odoo/addons/l10n_be/i18n/es.po

292 lines
8.6 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-03 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-04 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_be
#: selection:vat.intra.xml,init,trimester:0
msgid "Oct/Nov/Dec"
msgstr "Oct/Nov/Dic"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tiers_receiv
msgid "Tiers - Recevable"
msgstr "Niveles - Recibible"
#. module: l10n_be
#: wizard_view:list.vat.detail,go:0
#: wizard_view:vat.intra.xml,go:0
#: wizard_view:wizard.account.xml.vat.declaration,go:0
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"
#. module: l10n_be
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_1
msgid "Régime National"
msgstr "Régimen Nacional"
#. module: l10n_be
#: wizard_field:vat.intra.xml,init,trimester:0
msgid "Trimester Number"
msgstr "Número de trimestre"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tiers
msgid "Tiers"
msgstr "Niveles"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_charge
msgid "Charge"
msgstr "Cargo"
#. module: l10n_be
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_3
msgid "Régime Intra-Communautaire"
msgstr "Régimen Intra-Comunitario"
#. module: l10n_be
#: wizard_button:list.vat.detail,init,go:0
#: wizard_button:vat.intra.xml,init,go:0
#: wizard_button:wizard.account.xml.vat.declaration,init,go:0
msgid "Create XML"
msgstr "Crear XML"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_capitaux
msgid "Capital"
msgstr "Capital"
#. module: l10n_be
#: wizard_field:list.vat.detail,go,msg:0
#: wizard_field:vat.intra.xml,go,msg:0
#: wizard_field:wizard.account.xml.vat.declaration,go,msg:0
msgid "File created"
msgstr "Archivo creado"
#. module: l10n_be
#: selection:vat.intra.xml,init,trimester:0
msgid "Apr/May/Jun"
msgstr "Abr/May/Jun"
#. module: l10n_be
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr "¡Error! No puedes crear plantillas de cuentas recursivas."
#. module: l10n_be
#: selection:vat.intra.xml,init,trimester:0
msgid "Jul/Aug/Sep"
msgstr "Jul/Ago/Sep"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_immo
msgid "Immobilisation"
msgstr "Inmovilización"
#. module: l10n_be
#: wizard_field:list.vat.detail,go,file_save:0
#: wizard_field:vat.intra.xml,go,file_save:0
#: wizard_field:wizard.account.xml.vat.declaration,go,file_save:0
msgid "Save File"
msgstr "Guardar archivo"
#. module: l10n_be
#: wizard_view:vat.intra.xml,init:0
msgid "This wizard will create an XML file for Vat Intra"
msgstr "Este asistente creará un archivo XML para el IVA Intra"
#. module: l10n_be
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_be.module_meta_information
msgid "Belgium - Plan Comptable Minimum Normalise"
msgstr "Bélgica - Plan Contable mínimo Normalizado"
#. module: l10n_be
#: wizard_view:list.vat.detail,init:0
msgid "Select Fiscal Year"
msgstr "Seleccionar el año fiscal"
#. module: l10n_be
#: wizard_view:vat.intra.xml,init:0
msgid "Partner VAT Intra"
msgstr "Socio de IVA Intra"
#. module: l10n_be
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_be.wizard_xml_vat_declaration
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.account_wizard_vat_declaration
msgid "Periodical VAT Declaration"
msgstr "Periodo de delcaración de IVA"
#. module: l10n_be
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr "¡Error! No puede crear códigos de impuesto recursivos."
