odoo/addons/crm_mass_mailing/i18n/mk.po

66 lines
2.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Macedonian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-17 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 07:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
#. module: crm_mass_mailing
#: field:mail.mass_mailing,campaign_id:0
msgid "Campaign"
msgstr "Кампања"
#. module: crm_mass_mailing
#: field:mail.mass_mailing,medium_id:0
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#. module: crm_mass_mailing
#: model:ir.model,name:crm_mass_mailing.model_mail_mass_mailing
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Масовно праќање пошта"
#. module: crm_mass_mailing
#: field:mail.mass_mailing,source_id:0
msgid "Source"
msgstr "Извор"
#. module: crm_mass_mailing
#: help:mail.mass_mailing,campaign_id:0
msgid ""
"This is a name that helps you keep track of your different campaign efforts "
"Ex: Fall_Drive, Christmas_Special"
msgstr ""
"Ова е име што ви помага да следите резултати од различни кампањи пр. : "
"Fall_Drive, Christmas_Special"
#. module: crm_mass_mailing
#: help:mail.mass_mailing,medium_id:0
msgid "This is the method of delivery. Ex: Postcard, Email, or Banner Ad"
msgstr "Ова е начин на испорака. Пр. Честитка, Е-маил или онлајн реклама"
#. module: crm_mass_mailing
#: help:mail.mass_mailing,source_id:0
msgid ""
"This is the source of the link Ex: Search Engine, another domain, or name of "
"email list"
msgstr ""
"ова е извор на врската пр. : пребарувач, друг домен или име од е-маил листа"
#. module: crm_mass_mailing
#: view:mail.mass_mailing:crm_mass_mailing.view_tracking_mass_mailing_form
msgid "Tracking"
msgstr "Следење"