odoo/addons/audittrail/i18n/it.po

393 lines
9.8 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * audittrail
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value Text : "
msgstr "Vecchio valore del campo: "
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
#, python-format
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
msgstr "ATTENZIONE: audittrail non è parte del gruppo"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr "Log"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0 selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Iscritto"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:353
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:414
#, python-format
msgid "'%s' Model does not exist..."
msgstr "Il modello '%s' non esiste..."
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Subscribed Rule"
msgstr "Regola sottoscritta"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0 model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
msgid "Audittrail Rule"
msgstr "Regola audit"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0 field:audittrail.rule,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs
msgid "Audit Logs"
msgstr "Log di verifica"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0 view:audittrail.rule:0
msgid "Group By..."
msgstr "Raggruppa per..."
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Inscrivi"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0 selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr "Valore precedente"
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
msgid "View log"
msgstr "Mostra log"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_read:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"object of this rule"
msgstr "Selezionare questa opzione se si desidera tenere traccia di lettura / apertura, su ogni record dell'oggetto di questa regola"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,method:0
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.view.log,from:0
msgid "Log From"
msgstr "Videata Logs"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log:0
msgid "Log ID"
msgstr "ID log"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,res_id:0
msgid "Resource Id"
msgstr "ID Risorsa"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,user_id:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr "Se l'utene non è inserito allore verrà applicato a tutti gli utenti"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_workflow:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
"object of this rule"
msgstr "Selezionare questo se volete tenere traccia del workflow su ogni record dell'oggetto di questa regola"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,user_id:0
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Log Lines"
msgstr "Linee di log"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0 field:audittrail.log,object_id:0
#: field:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rule"
msgstr "Regole tracciamento attività"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.view.log,to:0
msgid "Log To"
msgstr "Log a"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value Text: "
msgstr "Nuovo valore di testo: "
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Search Audittrail Rule"
msgstr "Cerca regola audit"
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
msgid "Audit Rules"
msgstr "Regole di audit"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value : "
msgstr "Valore precendente : "
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,name:0
msgid "Resource Name"
msgstr "Nome Risorsa"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0 field:audittrail.log,timestamp:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_write:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"object of this rule"
msgstr "Selezionare questo se volete tenere traccia di modifiche su ogni record dell'oggetto di questa regola"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rules"
msgstr "Regole AuditTrail"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Select object for which you want to generate log."
msgstr "Seleziona l'oggetto per il quale volete generare il log"
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr "Audit"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_workflow:0
msgid "Log Workflow"
msgstr "Log workflow"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr "Log letture"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77
#, python-format
msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
msgstr "Cambio dipendente audittrail -- Imposto la regola a BOZZA"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,line_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr "Linea di log"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_create:0
msgid "Log Creates"
msgstr "Log creazioni"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_unlink:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
"object of this rule"
msgstr "Selezionare questo se volete tenere traccia di cancellazioni su ogni record dell'oggetto di questa regola"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0 field:audittrail.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Utente"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,action_id:0
msgid "Action ID"
msgstr "ID Azione:"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
msgstr "Utenti (se non è aggiunto nessun utente verrà applicato a tutti)"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "UnSubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
#. module: audittrail
#: sql_constraint:audittrail.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this object\n"
" You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr "Esiste già una rego su questo oggetto\n Non è possibile definirne altre: prego modificare una esistente."
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
msgid "Log Deletes"
msgstr "Log cancellazioni"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0 view:audittrail.rule:0
msgid "Model"
msgstr "Modello"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
msgid "Field Description"
msgstr "Descrizione campo"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Search Audittrail Log"
msgstr "Cerca log audit"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_write:0
msgid "Log Writes"
msgstr "Log scritture"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "Open Logs"
msgstr "Apri logs"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr "Nuovo Valore del campo"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr "Nome della Regola"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr "Nuovo valore"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223
#, python-format
msgid "'%s' field does not exist in '%s' model"
msgstr "Il campo '%s' non esiste nel modello '%s'"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "AuditTrail Logs"
msgstr "Logs di AuditTrail"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Draft Rule"
msgstr "Regola bozza"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0 model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
msgid "Audittrail Log"
msgstr "Log audit"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_action:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
msgstr "Selezionare questo se volete tenere traccia delle azioni sull'oggetto di questa regola"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value : "
msgstr "Nuovo Valore: "
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr "Vecchio valore del campo"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
msgid "View Log"
msgstr "Visualizza Log"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
msgid "Log Line"
msgstr "Riga log"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_action:0
msgid "Log Action"
msgstr "Log azioni"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_create:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
"object of this rule"
msgstr "Selezionare questo se volete tenere traccia della creazione su ogni record dell'oggetto di questa regola"