odoo/addons/marketing/i18n/fr.po

134 lines
3.9 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * marketing
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <quentin@theuret.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-08 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: marketing
#: model:ir.module.module,description:marketing.module_meta_information
msgid "Menu for Marketing"
msgstr "Menu pour le marketing"
#. module: marketing
#: help:marketing.installer,marketing_campaign:0
msgid ""
"Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
"communication steps."
msgstr ""
"Permet de gérer vos campagnes marketing et d'automatiser vos actions et vos "
"scénarios de communication."
#. module: marketing
#: field:marketing.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr "Avancement de la configuration"
#. module: marketing
#: view:marketing.installer:0
msgid "title"
msgstr "Titre"
#. module: marketing
#: field:marketing.installer,email_template:0
msgid "Automated E-Mails"
msgstr "Courriels automatisés"
#. module: marketing
#: field:marketing.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr "Image"
#. module: marketing
#: view:marketing.installer:0
msgid "Configure Your Marketing Application"
msgstr "Configurez votre application marketing"
#. module: marketing
#: help:marketing.installer,email_template:0
msgid ""
"Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
"processes."
msgstr ""
"Permet de concevoir des modèles de courriels et de les intégrer dans vos "
"différents processus."
#. module: marketing
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_installer
msgid "marketing.installer"
msgstr "marketing.installer"
#. module: marketing
#: model:ir.module.module,shortdesc:marketing.module_meta_information
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#. module: marketing
#: field:marketing.installer,crm_profiling:0
msgid "Profiling Tools"
msgstr "Outils d'analyse"
#. module: marketing
#: view:marketing.installer:0
msgid ""
"OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
"Select the ones you would be interested in."
msgstr ""
"OpenERP fournit des modules pour mieux gérer vos ventes et vos processus "
"marketing. Sélectionnez ceux qui vous intéressent."
#. module: marketing
#: view:marketing.installer:0
msgid "Marketing Application Configuration"
msgstr "Configuration de l'application marketing"
#. module: marketing
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_installer
msgid "Marketing Modules Installation"
msgstr "Installation des modules de marketing"
#. module: marketing
#: field:marketing.installer,marketing_campaign:0
msgid "Marketing Campaigns"
msgstr "Campagnes marketing"
#. module: marketing
#: help:marketing.installer,crm_profiling:0
msgid ""
"Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
"questionnaires"
msgstr ""
"Ceci permet d'effectuer la segmentation des partenaires et de concevoir des "
"questionnaires de segmentation."
#. module: marketing
#: view:marketing.installer:0
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit pas contenir de caractère "
#~ "spécial !"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "XML incorrect pour l'architecture de la vue !"
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
#~ msgstr "Configuration des applications marketing"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nom de modèle incorrect dans la définition de l'action"