97 lines
2.8 KiB
Plaintext
97 lines
2.8 KiB
Plaintext
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-06 21:05+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
|
|
"<webmaster@zupy.com.br>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-24 09:35+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: field:project.task.type,closed:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Concluir"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: field:product.template,auto_create_task:0
|
|
msgid "Create Task Automatically"
|
|
msgstr "Criar Tarefa Automaticamente"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: view:project.task:sale_service.view_sale_service_inherit_form2
|
|
msgid "Order Line"
|
|
msgstr "Linha do Pedido"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: model:ir.model,name:sale_service.model_procurement_order
|
|
#: field:project.task,procurement_id:0
|
|
msgid "Procurement"
|
|
msgstr "Aquisições"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: model:ir.model,name:sale_service.model_product_product
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: model:ir.model,name:sale_service.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Modelo de Produto"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: field:product.template,project_id:0
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Projeto"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: view:product.template:sale_service.view_product_task_form
|
|
msgid "Project Management Information"
|
|
msgstr "Informações de Gerencia de Projeto"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: field:project.task,sale_line_id:0
|
|
msgid "Sales Order Line"
|
|
msgstr "Linha do Pedido de Vendas"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: model:ir.model,name:sale_service.model_project_task
|
|
#: field:procurement.order,task_id:0
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Tarefa"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: model:ir.model,name:sale_service.model_project_task_type
|
|
msgid "Task Stage"
|
|
msgstr "Estágios de Tarefas"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: code:addons/sale_service/models/sale_service.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Task created"
|
|
msgstr "Tarefa criada"
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: help:project.task.type,closed:0
|
|
msgid "Tasks in this stage are considered as closed."
|
|
msgstr "Tarefas neste estágio são consideradas fechadas."
|
|
|
|
#. module: sale_service
|
|
#: help:product.template,auto_create_task:0
|
|
msgid ""
|
|
"Thick this option if you want to create a task automatically each time this "
|
|
"product is sold"
|
|
msgstr ""
|
|
"Marque esta opção se você deseja criar uma tarefa automaticamente a cada vez "
|
|
"que este produto é vendido"
|