226 lines
5.7 KiB
Plaintext
226 lines
5.7 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file containt the translation of the following modules:
|
||
# * account_reporting
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0_rc3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:29:21+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-01-19 19:29:21+0000\n"
|
||
"Last-Translator: <>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: field:color.rml,code:0
|
||
msgid "code"
|
||
msgstr "codi"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: constraint:ir.model:0
|
||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
msgstr "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter especial!"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: selection:account.report.bs,font_style:0
|
||
msgid "Helvetica-Bold"
|
||
msgstr "Helvètica-Negreta"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: selection:account.report.bs,font_style:0
|
||
msgid "Helvetica"
|
||
msgstr "Helvètica"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: field:account.report.bs,note:0
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: field:account.report.bs,report_type:0
|
||
msgid "Report Type"
|
||
msgstr "Tipus d'informe"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_reporting.action_account_report_bs_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_reporting.menu_finan_config_BSheet
|
||
msgid "Balance Sheet Report"
|
||
msgstr "Informe fulla de balanç"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: selection:account.report.bs,font_style:0
|
||
msgid "Courier"
|
||
msgstr "Courier"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: selection:account.report.bs,font_style:0
|
||
msgid "Courier-BoldOblique"
|
||
msgstr "Courier-NegretaCursiva"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: wizard_button:account.account.balancesheet.report,init,report:0
|
||
msgid "Print BalanceSheet"
|
||
msgstr "Imprimeix fulla de balanç"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: help:account.account.balancesheet.report,init,periods:0
|
||
msgid "All periods if empty"
|
||
msgstr "Tots els períodes si està buit"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: field:account.report.bs,color_font:0
|
||
msgid "Font Color"
|
||
msgstr "Color tipus de letra"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: selection:account.report.bs,report_type:0
|
||
msgid "Report Objects With Accounts and child of Accounts"
|
||
msgstr "Objectes de l'informe amb comptes i comptes filles"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: selection:account.report.bs,report_type:0
|
||
msgid "Report Objects With Accounts"
|
||
msgstr "Objectes de l'informe amb comptes"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: selection:account.report.bs,font_style:0
|
||
msgid "Courier-Oblique"
|
||
msgstr "Courier-Cursiva"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: field:account.report.bs,name:0
|
||
#: field:color.rml,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: view:account.report.bs:0
|
||
msgid "Account reporting"
|
||
msgstr "Informe de comptabilitat"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_reporting.bs_report_action_form
|
||
msgid "Balance Sheet Report Form"
|
||
msgstr "Formulari informe full de balanç"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: view:account.report.bs:0
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notes"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: model:ir.model,name:account_reporting.model_account_report_bs
|
||
msgid "Account reporting for Balance Sheet"
|
||
msgstr "Informe comptable per fulla de balanç"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: field:account.report.bs,code:0
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Codi"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: selection:account.report.bs,font_style:0
|
||
msgid "Times-Italic"
|
||
msgstr "Times-Cursiva"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: selection:account.report.bs,report_type:0
|
||
msgid "Report Objects Only"
|
||
msgstr "Només objectes d'informe"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: model:ir.model,name:account_reporting.model_color_rml
|
||
msgid "Rml Colors"
|
||
msgstr "Colors RML"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: selection:account.report.bs,font_style:0
|
||
msgid "Times-BoldItalic"
|
||
msgstr "Times-NegretaCursiva"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: field:account.report.bs,child_id:0
|
||
msgid "Childs"
|
||
msgstr "Fills"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: field:account.report.bs,parent_id:0
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Pare"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: field:account.report.bs,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Seqüència"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: selection:account.report.bs,font_style:0
|
||
msgid "Times-Bold"
|
||
msgstr "Times-Negreta"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: view:account.report.bs:0
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "General"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: wizard_field:account.account.balancesheet.report,init,fiscalyear:0
|
||
msgid "Fiscal year"
|
||
msgstr "Exercici fiscal"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: selection:account.report.bs,font_style:0
|
||
msgid "Courier-Bold"
|
||
msgstr "Courier-Negreta"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: view:account.report.bs:0
|
||
#: field:account.report.bs,account_id:0
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Comptes"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: wizard_field:account.account.balancesheet.report,init,periods:0
|
||
msgid "Periods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: field:account.report.bs,color_back:0
|
||
msgid "Back Color"
|
||
msgstr "Color fons"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: wizard_button:account.account.balancesheet.report,init,end:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancel·la"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: selection:account.report.bs,font_style:0
|
||
msgid "Times-Roman"
|
||
msgstr "Times-Roman"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: selection:account.report.bs,font_style:0
|
||
msgid "Helvetica-Oblique"
|
||
msgstr "Helvètica-Cursiva"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: field:account.report.bs,font_style:0
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Tipus de lletra"
|
||
|
||
#. module: account_reporting
|
||
#: wizard_view:account.account.balancesheet.report,init:0
|
||
msgid "Customize Report"
|
||
msgstr "Informe personalitzat"
|
||
|