180 lines
6.3 KiB
Plaintext
180 lines
6.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * warning
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-05-29 13:13+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: selection:product.template,purchase_line_warn:0
|
||
#: selection:product.template,sale_line_warn:0
|
||
#: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0
|
||
#: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0
|
||
msgid "Blocking Message"
|
||
msgstr "Хориглох мессеж"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: model:ir.model,name:warning.model_account_invoice
|
||
#: field:res.partner,invoice_warn:0
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Нэхэмжлэл"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: field:res.partner,invoice_warn_msg:0
|
||
msgid "Message for Invoice"
|
||
msgstr "Нэхэмжлэлийн мессеж"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: field:res.partner,purchase_warn_msg:0
|
||
msgid "Message for Purchase Order"
|
||
msgstr "Худалдан авах захиалгын мессеж"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: field:product.template,purchase_line_warn_msg:0
|
||
msgid "Message for Purchase Order Line"
|
||
msgstr "Худалдан авалтын захиалгын мэссэж"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: field:res.partner,sale_warn_msg:0
|
||
msgid "Message for Sales Order"
|
||
msgstr "Борлуулалтын захиалгын мэдэгдэл"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: field:product.template,sale_line_warn_msg:0
|
||
msgid "Message for Sales Order Line"
|
||
msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөрын мэдэгдэл"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: field:res.partner,picking_warn_msg:0
|
||
msgid "Message for Stock Picking"
|
||
msgstr "Бараа гаргалтын мессеж"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: selection:product.template,purchase_line_warn:0
|
||
#: selection:product.template,sale_line_warn:0
|
||
#: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0
|
||
#: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0
|
||
msgid "No Message"
|
||
msgstr "Мессеж байхгүй"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: model:ir.model,name:warning.model_res_partner
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Харилцагч"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking
|
||
msgid "Picking List"
|
||
msgstr "Бэлтгэх жагсаалт"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: model:ir.model,name:warning.model_product_template
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Барааны үлгэр"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order
|
||
#: field:res.partner,purchase_warn:0
|
||
msgid "Purchase Order"
|
||
msgstr "Худалдан авах захиалга"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: model:ir.model,name:warning.model_purchase_order_line
|
||
#: field:product.template,purchase_line_warn:0
|
||
msgid "Purchase Order Line"
|
||
msgstr "Захиалгын мөр"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order field:res.partner,sale_warn:0
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Борлуулалтын захиалга"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: model:ir.model,name:warning.model_sale_order_line
|
||
#: field:product.template,sale_line_warn:0
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Борлуулалтын Захиалгын Мөр"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: code:addons/warning/warning.py:31
|
||
#: help:product.template,purchase_line_warn:0
|
||
#: help:product.template,sale_line_warn:0 help:res.partner,invoice_warn:0
|
||
#: help:res.partner,picking_warn:0 help:res.partner,purchase_warn:0
|
||
#: help:res.partner,sale_warn:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, "
|
||
"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and "
|
||
"block the flow. The Message has to be written in the next field."
|
||
msgstr "\"Анхааруулга\" сонголтыг сонгосноор хэрэглэгчид мессеж анхааруулагдах болно. \"Хориглох Мессеж\"-г сонгосноор алдааг өгч урсгалыг зогсоох болно. Мессеж нь дараагийн талбарт бичигдэх ёстой."
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: field:res.partner,picking_warn:0
|
||
msgid "Stock Picking"
|
||
msgstr "Бараа бэлтгэлт"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: selection:product.template,purchase_line_warn:0
|
||
#: selection:product.template,sale_line_warn:0
|
||
#: selection:res.partner,invoice_warn:0 selection:res.partner,picking_warn:0
|
||
#: selection:res.partner,purchase_warn:0 selection:res.partner,sale_warn:0
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Анхааруулга"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: code:addons/warning/warning.py:64 code:addons/warning/warning.py:94
|
||
#: code:addons/warning/warning.py:132 code:addons/warning/warning.py:166
|
||
#: code:addons/warning/warning.py:216 code:addons/warning/warning.py:250
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning for %s"
|
||
msgstr "%s-д зориулсан анхааруулга"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
|
||
msgid "Warning on the Invoice"
|
||
msgstr "Нэхэмжлэлийн анхааруулах"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
|
||
msgid "Warning on the Picking"
|
||
msgstr "Түүврийн анхааруулга"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
|
||
msgid "Warning on the Purchase Order"
|
||
msgstr "Худалдан авалтын анхааруулга"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
|
||
msgid "Warning on the Sales Order"
|
||
msgstr "Борлуулалтын захиалга дээрх Анхааруулга!"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: view:product.template:warning.product_warning_form_view
|
||
msgid "Warning when Purchasing this Product"
|
||
msgstr "Энэ барааг худалдах үеийн сануулга"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: view:product.template:warning.product_warning_form_view
|
||
msgid "Warning when Selling this Product"
|
||
msgstr "Энэ барааг борлуулах үеийн сануулга"
|
||
|
||
#. module: warning
|
||
#: view:product.template:warning.product_warning_form_view
|
||
#: view:res.partner:warning.view_partner_warning_form
|
||
msgid "Warnings"
|
||
msgstr "Анхааруулга"
|