odoo/addons/base_report_creator/i18n/it.po

502 lines
14 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_report_creator
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-18 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 10:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_report_creator
#: help:base_report_creator.report.filter,expression:0
msgid ""
"Provide an expression for the field based on which you want to filter the "
"records.\n"
" e.g. res_partner.id=3"
msgstr ""
"Fornisce una espressione per il campo basata su come vuoi filtrare i "
"record.\n"
"es.: res_partner.id=3"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0
msgid "Graph Type"
msgstr "Tipo Grafico"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
msgid "Used View"
msgstr "Vista Utilizzata"
#. module: base_report_creator
#: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
msgid "Filter Values"
msgstr "Filtra Valori"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
msgid "Graph Mode"
msgstr "Modo Grafico"
#. module: base_report_creator
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nome modello non valido nella definizione dell'azione."
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
msgid "Graph View"
msgstr "Vista Grafico"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report.filter,expression:0
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#. module: base_report_creator
#: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_set_filter_fields
msgid "Set Filter Fields"
msgstr "Definisci i Campi Filtro"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
msgid "Ending Date"
msgstr "Data Fine"
#. module: base_report_creator
#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_filter
msgid "Report Filters"
msgstr "Filtri Report"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
#: field:base_report_creator.report,sql_query:0
msgid "SQL Query"
msgstr "Query SQL"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
#: wizard_button:base_report_creator.report.menu.create,init,create_menu:0
msgid "Create Menu"
msgstr "Crea Menu"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
msgid "Minimum"
msgstr "Minimo"
#. module: base_report_creator
#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,operator:0
msgid "Operator"
msgstr "Operatore"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
#: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
msgid "OR"
msgstr "OR"
#. module: base_report_creator
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_creator.menu_base_report_creator_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_creator.menu_base_report_creator_action_config
msgid "Custom Reports"
msgstr "Report Personalizzati"
#. module: base_report_creator
#: wizard_view:base_report_creator.report.menu.create,init:0
msgid "Menu Information"
msgstr "Informazioni Menu"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
msgid "Sum"
msgstr "Somma"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,model_ids:0
msgid "Reported Objects"
msgstr "Oggetti nel Report"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
msgid "Field List"
msgstr "Lista Campi"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,type:0
msgid "Report Type"
msgstr "Tipo Report"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,state:0
msgid "Valid"
msgstr "Valido"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
msgid "Add filter"
msgstr "Aggiungi filtro"
#. module: base_report_creator
#: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_menu_create
msgid "Create Menu for Report"
msgstr "Crea Menu per Report"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
msgid "Form"
msgstr "Modulo"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
#: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
msgid "/"
msgstr "/"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0
#: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
msgid "Report"
msgstr "Report"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
msgid "Starting Date"
msgstr "Data Inizio"
#. module: base_report_creator
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
msgid "Tree"
msgstr "Struttura ad albero"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,group_ids:0
msgid "Authorized Groups"
msgstr "Gruppi Autorizzati"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
msgid "Graph Orientation"
msgstr "Orientazione Grafico"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
msgid "Authorized Groups (empty for all)"
msgstr "Gruppi Autorizzati (vuoto per tutti)"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
#. module: base_report_creator
#: wizard_field:base_report_creator.report.menu.create,init,menu_name:0
msgid "Menu Name"
msgstr "Nome del Menu"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.filter,condition:0
#: selection:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
msgid "AND"
msgstr "AND"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
msgid "Calendar Mode"
msgstr "Modo Calendario"
#. module: base_report_creator
#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_fields
msgid "Display Fields"
msgstr "Visualizza Campi"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
msgid "Y Axis"
msgstr "Asse Y"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_type1:0
#: selection:base_report_creator.report,view_type2:0
#: selection:base_report_creator.report,view_type3:0
msgid "Graph"
msgstr "Grafico"
