odoo/addons/base_import/i18n/fr.po

1290 lines
41 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# French translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Sausin - Numérigraphe <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-14 05:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17493)\n"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:437
#, python-format
msgid "(%d more)"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
#, python-format
msgid ""
". The issue is\n"
" usually an incorrect file encoding."
msgstr ""
". Le problème vient\n"
" habituellement de l'encodage utilisé par le fichier."
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
#, python-format
msgid ".CSV"
msgstr ".CSV"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:254
#, python-format
msgid ""
"A single column was found in the file, this often means the file separator "
"is incorrect"
msgstr ""
"Une seule colonne a été trouvée dans le fichier. Cela signifie le plus "
"souvent que le caractère séparateur est incorrect."
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:160
#, python-format
msgid ""
"According to your need, you should use \n"
" one of these 3 ways to reference records in "
"relations. \n"
" Here is when you should use one or the other, \n"
" according to your need:"
msgstr ""
"Selon vos besoins, utilisez\n"
" une de ces trois solutions pour référencer les "
"enregistrements dans les relations.\n"
" Voici comment utiliser l'une ou l'autre,\n"
" selon vos besoins :"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233
#, python-format
msgid ""
"As an example, here is \n"
" purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV "
"\n"
" file of some quotations you can import, based on "
"demo \n"
" data."
msgstr ""
"Par exemple, voici\n"
" un fichier de quelques devis que vous pouvez "
"importer \n"
" (fondé sur les données de démonstration) :\n"
" purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:298
#, python-format
msgid ""
"As an example, suppose you have a SQL database \n"
" with two tables you want to import: companies and \n"
" persons. Each person belong to one company, so you \n"
" will have to recreate the link between a person and "
"\n"
" the company he work for. (If you want to test this \n"
" example, here is a"
msgstr ""
"Par exemple, imaginez que vous avez une base de données SQL\n"
" avec deux tables à importer : sociétés et personnes.\n"
" Chaque personne fait partie d'une société, et vous\n"
" devez recréer les liens entre chaque personne et la \n"
" société où elle travaille. ( Si vous voulez tester "
"cet \n"
" exemple, voici un"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:330
#, python-format
msgid ""
"As you can see in this file, Fabien and Laurence \n"
" are working for the Bigees company (company_1) and \n"
" Eric is working for the Organi company. The relation "
"\n"
" between persons and companies is done using the \n"
" External ID of the companies. We had to prefix the \n"
" \"External ID\" by the name of the table to avoid a "
"\n"
" conflict of ID between persons and companies "
"(person_1 \n"
" and company_1 who shared the same ID 1 in the "
"orignial \n"
" database)."
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:105
#, python-format
msgid ""
"By default the Import preview is set on commas as \n"
" field separators and quotation marks as text \n"
" delimiters. If your csv file does not have these \n"
" settings, you can modify the File Format Options \n"
" (displayed under the Browse CSV file bar after you \n"
" select your file)."
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30
#, python-format
msgid "CSV File:"
msgstr "Fichier CSV :"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216
#, python-format
msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer"
msgstr "Fichier CSV pour fabricants, revendeurs"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:180
#, python-format
msgid "CSV file for Products"
msgstr "Fichier CSV des articles"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179
#, python-format
msgid "CSV file for categories"
msgstr "Fichier CSV pour les catégories"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249
#, python-format
msgid "Can I import several times the same record?"
