198 lines
6.0 KiB
Plaintext
198 lines
6.0 KiB
Plaintext
# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 13:46+0000\n"
|
||
"Last-Translator: hifly <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 05:24+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "文档"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_config_settings
|
||
msgid "knowledge.config.settings"
|
||
msgstr "knowledge.config.settings"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: help:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0
|
||
msgid ""
|
||
"Access your documents in OpenERP through WebDAV.\n"
|
||
" This installs the module document_webdav."
|
||
msgstr "在OpenERP中,通过WebDAV访问你的文档。"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: help:knowledge.config.settings,module_document_page:0
|
||
msgid "This installs the module document_page."
|
||
msgstr "安装模块document_page."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
|
||
msgid "Collaborative Content"
|
||
msgstr "协作内容"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration
|
||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||
msgid "Configure Knowledge"
|
||
msgstr "配置知识库"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||
msgid "Knowledge and Documents Management"
|
||
msgstr "知识和文档管理"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: help:knowledge.config.settings,module_document:0
|
||
msgid ""
|
||
"This is a complete document management system, with: user authentication,\n"
|
||
" full document search (but pptx and docx are not supported), "
|
||
"and a document dashboard.\n"
|
||
" This installs the module document."
|
||
msgstr ""
|
||
"这是一个完整的文档管理系统,\n"
|
||
"包含:用户认证,全文搜索(目前不支持pptx和docx)和一个文档控制台。\n"
|
||
"需要安装document模块。"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: field:knowledge.config.settings,module_document_page:0
|
||
msgid "Create static web pages"
|
||
msgstr "创建静态页面"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: field:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0
|
||
msgid "Share repositories (FTP)"
|
||
msgstr "共享库(FTP)"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: field:knowledge.config.settings,module_document:0
|
||
msgid "Manage documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: help:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0
|
||
msgid ""
|
||
"Access your documents in OpenERP through an FTP interface.\n"
|
||
" This installs the module document_ftp."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: field:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0
|
||
msgid "Share repositories (WebDAV)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_knowledge_configuration
|
||
msgid "Knowledge"
|
||
msgstr "知识管理"
|
||
|
||
#~ msgid "Shared Repositories (FTP)"
|
||
#~ msgstr "共享仓库(FTP)"
|
||
|
||
#~ msgid "Knowledge Management System"
|
||
#~ msgstr "知识管理系统"
|
||
|
||
#~ msgid "Share information within the company with these specific Addons."
|
||
#~ msgstr "使用这些特定的模块在公司内部共享信息。"
|
||
|
||
#~ msgid "Quality Manual"
|
||
#~ msgstr "质量手册"
|
||
|
||
#~ msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
|
||
#~ msgstr "共享仓库(WebDAV)"
|
||
|
||
#~ msgid "Content templates"
|
||
#~ msgstr "内容模板"
|
||
|
||
#~ msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
|
||
#~ msgstr "创建一个标准质量手册的示例骨架"
|
||
|
||
#~ msgid "Internal FAQ"
|
||
#~ msgstr "内部 FAQ"
|
||
|
||
#~ msgid "knowledge.installer"
|
||
#~ msgstr "knowledge.installer"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Installer for knowledge-based tools\n"
|
||
#~ " "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "知识管理工具安装程序\n"
|
||
#~ " "
|
||
|
||
#~ msgid "title"
|
||
#~ msgstr "标题"
|
||
|
||
#~ msgid "Collaborative Content (Wiki)"
|
||
#~ msgstr "协作编辑(维基 Wiki)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
|
||
#~ "you access attachments and virtual documents through your standard file "
|
||
#~ "browser."
|
||
#~ msgstr "提供 WebDAV 方式访问您的系统的文档管理系统。您可以通过标准的 Web 浏览器访问系统中的附件和虚拟文档。"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
|
||
#~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
|
||
#~ msgstr "提供 FTP 方式访问您的系统文档管理系统。您可以通过标准的 FTP 客户端访问系统中的附件和虚拟文档。"
|
||
|
||
#~ msgid "Configure"
|
||
#~ msgstr "设置"
|
||
|
||
#~ msgid "Knowledge Application Configuration"
|
||
#~ msgstr "知识管理应用设置"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about "
|
||
#~ "OpenERP's Document Management System."
|
||
#~ msgstr "创建一个使用关于系统的文档管理系统的常见问题解答(FAQ)作为内容填充的骨架。"
|
||
|
||
#~ msgid "Image"
|
||
#~ msgstr "图像"
|
||
|
||
#~ msgid "Configuration Progress"
|
||
#~ msgstr "设置进度"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
|
||
#~ "business knowledge and share it with and between your employees."
|
||
#~ msgstr "让您能够创建维基(wiki)页面和页面组来跟踪业务知识并与您的雇员们分享。"
|
||
|
||
#~ msgid "Configure Your Knowledge Application"
|
||
#~ msgstr "设置您的知识管理应用"
|