729 lines
19 KiB
Plaintext
729 lines
19 KiB
Plaintext
# Russian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2010-11-18 16:11+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-11-20 07:57+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-21 04:50+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,name:0
|
||
msgid "Send to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
|
||
msgid "Delay to Close"
|
||
msgstr "Задержка закрытия"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,planned_revenue:0
|
||
msgid "Planned Revenue"
|
||
msgstr "Планируемая выручка"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,nbr:0
|
||
msgid "# of Cases"
|
||
msgstr "кол-во вопросов"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Объединять по..."
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead:0
|
||
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "Вперед"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
|
||
msgid "Reply-to of the Sales team defined on this case"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "Geo Localize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Март"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,type:0
|
||
msgid "Lead"
|
||
msgstr "Кандидат"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
msgid "Delay to close"
|
||
msgstr "Задержка закрытия"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
|
||
msgid "Whole Story"
|
||
msgstr "Вся история"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компания"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not contact geolocation servers, please make sure you have a working "
|
||
"internet connection (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,partner_date:0
|
||
msgid "Partner Date"
|
||
msgstr "Дата партнера"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||
msgid "Highest"
|
||
msgstr "Высший"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,day:0
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "День"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
|
||
msgid "Latest email"
|
||
msgstr "Последнее эл. письмо"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead,partner_latitude:0
|
||
#: field:res.partner,partner_latitude:0
|
||
msgid "Geo Latitude"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Отменено"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead:0
|
||
msgid "Geo Assignation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0
|
||
msgid "Close Date"
|
||
msgstr "Дата закрытия"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: help:res.partner,partner_weight:0
|
||
msgid ""
|
||
"Gives the probability to assign a lead to this partner. (0 means no "
|
||
"assignation.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.res_partner_grade_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_res_partner_grade_action
|
||
#: field:res.partner,grade_id:0
|
||
#: view:res.partner.grade:0
|
||
msgid "Partner Grade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "В ожидании"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,name:0
|
||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_id:0
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,partner_assigned_id:0
|
||
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Партнер"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,probability:0
|
||
msgid "Avg Probability"
|
||
msgstr "Средн. вероятность"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Предыдущий"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Network error"
|
||
msgstr "Ошибка сети"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
|
||
msgid ""
|
||
"These addresses will receive a copy of this email. To modify the permanent "
|
||
"CC list, edit the global CC field of this case"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "От"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Закрыто"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "Раздел"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Следующий"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Приоритет"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||
msgid "The name of the module must be unique !"
|
||
msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,state:0
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Состояние"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,delay_expected:0
|
||
msgid "Overpassed Deadline"
|
||
msgstr "Просрочено"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,html:0
|
||
msgid "HTML formatting?"
|
||
msgstr "Форматирование HTML ?"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,type:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: help:crm.lead,partner_assigned_id:0
|
||
msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||
msgid "Lowest"
|
||
msgstr "Низший"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
msgid "Leads Analysis"
|
||
msgstr "Анализ кандидатов"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,creation_date:0
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Дата создания"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,html:0
|
||
msgid "Select this if you want to send email with HTML formatting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
msgid "7 Days"
|
||
msgstr "7 дней"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead:0
|
||
msgid "Partner Assignation"
|
||
msgstr "Назначение партнера"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: help:crm.lead.report.assign,type:0
|
||
msgid "Type is used to separate Leads and Opportunities"
|
||
msgstr "Тип используется для разделения кандидатов и сделок"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Июль"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,stage_id:0
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Этап"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fwd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "Geo Localization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
msgid "Opportunities Assignment Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,history:0
|
||
msgid "Send history"
|
||
msgstr "Послать историю"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Контакт"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_opportunity_assign
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_opportunities_assign_tree
|
||
msgid "Opp. Assignment Analysis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: help:crm.lead.report.assign,delay_close:0
|
||
msgid "Number of Days to close the case"
|
||
msgstr "Количество дней, для закрытия вопроса"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:res.partner,partner_weight:0
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Вес"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
msgid "Delay to open"
|
||
msgstr "Задержка открытия"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,grade_id:0
|
||
msgid "Grade"
|
||
msgstr "Класс"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Декабрь"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,month:0
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Месяц"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0
|
||
msgid "Opening Date"
|
||
msgstr "Дата открытия"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,subject:0
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Тема"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
msgid "Salesman"
|
||
msgstr "Менеджер продаж"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
|
||
msgid "Reply To"
|
||
msgstr "Ответить"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,categ_id:0
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Категория"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
msgid "#Opportunities"
|
||
msgstr "# Сделок"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_partner_assign.module_meta_information
|
||
msgid "Partner Geo-Localisation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Черновик"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||
msgid "Low"
|
||
msgstr "Низкий"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
||
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
||
msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню."