msgstr "Puis-je importer plusieurs fois le même enregistrement ?"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:179
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:190
#, python-format
msgid "Comma"
msgstr "Virgule"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
#, python-format
msgid ""
"Country/Database \n"
" ID: 21"
msgstr ""
"Pays/Base de données \n"
"id. : 21"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:152
#, python-format
msgid ""
"Country/Database ID: the unique Odoo ID for a \n"
" record, defined by the ID postgresql column"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:159
#, python-format
msgid "Country/External ID: base.be"
msgstr "Pays/Id. Externe : base.be"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:154
#, python-format
msgid ""
"Country/External ID: the ID of this record \n"
" referenced in another application (or the .XML file "
"\n"
" that imported it)"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:158
#, python-format
msgid "Country: Belgium"
msgstr "Pays : Belgique"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:151
#, python-format
msgid "Country: the name or code of the country"
msgstr "Pays : le nom ou code du pays"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,create_uid:0
#: field:base_import.tests.models.char,create_uid:0
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_uid:0
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_uid:0
#: field:base_import.tests.models.char.required,create_uid:0
#: field:base_import.tests.models.char.states,create_uid:0
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_uid:0
#: field:base_import.tests.models.m2o,create_uid:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_uid:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_uid:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_uid:0
#: field:base_import.tests.models.o2m,create_uid:0
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_uid:0
#: field:base_import.tests.models.preview,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,create_date:0
#: field:base_import.tests.models.char,create_date:0
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,create_date:0
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,create_date:0
#: field:base_import.tests.models.char.required,create_date:0
#: field:base_import.tests.models.char.states,create_date:0
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,create_date:0
#: field:base_import.tests.models.m2o,create_date:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,create_date:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,create_date:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,create_date:0
#: field:base_import.tests.models.o2m,create_date:0
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,create_date:0
#: field:base_import.tests.models.preview,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:243
#, python-format
msgid "Customers and their respective contacts"
msgstr "Clients et leurs contacts respectifs"
#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models.py:116
#: code:addons/base_import/models.py:122
#, python-format
msgid "Database ID"
msgstr "Id. base de données"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:288
#, python-format
msgid "Don't import"
msgstr "Ne pas importer"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:77
#, python-format
msgid "Encoding:"
msgstr "Encodage :"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:414
#, python-format
msgid "Everything seems valid."
msgstr "Tout semble correct."
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/models.py:81
#: code:addons/base_import/models.py:115
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
#, python-format
msgid "External ID"
msgstr "Id. externe"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:324
#, python-format
msgid ""
"External ID,Name,Is a \n"
" Company,Related Company/External ID"
msgstr "Id. externe, Nom, Est une société, Société liée/Id. externe"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:312
#, python-format
msgid "External ID,Name,Is a Company"
msgstr "Id. externe, Nom, Est une société"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,file:0
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39
#, python-format
msgid "File Format Options…"
msgstr ""
#. module: base_import
#: field:base_import.import,file_name:0
msgid "File Name"
msgstr "Nom de fichier"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,file_type:0
msgid "File Type"
msgstr "Type de fichier"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:237
#, python-format
msgid "File for some Quotations"
msgstr ""
#. module: base_import
#: help:base_import.import,file:0
msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)"
msgstr "Fichier à tester et/ou importer, binaire brut (pas Base64)"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148
#, python-format
msgid ""
"For example, to \n"
" reference the country of a contact, Odoo proposes \n"
" you 3 different fields to import:"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:156
#, python-format
msgid ""
"For the country \n"
" Belgium, you can use one of these 3 ways to import:"
msgstr ""
"Pour le pays \n"
" Belgique, vous avez le choix entre 3 possibilités "
"d'import :"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:78
#, python-format
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:461
#, python-format
msgid "Get all possible values"
msgstr "Obtenir toutes les valeurs possibles"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:448
#, python-format
msgid "Here are the possible values:"
msgstr "Voici les valeurs correctes :"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:371
#, python-format
msgid "Here is the start of the file we could not import:"
msgstr "Voici le début du fichier qu'il n'a pas été possible d'importer"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119
#, python-format
msgid ""
"How can I change the CSV file format options when \n"
" saving in my spreadsheet application?"
msgstr ""
"Comment puis-je changer les options de formatage du fichier CSV lorsque que "
"je sauvegarde dans mon tableur?"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:207
#, python-format
msgid ""
"How can I import a many2many relationship field \n"
" (e.g. a customer that has multiple tags)?"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:222
#, python-format
msgid ""
"How can I import a one2many relationship (e.g. several \n"
" Order Lines of a Sales Order)?"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:281
#, python-format
msgid ""
"How to export/import different tables from an SQL \n"
" application to Odoo?"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:198
#, python-format
msgid ""
"However if you do not wish to change your \n"
" configuration of product categories, we recommend "
"you \n"
" use make use of the external ID for this field \n"
" 'Category'."
