odoo/addons/web_dashboard/i18n/bg.po

96 lines
2.9 KiB
Plaintext

# Bulgarian translation for openerp-web
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-09 13:18+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15801)\n"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:60
msgid "Edit Layout"
msgstr "Редакция План"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:106
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този елемент ?"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:4
msgid "Reset Layout.."
msgstr "Връщане в начално състояние Подредба.."
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6
msgid "Reset"
msgstr "Връщане в начално състояние"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:8
msgid "Change Layout.."
msgstr "Смяна Подредба.."
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10
msgid "Change Layout"
msgstr "Промяна Подредба"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:28
msgid "Create"
msgstr "Създаване"
#. openerp-web
#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39
msgid "Choose dashboard layout"
msgstr "Избери подредба на табло"
#, python-format
#~ msgid "Execute task \"%s\""
#~ msgstr "Изпълни задача \"%s\""
#~ msgid "Uncategorized"
#~ msgstr "Без категория"
#~ msgid "Remember to bookmark"
#~ msgstr "Запомни като отметка"
#~ msgid "This url"
#~ msgstr "Този url"
#~ msgid ""
#~ "Click on the functionalites listed below to launch them and configure your "
#~ "system"
#~ msgstr ""
#~ "Кликнете върху фунциите изброени по-долу за да ги изпълните и конфигурирате "
#~ "системата"
#~ msgid "Welcome to OpenERP"
#~ msgstr "Добре дошли в OpenERP"
#~ msgid "Your login:"
#~ msgstr "Вашето потребителско име:"
#~ msgid "progress:"
#~ msgstr "обработка:"
#~ msgid "Mark this task as done"
#~ msgstr "Маркирай задачата като приключена"