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
#: field:res.partner,opportunity_assigned_ids:0
|
||
msgid "Assigned Opportunities"
|
||
msgstr "Назначенные сделки"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead,date_assign:0
|
||
msgid "Assignation Date"
|
||
msgstr "Дата назначения"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,probability_max:0
|
||
msgid "Max Probability"
|
||
msgstr "Макс. вероятность"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Август"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Обычный"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "Escalate"
|
||
msgstr "Обострить"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,attachment_ids:0
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "неизвестный"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Июнь"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: help:crm.lead.report.assign,delay_open:0
|
||
msgid "Number of Days to open the case"
|
||
msgstr "Количество дней на открытие вопроса"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0
|
||
msgid "Delay to Open"
|
||
msgstr "Задержка открытия"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,name:0
|
||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,user_id:0
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Пользователь"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:res.partner.grade,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Ноябрь"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
msgid "Extended Filters..."
|
||
msgstr "Расширенные фильтры..."
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead,partner_longitude:0
|
||
#: field:res.partner,partner_longitude:0
|
||
msgid "Geo Longitude"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Октябрь"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead:0
|
||
msgid "Assignation"
|
||
msgstr "Назначение"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
|
||
msgid "CC"
|
||
msgstr "Копия"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Январь"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
msgid "Planned Revenues"
|
||
msgstr "Планируемая выручка"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner_grade
|
||
msgid "res.partner.grade"
|
||
msgstr "res.partner.grade"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
|
||
msgid "Unchanged"
|
||
msgstr "Не изменен"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Сентябрь"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
msgid "Last 30 Days"
|
||
msgstr "Последние 30 дней"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:res.partner.grade,name:0
|
||
msgid "Grade Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: help:crm.lead,date_assign:0
|
||
msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Открыто"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
|
||
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
|
||
msgstr "Размер поля никогда не может быть меньше 1 !"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: constraint:ir.model:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
msgstr ""
|
||
"Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
|
||
"символов !"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:res.partner,date_localization:0
|
||
msgid "Geo Localization Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Текущий"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_to:0
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner
|
||
msgid "Send new email"
|
||
msgstr "Послать новое эл. письмо"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_act
|
||
msgid "Forward to Partner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Май"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,probable_revenue:0
|
||
msgid "Probable Revenue"
|
||
msgstr "Вероятная выручка"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead,partner_assigned_id:0
|
||
msgid "Assigned Partner"
|
||
msgstr "Назначенный партнер"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,address_id:0
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адрес"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,type:0
|
||
msgid "Opportunity"
|
||
msgstr "Сделка"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,partner_id:0
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Заказчик"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: sql_constraint:ir.module.module:0
|
||
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
||
msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Февраль"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,name:0
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Адрес эл. почты"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,country_id:0
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Страна"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:res.partner:0
|
||
msgid "Convert to Opportunity"
|
||
msgstr "Преобразовать в сделку"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead:0
|
||
msgid "Geo Assign"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Апрель"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead
|
||
msgid "crm.lead"
|
||
msgstr "crm.lead"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_report_assign
|
||
msgid "CRM Lead Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
|
||
msgid "Case Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:res.partner.grade,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||
msgid "Message Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: selection:crm.lead.report.assign,priority:0
|
||
msgid "High"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,section_id:0
|
||
msgid "Sales Team"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,create_date:0
|
||
msgid "Create Date"
|
||
msgstr "Дата создания"
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,state:0
|
||
msgid "Set New State To"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: crm_partner_assign
|
||
#: view:crm.lead.report.assign:0
|
||
#: field:crm.lead.report.assign,name:0
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Год"
|