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
#: field:base_import.import,id:0
#: field:base_import.tests.models.char,id:0
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,id:0
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,id:0
#: field:base_import.tests.models.char.required,id:0
#: field:base_import.tests.models.char.states,id:0
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,id:0
#: field:base_import.tests.models.m2o,id:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,id:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,id:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,id:0
#: field:base_import.tests.models.o2m,id:0
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,id:0
#: field:base_import.tests.models.preview,id:0
#, python-format
msgid "ID"
msgstr "Id."
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:189
#, python-format
msgid ""
"If for example you have two product categories \n"
" with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. \n"
" Products/Sellable\" & \"Other Products/Sellable\"),\n"
" your validation is halted but you may still import \n"
" your data. However, we recommend you do not import "
"the \n"
" data because they will all be linked to the first \n"
" 'Sellable' category found in the Product Category "
"list \n"
" (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you "
"modify \n"
" one of the duplicates' values or your product "
"category \n"
" hierarchy."
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:69
#, python-format
msgid ""
"If the file contains\n"
" the column names, Odoo can try auto-detecting the\n"
" field corresponding to the column. This makes imports\n"
" simpler especially when the file has many columns."
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58
#, python-format
msgid ""
"If the model uses openchatter, history tracking "
"will set up subscriptions and send notifications "
"during the import, but lead to a slower import."
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271
#, python-format
msgid ""
"If you do not set all fields in your CSV file, \n"
" Odoo will assign the default value for every non \n"
" defined fields. But if you\n"
" set fields with empty values in your CSV file, Odoo "
"\n"
" will set the EMPTY value in the field, instead of \n"
" assigning the default value."
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:123
#, python-format
msgid ""
"If you edit and save CSV files in speadsheet \n"
" applications, your computer's regional settings will "
"\n"
" be applied for the separator and delimiter. \n"
" We suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc \n"
" as they will allow you to modify all three options \n"
" (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit "
"filter \n"
" settings' > Save)."
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:252
#, python-format
msgid ""
"If you import a file that contains one of the \n"
" column \"External ID\" or \"Database ID\", records "
"that \n"
" have already been imported will be modified instead "
"of \n"
" being created. This is very usefull as it allows you "
"\n"
" to import several times the same CSV file while "
"having \n"
" made some changes in between two imports. Odoo will "
"\n"
" take care of creating or modifying each record \n"
" depending if it's new or not."
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:285
#, python-format
msgid ""
"If you need to import data from different tables, \n"
" you will have to recreate relations between records "
"\n"
" belonging to different tables. (e.g. if you import \n"
" companies and persons, you will have to recreate the "
"\n"
" link between each person and the company they work \n"
" for)."
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:226
#, python-format
msgid ""
"If you want to import sales order having several \n"
" order lines; for each order line, you need to "
"reserve \n"
" a specific row in the CSV file. The first order line "
"\n"
" will be imported on the same row as the information "
"\n"
" relative to order. Any additional lines will need an "
"\n"
" addtional row that does not have any information in "
"\n"
" the fields relative to the order."
