289 lines
7.0 KiB
Plaintext
289 lines
7.0 KiB
Plaintext
# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 03:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jeff Wang <wjfonhand@hotmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 04:40+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_view_base_synchro
|
|
msgid "Base Synchronization"
|
|
msgstr "Base Synchronization"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.server,server_db:0
|
|
msgid "Server Database"
|
|
msgstr "服务器数据库"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: view:base.synchro.server:0
|
|
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_server
|
|
msgid "Synchronized server"
|
|
msgstr "同步服务器"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.obj.avoid,name:0
|
|
msgid "Field Name"
|
|
msgstr "字段名"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.obj,synchronize_date:0
|
|
msgid "Latest Synchronization"
|
|
msgstr "最新同步"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro,user_id:0
|
|
msgid "Send Result To"
|
|
msgstr "结果发送到"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_avoid
|
|
msgid "Fields to not synchronize"
|
|
msgstr "不需同步的字段"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: view:base.synchro:0
|
|
msgid "_Close"
|
|
msgstr "关闭(_C)"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: view:base.synchro:0
|
|
msgid "Transfer Data To Server"
|
|
msgstr "将数据上传至服务器"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj
|
|
msgid "Register Class"
|
|
msgstr "注册同步类"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: view:base.synchro.obj:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_transfer_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.transfer_menu_id
|
|
msgid "Synchronized objects"
|
|
msgstr "已同步的对象"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.server,obj_ids:0
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "模式"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.obj.avoid,obj_id:0
|
|
#: view:base.synchro.obj.line:0
|
|
#: field:base.synchro.obj.line,obj_id:0
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "对象"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: view:base.synchro:0
|
|
msgid "Synchronization Completed!"
|
|
msgstr "已完成同步!"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.server,login:0
|
|
msgid "User Name"
|
|
msgstr "用户名"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: view:base.synchro.obj:0
|
|
#: view:base.synchro.obj.line:0
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "分组"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: selection:base.synchro.obj,action:0
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "上传"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: view:base.synchro.obj:0
|
|
msgid "Latest synchronization"
|
|
msgstr "最新的同步"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: view:base.synchro.obj.line:0
|
|
#: field:base.synchro.obj.line,name:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "日期"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.server,password:0
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "密码"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.obj,avoid_ids:0
|
|
msgid "Fields Not Sync."
|
|
msgstr "不需同步的字段"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: selection:base.synchro.obj,action:0
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "双向"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.obj,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "名称"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: view:base.synchro.obj:0
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "字段"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: view:base.synchro.obj.line:0
|
|
msgid "Transfered Ids Details"
|
|
msgstr "同步细节"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.obj,action:0
|
|
msgid "Synchronisation direction"
|
|
msgstr "同步方向"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.obj,server_id:0
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "服务器"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_obj_line_tree
|
|
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro_obj_line
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_base_synchro_obj_line_tree
|
|
msgid "Synchronized instances"
|
|
msgstr "已同步的实例"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.obj,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "生效"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: view:base.synchro.obj:0
|
|
#: field:base.synchro.obj,model_id:0
|
|
msgid "Object to synchronize"
|
|
msgstr "要同步的对象"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
|
|
msgid "Servers to be synchronized"
|
|
msgstr "要同步的服务器"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: view:base.synchro.obj:0
|
|
msgid "Transfer Details"
|
|
msgstr "同步细节"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.obj.line,remote_id:0
|
|
msgid "Remote Id"
|
|
msgstr "远程 ID"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.obj,line_id:0
|
|
msgid "Ids Affected"
|
|
msgstr "影响的实例行"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_63
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "日志"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.next_id_62
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synch_config
|
|
msgid "Synchronization"
|
|
msgstr "同步"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.obj,domain:0
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "过滤条件"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: view:base.synchro:0
|
|
msgid "_Synchronize"
|
|
msgstr "同步(_S)"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: view:base.synchro:0
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "确定"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.server,name:0
|
|
msgid "Server name"
|
|
msgstr "服务器名"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.obj,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "序列"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: view:base.synchro:0
|
|
msgid ""
|
|
"The synchronisation has been started.You will receive a request when it's "
|
|
"done."
|
|
msgstr "同步已经开始,结束的时候你会收到请求"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.server,server_port:0
|
|
msgid "Server Port"
|
|
msgstr "服务器端口"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.menu_action_view_base_synchro
|
|
msgid "Synchronize objects"
|
|
msgstr "同步对象"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
|
|
msgid "base.synchro"
|
|
msgstr "base.synchro"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro.obj.line,local_id:0
|
|
msgid "Local Id"
|
|
msgstr "本地 id"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_regclass_tree
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.actions_transfer_line_form
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "筛选"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: selection:base.synchro.obj,action:0
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "下载"
|
|
|
|
#. module: base_synchro
|
|
#: field:base.synchro,server_url:0
|
|
#: field:base.synchro.server,server_url:0
|
|
msgid "Server URL"
|
|
msgstr "服务器 URL"
|
|
|
|
#~ msgid "Synchronization with all objects."
|
|
#~ msgstr "同步所有对象"
|
|
|
|
#~ msgid "Base Synchro"
|
|
#~ msgstr "Base Synchro"
|
|
|
|
#~ msgid "Synchronization Complited!"
|
|
#~ msgstr "同步完成!"
|