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tiers_payable
msgid "Tiers - Payable"
msgstr "Niveles - Cuenta por pagar"
#. module: l10n_be
#: wizard_view:wizard.account.xml.vat.declaration,init:0
msgid "Select Period"
msgstr "Seleccionar periodo"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_produit
msgid "Produit"
msgstr "Producido"
#. module: l10n_be
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_be.fiscal_position_template_2
msgid "Régime Extra-Communautaire"
msgstr "Régimen Extra-comunitario"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_view
msgid "Vue"
msgstr "Vue"
#. module: l10n_be
#: wizard_button:list.vat.detail,go,end:0
#: wizard_button:vat.intra.xml,go,end:0
#: wizard_button:wizard.account.xml.vat.declaration,go,end:0
msgid "Ok"
msgstr "Acceptar"
#. module: l10n_be
#: wizard_view:list.vat.detail,init:0
msgid ""
"This wizard will create an XML file for Vat details and total invoiced "
"amounts per partner."
msgstr ""
"Este asistente creará un archivo XML para la información relativa al IVA y "
"el total de los importes facturados por socio."
#. module: l10n_be
#: wizard_field:list.vat.detail,init,limit_amount:0
msgid "Limit Amount"
msgstr "Cantidad límite"
#. module: l10n_be
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_be.partner_wizard_vat
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.partner_wizard_vat_menu
msgid "Annual Listing of VAT-Subjected Customers"
msgstr "Anual de venta de IVA Sometido para Clientes"
#. module: l10n_be
#: wizard_field:list.vat.detail,init,fyear:0
#: wizard_field:vat.intra.xml,init,fyear:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Ejercicio fiscal"
#. module: l10n_be
#: wizard_view:wizard.account.xml.vat.declaration,go:0
msgid "XML Flie has been Created."
msgstr "El archivo XML ha sido creado"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_stock
msgid "Stock et Encours"
msgstr "Valores y pendientes"
#. module: l10n_be
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_finance_belgian_statement
msgid "Belgium Statements"
msgstr "Declaraciones de Bélgica"
#. module: l10n_be
#: wizard_field:list.vat.detail,init,test_xml:0
#: wizard_field:vat.intra.xml,init,test_xml:0
msgid "Test XML file"
msgstr "Prueba de archivo XML"
#. module: l10n_be
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_be.config_call_account_template
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
"This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
"Genere el Plan contable de una Plantilla de Carta. Le pedirán pasar el "
"nombre de la empresa, la plantilla de carta para seguir, el número. de "
"dígitos para generar el código para sus cuentas y Cuenta bancaria, dinero "
"para crear Diarios. Así, como la copia de carta por la Plantilla generada.\n"
"Esto es el mismo mago que corre de la Gestión "
"financiera/configuración/Contabilidad financiera/Consideración "
"Financiera/Genera el Plan contable de una Plantilla de Carta."
#. module: l10n_be
#: wizard_field:list.vat.detail,init,mand_id:0
#: wizard_field:vat.intra.xml,init,mand_id:0
msgid "MandataireId"
msgstr "Id Mandatario"
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_tax
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
#. module: l10n_be
#: wizard_field:wizard.account.xml.vat.declaration,init,period:0
msgid "Period"
msgstr "Período"
#. module: l10n_be
#: wizard_view:vat.intra.xml,init:0
#: wizard_field:vat.intra.xml,init,country_ids:0
msgid "European Countries"
msgstr "Paises Europeos"
#. module: l10n_be
#: wizard_view:vat.intra.xml,init:0
msgid "General Information"
msgstr "Información General"
#. module: l10n_be
#: wizard_view:list.vat.detail,go:0
#: wizard_view:vat.intra.xml,go:0
msgid "XML File has been Created."
msgstr "El archivo XML ha sido Creado."
#. module: l10n_be
#: model:account.account.type,name:l10n_be.user_type_financiers
msgid "Financier"
msgstr "Finanza"
#. module: l10n_be
#: wizard_button:list.vat.detail,init,end:0
#: wizard_button:vat.intra.xml,init,end:0
#: wizard_button:wizard.account.xml.vat.declaration,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: l10n_be
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_be.partner_vat_intra
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.partner_intra_vat_menu
msgid "Partner VAT intra"
msgstr "Socio dentro del IVA"
#. module: l10n_be
#: selection:vat.intra.xml,init,trimester:0
msgid "Jan/Feb/Mar"
msgstr "Ene/Feb/Mar"