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:405
#, python-format
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7
#, python-format
msgid "Import a CSV File"
msgstr "Importer un fichier CSV"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:369
#, python-format
msgid "Import preview failed due to:"
msgstr "La prévisualisation de l'import à échoué à cause de :"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:84
#, python-format
msgid ""
"In order to re-create relationships between\n"
" different records, you should use the unique\n"
" identifier from the original application and\n"
" map it to the"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:323
#, python-format
msgid "It will produce the following CSV file:"
msgstr "Le fichier CSV suivant va être généré:"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,write_uid:0
#: field:base_import.tests.models.char,write_uid:0
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_uid:0
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_uid:0
#: field:base_import.tests.models.char.required,write_uid:0
#: field:base_import.tests.models.char.states,write_uid:0
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_uid:0
#: field:base_import.tests.models.m2o,write_uid:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_uid:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_uid:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_uid:0
#: field:base_import.tests.models.o2m,write_uid:0
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_uid:0
#: field:base_import.tests.models.preview,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: base_import
#: field:base_import.import,write_date:0
#: field:base_import.tests.models.char,write_date:0
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,write_date:0
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,write_date:0
#: field:base_import.tests.models.char.required,write_date:0
#: field:base_import.tests.models.char.states,write_date:0
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,write_date:0
#: field:base_import.tests.models.m2o,write_date:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,write_date:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,write_date:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,write_date:0
#: field:base_import.tests.models.o2m,write_date:0
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,write_date:0
#: field:base_import.tests.models.preview,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55
#, python-format
msgid "Map your data to Odoo"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:129
#, python-format
msgid ""
"Microsoft Excel will allow \n"
" you to modify only the encoding when saving \n"
" (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n"
" list > Encoding tab)."
msgstr ""
#. module: base_import
#: field:base_import.import,res_model:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: base_import
#: field:base_import.tests.models.preview,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:81
#, python-format
msgid "Need to import data from an other application?"
msgstr "Besoin d'importer des données d'une autre application ?"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:336
#, python-format
msgid "Normal Fields"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:110
#, python-format
msgid ""
"Note that if your CSV file \n"
" has a tabulation as separator, Odoo will not \n"
" detect the separations. You will need to change the "
"\n"
" file format options in your spreadsheet application. "
"\n"
" See the following question."
msgstr ""
#. module: base_import
#: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0
msgid "Other Variable"
msgstr "Autre variable"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:240
#, python-format
msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines"
msgstr "Cmmandes d'achat avec leurs lignes respectives"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:79
#, python-format
msgid "Quoting:"
msgstr "Citation:"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:337
#, python-format
msgid "Relation Fields"
msgstr "Champs relationnels"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35
#, python-format
msgid "Reload data to check changes."
msgstr "Actualiser les données pour vérifier les modifications."
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24
#, python-format
msgid "Select the"
msgstr "Choisir le"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:180
#, python-format
msgid "Semicolon"
msgstr "Point-virgule"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:78
#, python-format
msgid "Separator:"
msgstr "Séparateur :"
#. module: base_import
#: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0
msgid "Some Value"
msgstr "Une valeur"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141
#, python-format
msgid ""
"Some fields define a relationship with another \n"
" object. For example, the country of a contact is a \n"
" link to a record of the 'Country' object. When you \n"
" want to import such fields, Odoo will have to \n"
" recreate links between the different records. \n"
" To help you import such fields, Odoo provides 3 \n"
" mechanisms. You must use one and only one mechanism "
"\n"
" per field you want to import."
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:182
#, python-format
msgid "Space"
msgstr "Espace"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:181
#, python-format
msgid "Tab"
msgstr "Tabulation"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
#, python-format
msgid "The"
msgstr "Le"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:67
#, python-format
msgid ""
"The first row of the\n"
" file contains the label of the column"
msgstr "La première ligne du fichier contient le titre de la colonne."
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:241
#, python-format
msgid ""
"The following CSV file shows how to import \n"
" customers and their respective contacts"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:238
#, python-format
msgid ""
"The following CSV file shows how to import purchase \n"
" orders with their respective purchase order lines:"
msgstr ""
"Le fichier CSV suivant montre comment importer des commandes d'achat avec "
"leurs lignes de commande respectives :"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:211
#, python-format
msgid ""
"The tags should be separated by a comma without any \n"
" spacing. For example, if you want you customer to be "
"\n"
" lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n"
" then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n"
" Retailer\" in the same column of your CSV file."
