367 lines
13 KiB
Plaintext
367 lines
13 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * base_action_rule
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
# hoxhe aits <hoxhe0@gmail.com>, 2015
|
||
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 18:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
|
||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ar\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||
" Click to setup a new automated action rule. \n"
|
||
" </p><p>\n"
|
||
" Use automated actions to automatically trigger actions for\n"
|
||
" various screens. Example: a lead created by a specific user may\n"
|
||
" be automatically set to a specific sales team, or an\n"
|
||
" opportunity which still has status pending after 14 days might\n"
|
||
" trigger an automatic reminder email.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nانقر لضبط قاعدة إجرائية تنفذ آلياً.\n</p><p>\nاستخدم القواعد الإجرائية الآلية لتنفيذ إجراءات معينة\nفي بعض الواجهات. مثل: عند إنشاء عميل مرشح جديد\nبواسطة مستخدم معين، يتم إسناده إلى فريق مبيعات\nمعين، أو أن فرصة بيع مفتوحة لمدة 14 يوماً بدون نشاط\nعليها سيرسل رسالة تذكير بالبريد الإلكتروني.\n</p>"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_tree
|
||
msgid "Action Rule"
|
||
msgstr "قاعدة الاجراء"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
|
||
msgid "Action Rules"
|
||
msgstr "قواعد الاجراء"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "الإجراءات"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,active:0 field:base.action.rule.lead.test,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "نشط"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,act_followers:0
|
||
msgid "Add Followers"
|
||
msgstr "إضافة متابعين"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
|
||
msgid "Automated Actions"
|
||
msgstr "الإجراءات التلقائية"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "Based on Timed Condition"
|
||
msgstr "على أساس شرط زمني"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,filter_pre_id:0
|
||
msgid "Before Update Filter"
|
||
msgstr "قبل تحديث الفلتر"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "ملغي"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "مغلق"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "الشروط"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,create_date:0
|
||
msgid "Create Date"
|
||
msgstr "انشيء سجل"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,create_uid:0
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "أُنشئ بواسطة"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "إنشاؤه في"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "أيام"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Delay After Trigger Date"
|
||
msgstr "تأخير بعد تاريخ تريجر"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,trg_date_range:0
|
||
msgid ""
|
||
"Delay after the trigger date.You can put a negative number if you need a "
|
||
"delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a "
|
||
"meeting."
|
||
msgstr "التأخير بعد تاريخ الإطلاق. يمكنك إدخال قيمة سالبة إذا كنت تحتاج إلى وقت قبل الإطلاق، كإرسال تنبيه قبل الاجتماع بـ15 دقيقة."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,trg_date_range:0
|
||
msgid "Delay after trigger date"
|
||
msgstr "تأخير بعد تاريخ تريجر"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Delay type"
|
||
msgstr "تأخير النوع"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,server_action_ids:0
|
||
msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
|
||
msgstr "أمثلة: تذكير البريد الإلكتروني، تنبيه بإجراء المكالمات، إلخ."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Fields to Change"
|
||
msgstr "حقول للتغيير"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,filter_id:0
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "مُرشِّح"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,sequence:0
|
||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
|
||
msgstr "ويعطي امر التسلسل عند عرض قائمة من القواعد."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"Go to your \"Related Document Model\" page and set the filter parameters in "
|
||
"the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
|
||
"Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
|
||
msgstr "اذهب إلى صفحة \"مستند الكائن المقترن\" واضبط باراميترات فلتر البحث في واجهة البحث (مثال على فلتر بحث في الترشيحات/الفرص: تاريخ الإنشاء يساوي 01/01/2012)"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "ساعات"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,id:0 field:base.action.rule.lead.test,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "المعرّف"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,filter_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"If present, this condition must be satisfied before executing the action "
|
||
"rule."
|
||
msgstr "إذا كان موجوداً، فسيتوجب استيفاء هذا الشرط قبل تنفيذ قاعدة الإجراء."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"If present, this condition must be satisfied before the update of the "
|
||
"record."
|
||
msgstr "إذا كان موجوداً، فسيتوجب استيفاء هذا الشرط قبل تحديث السجل."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "قيد التقدم"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "In order to create a new filter:"
|
||
msgstr "لإنشاء فلتر بحث جديد:"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"In this same \"Search\" view, select the menu \"Save Current Filter\", enter"
|
||
" the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with all "
|
||
"users\""
|
||
msgstr "في نفس واجهة البحث هذه، اختر من القائمة \"حفظ فلتر البحث الحالي\"، وأدخل اسماً له (مثل: تاريخ الإنشاء 01/01/2012) وحدد الاختيار \"مشاركة مع كافة المستخدمين\"."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
|
||
msgid "Last Action"
|
||
msgstr "آخر إجراء"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,last_run:0
|
||
msgid "Last Run"
|
||
msgstr "اخر تشغيل"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,write_uid:0
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,write_date:0
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "آخر تحديث فى"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "دقائق"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,model:0
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "النموذج"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "شهور"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "جديد"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Creation"
|
||
msgstr "عند الإنشاء"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Creation & Update"
|
||
msgstr "عند الإنشاء والتحديث"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "On Update"
|
||
msgstr "عند التحديث"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "شريك"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "معلّق"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,model_id:0
|
||
msgid "Related Document Model"
|
||
msgstr "مستند الكائن المقترن"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "مسئول"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,name:0
|
||
msgid "Rule Name"
|
||
msgstr "اسم القاعدة"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid ""
|
||
"Select when the action must be run, and add filters and/or timing "
|
||
"conditions."
|
||
msgstr "حدد متى سيتم تنفيذ الإجراء، وأضف الفلاتر و/أو شروط توقيت التنفيذ."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "مسلسل"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
#: field:base.action.rule,server_action_ids:0
|
||
msgid "Server Actions"
|
||
msgstr "إجراءات الخادم"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "Server actions to run"
|
||
msgstr "إجراءات السيرفر لتنفيذها"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,act_user_id:0
|
||
msgid "Set Responsible"
|
||
msgstr "تعيين المسئول"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "الحالة"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule.lead.test,name:0
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "الموضوع"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: view:base.action.rule:base_action_rule.view_base_action_rule_form
|
||
msgid "The filter must therefore be available in this page."
|
||
msgstr "لهذا يجب أن يكون الفلتر متوفراً في هذه الصفحة."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,trg_date_id:0
|
||
msgid "Trigger Date"
|
||
msgstr "تاريخ تريجر"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
|
||
msgid "Use Calendar"
|
||
msgstr "استخدم التقويم"
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,trg_date_calendar_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"When calculating a day-based timed condition, it is possible to use a "
|
||
"calendar to compute the date based on working days."
|
||
msgstr "عند حساب شروط زمنية تعتمد على الأيام، فمن الممكن أن تستخدم التقوين لحساب التاريخ المطلوب وفقاً لأيام العمل."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,trg_date_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"When should the condition be triggered. If present, will be checked by the "
|
||
"scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
|
||
msgstr "متى يجب إطلاق الشرط. إذا كتبت شرطاً، فسيتم فحصه بواسطة المجدول. أما إذا تركته فارغاً فسيتم فحصه عند الإنشاء أو التحديث."
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: field:base.action.rule,kind:0
|
||
msgid "When to Run"
|
||
msgstr "متى ينفذ "
|
||
|
||
#. module: base_action_rule
|
||
#: help:base.action.rule,active:0
|
||
msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
|
||
msgstr "عند إلغاء تحديده، فسيتم إخفاء هذه القاعدة ولن يتم تنفيذها."
|