstr "ni"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1459
msgid "is true"
msgstr "pravilno"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:1460
msgid "is false"
msgstr "napačno"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:20
#, python-format
msgid "Manage Views (%s)"
msgstr "Upravljanje pogledov (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:100
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:327
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:761
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:760
msgid "Edit"
msgstr "Urejanje"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1653
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71
#, python-format
msgid "Create a view (%s)"
msgstr "Ustvari pogled (%s)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:168
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr "Res želite odstraniti ta pogled ?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:364
#, python-format
msgid "View Editor %d - %s"
msgstr "Urejevalnik pogleda %d - %s"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367
msgid "Inherited View"
msgstr "Podedovan pogled"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371
msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
msgstr "Ali res želite ustvariti podeodvan pogled tukaj?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:381
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:501
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr "Ali res želite izbrisati to vozlišče?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:815
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:939
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:818
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:942
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:16
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:210
msgid "Form"
msgstr "Forma"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:632
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:763
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1714
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:762
msgid "Duplicate"
msgstr "Podvoji"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:133
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:728
msgid "Set Default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:59
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Ali res želite izbrisati ta zapis?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:508
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr ""
"Opozorilo, zapis je bil spremenjen, zato bodo vaše spremembe zavržene."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:735
msgid "Save default"
msgstr "Shrani privzeto"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:867
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:875
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:913
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1284
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2193
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr "<em>   Iskanje več...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2211
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr "<em>   Ustvari \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2217
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr "<em>   Ustvari in uredi...</em>"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2250
#: addons/web/static/src/js/views.js:680
msgid "Search: "
msgstr "Iskanje: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2250
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2738
msgid "Create: "
msgstr "Ustvari: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2040
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2766
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2991
msgid "Open: "
msgstr "Odpri: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2911
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:755
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:777
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1652
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2971
msgid "Add: "
msgstr "Dodaj: "
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
msgid "Save As..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:4230
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:8
msgid "List"
msgstr "Seznam"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:277
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomejeno"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:819
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1742
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:822
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1612
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:374
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:549
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:925
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:716
msgid "You must select at least one record."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1243
msgid "Undefined"
msgstr "Nedoločeno"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1342
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
msgid "Tree"
msgstr "Drevo"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:570 addons/web/static/src/xml/base.xml:480
msgid "Fields View Get"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:578
#, python-format
msgid "View Log (%s)"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:605
#, python-format
msgid "Model %s fields"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:615 addons/web/static/src/xml/base.xml:482
msgid "Manage Views"
msgstr "Urejanje pogledov"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:616
msgid "Could not find current view declaration"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:716
msgid "Print"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:717
msgid "Attachment"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:718 addons/web/static/src/xml/base.xml:276
msgid "More"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:810
msgid "Translate"
msgstr "Prevedi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:812
msgid "Technical translation"
msgstr "Tehnični prevod"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:924
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Izbrati morate vsaj en zapis."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:875
msgid "Uploading..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:885
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/views.js:962
msgid "Translations"
msgstr "Prevodi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:52
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje …"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
msgid ""
"Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
"available here:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251
msgid "OpenERP Entreprise"
msgstr "OpenERP Entreprise"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:256
msgid "OpenERP Enterprise Contract."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:257
msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:259
msgid "Summary:"
msgstr "Povzetek:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:263
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:267
msgid "What you did:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:297
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Neveljavno uporabniško ime ali geslo"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:116
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:150
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:301
msgid "Database:"
msgstr "Podatkovna baza"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:306
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:308
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:331
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:310
msgid "Log in"
msgstr "Prijava"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:314
msgid "Manage Databases"
msgstr "Upravljanje podatkovnih zbir"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315
msgid "Powered by"
msgstr "Poganja ga"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1819
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:132
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:328
msgid "Drop"
msgstr "Izbriši"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:166
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:329
msgid "Backup"
msgstr "Varnostna kopija"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:195