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:339
#, python-format
msgid ""
"The two files produced are ready to be imported in \n"
" Odoo without any modifications. After having \n"
" imported these two CSV files, you will have 4 "
"contacts \n"
" and 3 companies. (the firsts two contacts are linked "
"\n"
" to the first company). You must first import the \n"
" companies and then the persons."
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:311
#, python-format
msgid "This SQL command will create the following CSV file:"
msgstr "Cette commande SQL va créer le fichier CSV suivant :"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:259
#, python-format
msgid ""
"This feature \n"
" allows you to use the Import/Export tool of Odoo to "
"\n"
" modify a batch of records in your favorite "
"spreadsheet \n"
" application."
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316
#, python-format
msgid ""
"To create the CSV file for persons, linked to \n"
" companies, we will use the following SQL command in "
"\n"
" PSQL:"
msgstr ""
"Pour créer un fichier CSV des personnes, liées aux \n"
" sociétés, nous utiliserons la commande SQL suivante "
"dans\n"
" PSQL:"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:290
#, python-format
msgid ""
"To manage relations between tables, \n"
" you can use the \"External ID\" facilities of Odoo. "
"\n"
" The \"External ID\" of a record is the unique "
"identifier \n"
" of this record in another application. This "
"\"External \n"
" ID\" must be unique accoss all the records of all \n"
" objects, so it's a good practice to prefix this \n"
" \"External ID\" with the name of the application or "
"\n"
" table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:61
#, python-format
msgid "Track history during import"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:165
#, python-format
msgid ""
"Use \n"
" Country/Database ID: You should rarely use this \n"
" notation. It's mostly used by developers as it's "
"main \n"
" advantage is to never have conflicts (you may have \n"
" several records with the same name, but they always "
"\n"
" have a unique Database ID)"
msgstr ""
"Utiliser \n"
" Pays/id. base de données : Vous devriez rarement "
"utiliser cette \n"
" notation. Elle est en général utilisée par les "
"développeurs : son principal \n"
" avantage est de ne jamais avoir de conflits (vous "
"pouvez avoir \n"
" plusieurs enregistrements avec le même nom, mais ils "
"ont toujours \n"
" un identifiant de base de données unique)"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170
#, python-format
msgid ""
"Use \n"
" Country/External ID: Use External ID when you import "
"\n"
" data from a third party application."
msgstr ""
"Utilisez \n"
" Pays/id. externe : Utilisez l'idenfiant externe "
"quand vous importez \n"
" des données d'une autre application."
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163
#, python-format
msgid ""
"Use Country: This is \n"
" the easiest way when your data come from CSV files \n"
" that have been created manually."
msgstr ""
"Utilisez le pays : ceci est \n"
" la manière la plus facile quand vos données viennent "
"de fichiers CSV \n"
" qui ont été créés manuellement."
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15
#, python-format
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305
#, python-format
msgid ""
"We will first export all companies and their \n"
" \"External ID\". In PSQL, write the following "
"command:"
msgstr ""
"Nous allons d'abord exporter toutes les sociétés et leur \"Id. externe\". "
"Dans PSQL, écrivez la commande suivante :"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:185
#, python-format
msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?"
msgstr "Que puis-je faire si j'ai plusieurs correspondances pour un champ ?"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:101
#, python-format
msgid ""
"What can I do when the Import preview table isn't \n"
" displayed correctly?"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:267
#, python-format
msgid ""
"What happens if I do not provide a value for a \n"
" specific field?"
msgstr ""
"Que se passe-t-il si je ne fournis pas une valeur pour un champ spécifique ?"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:137
#, python-format
msgid ""
"What's the difference between Database ID and \n"
" External ID?"