#. module: base_report_creator
#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,field_id:0
msgid "Field Name"
msgstr "Nome Campo"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
#. module: base_report_creator
#: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field:0
msgid "Set Filter Values"
msgstr "Imposta Valori Filtro"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,type:0
msgid "Rows And Columns Report"
msgstr "Righe e Colonne"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
msgid "General Configuration"
msgstr "Configurazione generale"
#. module: base_report_creator
#: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0
msgid "Select Field to filter"
msgstr "Seleziona Campo da Filtrare"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,active:0
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_graph_orientation:0
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report.fields,group_method:0
msgid "Grouping Method"
msgstr "Metodo di Raggruppamento"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report.filter,condition:0
#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
msgid "Count"
msgstr "Conto"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,graph_mode:0
msgid "X Axis"
msgstr "Asse X"
#. module: base_report_creator
#: wizard_field:base_report_creator.report.menu.create,init,menu_parent_id:0
msgid "Parent Menu"
msgstr "Menu Superiore"
#. module: base_report_creator
#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,set_value:0
msgid "Confirm Filter"
msgstr "Conferma Filtro"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report.filter,name:0
msgid "Filter Name"
msgstr "Nome Filtro"
#. module: base_report_creator
#: model:ir.actions.wizard,name:base_report_creator.wizard_report_open
msgid "Open Report"
msgstr "Apri Report"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
msgid "Grouped"
msgstr "Raggruppati"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_creator.module_meta_information
msgid "Report Creator"
msgstr "Report Creator"
#. module: base_report_creator
#: wizard_button:base_report_creator.report.menu.create,init,end:0
#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,end:0
#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: base_report_creator
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
"speciali!"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,view_type1:0
msgid "First View"
msgstr "Prima Vista"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report.fields,field_id:0
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
msgid "Filters on Fields"
msgstr "Filtri sui Campi"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
msgid "Pie Chart"
msgstr "Grafico a Torta"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,view_type3:0
msgid "Third View"
msgstr "Terza Vista"
#. module: base_report_creator
#: model:ir.module.module,description:base_report_creator.module_meta_information
msgid ""
"This modules allows you to create any statistic\n"
"report on several object. It's a SQL query builder and browser\n"
"for and users.\n"
"\n"
"After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
"the \"Dashboard\" menu.\n"
msgstr ""
"Questo modulo ti permette di creare un qualsiasi report \n"
"statistico su vari oggetti. E' uno strumento che serve per costruire query\n"
"SQL e per permettere all'utente finale di sfogliarne i risultati.\n"
"\n"
"Dopo l'installazione del modulo, viene aggiunta una voce di menù, nella "
"sezione \"Dashboard\", per definire un Report personalizzato.\n"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
msgid "Uniq Colors"
msgstr "Colori Unici"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,name:0
msgid "Report Name"
msgstr "Nome Report"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
msgid "Average"
msgstr "Media"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
msgid "Reports"
msgstr "Report"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0
msgid "Maximum"
msgstr "Massimo"
#. module: base_report_creator
#: wizard_button:base_report_creator.report_filter.fields,init,set_value_select_field:0
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#. module: base_report_creator
#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,set_value_select_field,value:0
msgid "Values"
msgstr "Valori"
#. module: base_report_creator
#: selection:base_report_creator.report,view_graph_type:0
msgid "Bar Chart"
msgstr "Grafico a barre"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report,view_type2:0
msgid "Second View"
msgstr "Seconda Vista"
#. module: base_report_creator
#: wizard_view:base_report_creator.report.menu.create,init:0
msgid "Create Menu For This Report"
msgstr "Crea Menu per questo Report"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
msgid "View parameters"
msgstr "Visualizza Parametri"
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report.fields,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequenza"
#. module: base_report_creator
#: wizard_field:base_report_creator.report_filter.fields,init,field_id:0
msgid "Filter Field"
msgstr "Filtra Campo"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
#: field:base_report_creator.report,field_ids:0
msgid "Fields to Display"
msgstr "Campi da Visualizzare"
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
#: field:base_report_creator.report,filter_ids:0
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"