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:330
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:332
msgid "Back to Login"
msgstr "Nazaj na prijavo"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:61
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr "USTVARI PODATKOVNO BAZO"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:68 addons/web/static/src/xml/base.xml:211
msgid "Master password:"
msgstr "Glavno geslo:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:72 addons/web/static/src/xml/base.xml:191
msgid "New database name:"
msgstr "Ime nove podatkovne baze"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:77
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "Naloži demonstracijske podatke:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:81
msgid "Default language:"
msgstr "Privzeti jezik:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:91
msgid "Admin password:"
msgstr "Admin geslo:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:95
msgid "Confirm password:"
msgstr "Potrdite geslo"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:109
msgid "DROP DATABASE"
msgstr "IZBRIŠI PODATKOVNO BAZO"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:128
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:162
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:187
msgid "Master Password:"
msgstr "Glavno geslo:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:143
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr "VARNOSTNA KOPIJA PODATKOVNE BAZE"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:175
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr "OBNOVITEV PODATKOVNE BAZE"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:182
msgid "File:"
msgstr "Datoteka:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:204
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr "SPREMENI GLAVNO GELSO"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:216
msgid "New master password:"
msgstr "Novo glavno geslo:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:221
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Potrdi novo glavno geslo:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:325
msgid "About OpenERP"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:327
msgid "Log out"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:333
msgid "Activate the developer mode"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1820
msgid "Version"
msgstr "Različica"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1821
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP je blagovna znamka"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1823
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "podjetja OpenERP SA"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1825
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Licencirana pod pogoji"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1826
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1828
msgid "For more information visit"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
msgid "OpenERP.com"
msgstr "OpenERP.com"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1720
msgid "Old Password:"
msgstr "Staro geslo:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1725
msgid "New Password:"
msgstr "Novo geslo:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1730
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Potrditev gesla:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:390
msgid "Open"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:390
msgid "ERP"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:477
msgid "Debug View#"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:478
msgid "View Log (perm_read)"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:450
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:479
msgid "View Fields"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
msgid "Manage Filters"
msgstr "Upravljanje filtrov"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483
msgid "View"
msgstr "Pogled"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:484
msgid "Edit SearchView"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:485
msgid "Edit Action"
msgstr "Uredi dejanje"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:486
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Uredi delovni proces"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:491
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:494
msgid "XML ID:"
msgstr "XML ID:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:497
msgid "Creation User:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:500
msgid "Creation Date:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:503
msgid "Latest Modification by:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:506
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:518
msgid "Delete this attachment"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:523
msgid "/web/binary/upload_attachment"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:527
msgid "Add..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:622
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:687
msgid "or"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:687
msgid "Discard"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:806
msgid "Default:"
msgstr "Privzeto:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:823
msgid "Condition:"
msgstr "Pogoj:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:842
msgid "Only you"
msgstr "Samo vi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:849
msgid "All users"
msgstr "Vsi uporabniki"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:856
msgid "Unhandled widget"
msgstr "Neobravnavani gradnik"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:936
msgid "(nolabel)"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:941
msgid "Field:"
msgstr "Polje:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:945
msgid "Object:"
msgstr "Objekt:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:949
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:953
msgid "Widget:"
msgstr "Čarovnik:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:957
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:961
msgid "Context:"
msgstr "Vsebina:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:965
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:910
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:969
msgid "Modifiers:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:973
msgid "Change default:"
msgstr "Spremeni privzete vrednosti:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:977
msgid "On change:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:981
msgid "Relation:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:985
msgid "Selection:"
msgstr "Izbor:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1040
msgid "Open this resource"
msgstr "Odpri vir"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1063
msgid "Select date"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:948
msgid "Open Resource"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1162
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1205
msgid "Set Image"
msgstr "Nastavi sliko"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1620
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1170
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1220
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1222
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1179
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1230
msgid "Uploading ..."
msgstr "Nalaganje..."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1066
msgid "width: 83px;"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1207
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1501
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1214
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1216
msgid "Save As"
msgstr "Shrani kot"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1245
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1248
msgid "(no string)"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1255
msgid "Special:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
msgid "Button Type:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1264
msgid "Method:"
msgstr "Metoda:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
msgid "Action ID:"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:542
msgid "Field"
msgstr "Polje"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1205
msgid "Advanced Search..."