msgstr ""
"Quelle est la différence entre id. de base de données et \n"
" id. externe ?"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:173
#, python-format
msgid ""
"When you use External IDs, you can import CSV files \n"
" with the \"External ID\" column to define the "
"External \n"
" ID of each record you import. Then, you will be able "
"\n"
" to make a reference to that record with columns like "
"\n"
" \"Field/External ID\". The following two CSV files "
"give \n"
" you an example for Products and their Categories."
msgstr ""
"Lorsque vous utilisez des identifiants externes, vous pouvez importer des "
"fichiers CSV\n"
" avec la colonne \"Id. externe\" pour définir "
"l'identifiant externe\n"
" de chaque enregistrement que vous importez. "
"Ensuite, vous pourrez\n"
" faire référence à cet enregistrement avec des "
"colonnes comme \n"
" \"Champ / Id. externe\". Les deux fichiers "
"CVS suivants vous donnent\n"
" un exemple des produits et leurs catégories."
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
#, python-format
msgid "XXX/External ID"
msgstr "XXX/id. externe"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
#, python-format
msgid "XXX/ID"
msgstr "XXX/Id."
#. module: base_import
#: code:addons/base_import/models.py:271
#, python-format
msgid "You must configure at least one field to import"
msgstr "Vous devez paramétrer au moins un champ à importer"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:431
#, python-format
msgid "at row %d"
msgstr "à la ligne %d"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:433
#, python-format
msgid "between rows %d and %d"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:87
#, python-format
msgid ""
"column in Odoo. When you\n"
" import an other record that links to the first\n"
" one, use"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313
#, python-format
msgid "company_1,Bigees,True"
msgstr "company_1,Bigees,True"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314
#, python-format
msgid "company_2,Organi,True"
msgstr "company_2,Organi,True"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:315
#, python-format
msgid "company_3,Boum,True"
msgstr "company_3,Boum,True"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:307
#, python-format
msgid ""
"copy \n"
" (select 'company_'||id as \"External "
"ID\",company_name \n"
" as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from "
"companies) TO \n"
" '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318
#, python-format
msgid ""
"copy (select \n"
" 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n"
" \"Name\",'False' as \"Is a "
"Company\",'company_'||company_id\n"
" as \"Related Company/External ID\" from persons) TO "
"\n"
" '/tmp/person.csv' with CSV"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303
#, python-format
msgid "dump of such a PostgreSQL database"
msgstr ""
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26
#, python-format
msgid ""
"file to import. If you need a sample importable file, you\n"
" can use the export tool to generate one."
msgstr ""
"fichier à importer. Si vous avez besoin d'un exemple de fichier importable, "
"vous\n"
"pouvez utiliser l'outil d'exportation pour en générer un."
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19
#, python-format
msgid "or"
msgstr "ou"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:326
#, python-format
msgid "person_1,Fabien,False,company_1"
msgstr "person_1,Fabien,False,company_1"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:327
#, python-format
msgid "person_2,Laurence,False,company_1"
msgstr "person_2,Laurence,False,company_1"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:328
#, python-format
msgid "person_3,Eric,False,company_2"
msgstr "person_3,Eric,False,company_2"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329
#, python-format
msgid "person_4,Ramsy,False,company_3"
msgstr "person_4,Ramsy,False,company_3"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:90
#, python-format
msgid "to the original unique identifier."
msgstr ""
#. module: base_import
#: field:base_import.tests.models.char,value:0
#: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,value:0
#: field:base_import.tests.models.char.readonly,value:0
#: field:base_import.tests.models.char.required,value:0
#: field:base_import.tests.models.char.states,value:0
#: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,value:0
#: field:base_import.tests.models.m2o,value:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.related,value:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.required,value:0
#: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,value:0
#: field:base_import.tests.models.o2m,value:0
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#. module: base_import
#. openerp-web
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:92
#, python-format
msgid ""
"will also be used to update the original\n"
" import if you need to re-import modified data\n"
" later, it's thus good practice to specify it\n"
" whenever possible"
msgstr ""