odoo/addons/website_sale_options/i18n/mk.po

153 lines
5.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_options
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: website_sale_options
#: code:addons/website_sale_options/models/sale_order.py:46
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"Option for: %s"
msgstr "%s\nОпции заr: %s"
#. module: website_sale_options
#: view:website:website_sale_options.modal
msgid "1 Item"
msgstr "1 производ"
#. module: website_sale_options
#: model:product.attribute.value,name:website_sale_options.product_attribute_value_1
msgid "1 year"
msgstr "1 година"
#. module: website_sale_options
#: model:product.attribute.value,name:website_sale_options.product_attribute_value_2
msgid "2 year"
msgstr "2 години"
#. module: website_sale_options
#: view:website:website_sale_options.modal
msgid "5 Items"
msgstr "5 производи"
#. module: website_sale_options
#: view:website:website_sale_options.modal
msgid "Add to Cart"
msgstr "Додади во кошница"
#. module: website_sale_options
#: view:website:website_sale_options.modal
msgid "Continue Shopping"
msgstr "Продолжи со пазарење"
#. module: website_sale_options
#: model:product.attribute,name:website_sale_options.product_attribute_1
msgid "Duration"
msgstr "Времетраење"
#. module: website_sale_options
#: field:sale.order.line,linked_line_id:0
msgid "Linked Order Line"
msgstr ""
#. module: website_sale_options
#: field:product.template,optional_product_ids:0
msgid "Optional Products"
msgstr "Опционални производи"
#. module: website_sale_options
#: field:sale.order.line,option_line_ids:0
msgid "Options Linked"
msgstr "Поврзани опции"
#. module: website_sale_options
#: view:website:website_sale_options.modal
msgid "Price"
msgstr "Цена"
#. module: website_sale_options
#: view:website:website_sale_options.modal
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Продолжете кон наплата"
#. module: website_sale_options
#: view:website:website_sale_options.modal
msgid "Product"
msgstr "Производ"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.model,name:website_sale_options.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Урнек на производ"
#. module: website_sale_options
#: view:website:website_sale_options.modal
msgid "Product not available"
msgstr "Производот не е достапен"
#. module: website_sale_options
#: view:website:website_sale_options.modal
msgid "Product to add in your shopping cart"
msgstr "Производ да се додаде во вашата кошница за пазарење"
#. module: website_sale_options
#: help:product.template,optional_product_ids:0
msgid "Products to propose when add to cart."
msgstr "Производи да се предложат кога се додава во кошница."
#. module: website_sale_options
#: view:website:website_sale_options.modal
msgid "Quantity"
msgstr "Количина"
#. module: website_sale_options
#: view:website:website_sale_options.modal
msgid "Remove from cart"
msgstr "Одстрани од кошница"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.model,name:website_sale_options.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Налог за продажба"
#. module: website_sale_options
#: model:ir.model,name:website_sale_options.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Ставка од налог за продажба"
#. module: website_sale_options
#: view:website:website_sale_options.modal
msgid "Select Your Options:"
msgstr "Изберете ги Вашите опции:"
#. module: website_sale_options
#: model:product.template,name:website_sale_options.product_product_1_product_template
#: model:product.template,name:website_sale_options.product_product_1b_product_template
msgid "Warranty"
msgstr "Гаранција"
#. module: website_sale_options
#: model:product.template,description_sale:website_sale_options.product_product_1_product_template
#: model:product.template,description_sale:website_sale_options.product_product_1b_product_template
msgid ""
"Warranty, issued to the purchaser of an article by its manufacturer, "
"promising to repair or replace it if necessary within a specified period of "
"time."
msgstr "Гаранција, издадена на купувачот на производот од страна на производителот, која ветува да го поправи или замени ако е потребно во одреден временски период."