106 lines
3.2 KiB
Plaintext
106 lines
3.2 KiB
Plaintext
# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 15:38+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Freddy Gonzalez <freddy.gonzalez@clearcorp.co.cr>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 04:59+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
|
|
|
|
#. module: import_base
|
|
#: code:addons/import_base/import_framework.py:434
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import failed due to an unexpected error"
|
|
msgstr "Importación ha fallado debido a un error inesperado"
|
|
|
|
#. module: import_base
|
|
#: code:addons/import_base/import_framework.py:461
|
|
#, python-format
|
|
msgid "started at %s and finished at %s \n"
|
|
msgstr "iniciado en %s y finalizado en %s \n"
|
|
|
|
#. module: import_base
|
|
#: code:addons/import_base/import_framework.py:448
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import of your data finished at %s"
|
|
msgstr "La importación de los datos a finalizado en %s"
|
|
|
|
#. module: import_base
|
|
#: code:addons/import_base/import_framework.py:463
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"but failed, in consequence no data were imported to keep database "
|
|
"consistency \n"
|
|
" error : \n"
|
|
msgstr ""
|
|
"pero no pudo, en consecuencia, no hay datos fueron importados a mantener la "
|
|
"coherencia de base de datos\n"
|
|
" error: \n"
|
|
|
|
#. module: import_base
|
|
#: code:addons/import_base/import_framework.py:477
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The import of data \n"
|
|
" instance name : %s \n"
|
|
msgstr ""
|
|
"La importación de los datos\n"
|
|
" nombre de la instancia: %s \n"
|
|
|
|
#. module: import_base
|
|
#: code:addons/import_base/import_framework.py:470
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s has been successfully imported from %s %s, %s \n"
|
|
msgstr "%s asido exitosamente importados desde %s %s, %s \n"
|
|
|
|
#. module: import_base
|
|
#: code:addons/import_base/import_framework.py:447
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Data Import failed at %s due to an unexpected error"
|
|
msgstr "Importación de datos falló en% s debido a un error inesperado"
|
|
|
|
#. module: import_base
|
|
#: code:addons/import_base/import_framework.py:436
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Import finished, notification email sended"
|
|
msgstr "Importar a finalizado, notificación de correo electrónico enviado"
|
|
|
|
#. module: import_base
|
|
#: code:addons/import_base/import_framework.py:190
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s is not a valid model name"
|
|
msgstr "%s no es un nombre de modelo válido"
|
|
|
|
#. module: import_base
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:import_base.menu_import_crm
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importar"
|
|
|
|
#. module: import_base
|
|
#: code:addons/import_base/import_framework.py:467
|
|
#, python-format
|
|
msgid "with no warning"
|
|
msgstr "sin previo aviso"
|
|
|
|
#. module: import_base
|
|
#: code:addons/import_base/import_framework.py:469
|
|
#, python-format
|
|
msgid "with warning : %s"
|
|
msgstr "con aviso : %s"
|
|
|
|
#. module: import_base
|
|
#: code:addons/import_base/import_framework.py:191
|
|
#, python-format
|
|
msgid " fields imported : "
|
|
msgstr " Archivos importados : "
|