141 lines
4.2 KiB
Plaintext
141 lines
4.2 KiB
Plaintext
# Serbian translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-11-13 21:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: zmmaj <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-14 05:08+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: view:document.ftp.browse:0
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr "_Cancel"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration
|
|
msgid "Auto Directory Configuration"
|
|
msgstr "Auto Podesavanje dIrektorijuma"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: help:document.ftp.configuration,host:0
|
|
msgid ""
|
|
"Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access"
|
|
msgstr ""
|
|
"Adresa Servera ili IP i Port na koji bi korisnik trebalo da se konektuje za "
|
|
"DMS pristup"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: constraint:ir.model:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ime objekta mora zaoceti sa x_ i ne sme sadrzavati specijalne karaktere !"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: field:document.ftp.configuration,progress:0
|
|
msgid "Configuration Progress"
|
|
msgstr "Konfiguracioni Proces"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse
|
|
msgid "Browse Files"
|
|
msgstr "Pretrazi fajlove"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: field:document.ftp.configuration,config_logo:0
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Slika"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: view:document.ftp.configuration:0
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "Naslov"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: field:document.ftp.browse,url:0
|
|
msgid "FTP Server"
|
|
msgstr "FTP Server"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory
|
|
msgid "FTP Server Configuration"
|
|
msgstr "KOnfiguracija FTP Servera"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: model:ir.module.module,description:document_ftp.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"This is a support FTP Interface with document management system.\n"
|
|
" With this module you would not only be able to access documents through "
|
|
"OpenERP\n"
|
|
" but you would also be able to connect with them through the file system "
|
|
"using the\n"
|
|
" FTP client.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ovo podrzava FTP Interfejs sa dokument menadzment sistemom.\n"
|
|
" Sa ovim modulom necete biti u mogucnosti da samo pristupite dokumentima "
|
|
"kroz OpenERP\n"
|
|
" nego ce te takodje moci da se konektujete uz pomoc modula kroz fajl "
|
|
"sistem koristeci\n"
|
|
" FTP klijenta.\n"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: view:document.ftp.browse:0
|
|
msgid "_Browse"
|
|
msgstr "_Browse"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: view:document.ftp.configuration:0
|
|
msgid "res_config_contents"
|
|
msgstr "res_config_contents"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse
|
|
msgid "Shared Repository (FTP)"
|
|
msgstr "Deljeno skladiste (FTP)"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: constraint:ir.ui.menu:0
|
|
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
|
|
msgstr "Greska ! Ne mozes kreirati rekursivni meni."
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
|
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
msgstr "Neispravno ime modela u definiciji akcije."
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:document_ftp.module_meta_information
|
|
msgid "Integrated FTP Server with Document Management System"
|
|
msgstr "Integrisani FTP Server sa Dokument Menadzment Sistemom"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
msgstr "Neispravan XML za pregled arhitekture!"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
|
|
msgid "Document FTP Browse"
|
|
msgstr "FTP pretrazi Dokumente"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse
|
|
msgid "Document Browse"
|
|
msgstr "Pretrazi Dokumente"
|
|
|
|
#. module: document_ftp
|
|
#: view:document.ftp.browse:0
|
|
msgid "Browse Document"
|
|
msgstr "Pretrazi Dokument"
|