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1287
msgid "-- Filters --"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1296
msgid "-- Actions --"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1297
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
msgid "Save Filter"
msgstr "Shrani filter"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
msgid "Filter Name:"
msgstr "Ime filtra:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1307
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Vsak obstoječ filter z istim imenom bo zamenjan)"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1376
msgid "Custom Filters"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1379
msgid "Save current filter"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1381
msgid "Filter name"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1383
msgid "Share with all users"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/js/search.js:298
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1299
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Dodaj v Nadzorno Ploščo"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
msgid "Title of new Dashboard item"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1395
msgid "save"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1399
msgid "Select Dashboard to add this filter to"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1406
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1411
msgid "Add a condition"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1412
msgid "Apply"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1509
msgid "Save & New"
msgstr "Shrani & Novo"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1510
msgid "Save & Close"
msgstr "Shrani & Zapri"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1617
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
"Ta čarovnik bo izvozil vse podatke, ki se ujemajo s trenutnim kriterijem "
"iskanja, v datoteko CSV.\n"
" Izvozite lahko vse podatke ali samo polja, ki jih je mogoče "
"ponovno uvoziti po spremembi."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1624
msgid "Export Type:"
msgstr "Tip izvoza:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
msgid "Import Compatible Export"
msgstr "Uvozi kompatibilen izvoz"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1627
msgid "Export all Data"
msgstr "Izvozi vse podatke"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1630
msgid "Export Formats"
msgstr "Oblike izvoza"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1636
msgid "Available fields"
msgstr "Razpoložljiva polja"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1638
msgid "Fields to export"
msgstr "Polja za izvoz"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1640
msgid "Save fields list"
msgstr "Shrani seznam polj"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1654
msgid "Remove All"
msgstr "Odstrani vse"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1666
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1699
msgid "Save as:"
msgstr "Shrani kot:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1706
msgid "Saved exports:"
msgstr "Shranjeni izvozi:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Uvozi .CSV datoteko"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1749
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
"Izberi datoteko .CSV za uvoz. Če potrebujete vzorec daoteke za uvoz,\n"
" uporabite orodje izvoza z možnostjo \"Uvozi kompatibilno\"."
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1753
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV datoteka:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1756
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Preveri format datoteke"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1759
msgid "Import Options"
msgstr "Možnosti uvoza"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1763
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Ali ima vaša datoteka naslove?"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1769
msgid "Separator:"
msgstr "Ločitelj:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1771
msgid "Delimiter:"
msgstr "Razmejitelj:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1775
msgid "Encoding:"
msgstr "Nabor znakov:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1778
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1779
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
msgid "Lines to skip"
msgstr "Vrstice za preskočit"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
msgid ""
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
"line during import"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1713
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr ""
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1809
msgid "The import failed due to:"
msgstr "Uvoz ni uspel zaradi:"
#. openerp-web
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1811
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Tukaj je predogled datoteke, ki je nismo mogli uvozit"
#~ msgid "LOGOUT"
#~ msgstr "ODJAVA"
#~ msgid "Disable all tips"
#~ msgstr "Onemogoči vse namige"
#~ msgid "Hide this tip"
#~ msgstr "Skrij ta namig"
#~ msgid "Open..."
#~ msgstr "Odpri ..."
#~ msgid "Create..."
#~ msgstr "Ustvari ..."
#~ msgid "Search..."
#~ msgstr "Iskanje ..."
#~ msgid "..."
#~ msgstr "..."
#~ msgid "Add condition"
#~ msgstr "Dodaj pogoj"
#~ msgid "and"
#~ msgstr "in"
#~ msgid "Any of the following conditions must match"
#~ msgstr "Vsak od teh pogojev se mora ujemati"
#~ msgid "All the following conditions must match"
#~ msgstr "Vsi naslednji pogoji se morajo ujemati"
#~ msgid "None of the following conditions must match"
#~ msgstr "Nobena od naslednjih pogojev se morajo ujemati"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Filter Entry"
#~ msgstr "Filter vnosa"
#~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
#~ msgstr "Filter je onemogočen zaradi napačne sintakse"
#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "Prilagodi"
#~ msgid "Attachments"
#~ msgstr "Priloge"
#, python-format
#~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
#~ msgstr "Res želite odstraniti prilogo %s?"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Stran"
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Povezave"
#~ msgid "Reports"
#~ msgstr "Poročila"
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "Dejanja"
#~ msgid "Other Options"
#~ msgstr "Druge možnosti"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Domov"
#~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
#~ msgstr "Dodaj / Odstrani bližnjico..."
#~ msgid "More…"
#~ msgstr "Več..."
#~ msgid "Add attachment"
#~ msgstr "Dodaj priponko"
#~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
#~ msgstr "Pošljite e-pošto z vašim privzetim e-poštnim odjemalcem"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Iskanje"