140 lines
5.0 KiB
Plaintext
140 lines
5.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * analytic_user_function
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
# grazziano <g.negocios@outlook.com.br>, 2016
|
|
# Rodrigo Macedo <rodrigomacedo@rmsolucoeseminformatica.com>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 16:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: grazziano <g.negocios@outlook.com.br>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
|
|
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Conta Analítica"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
|
|
msgid "Analytic Line"
|
|
msgstr "Linha Analítica"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: field:analytic.user.funct.grid,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: field:analytic.user.funct.grid,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
|
|
msgid ""
|
|
"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
|
|
" and price for some users to use these data instead\n"
|
|
" of the default values when invoicing the customer."
|
|
msgstr "Definir um serviço específico (Consultor Sênior, por exemplo)\ne preço para alguns usuários utilizarem esses dados em vez\ndos valores padrão quando faturarem um cliente."
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:108
|
|
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:137
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Erro!"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: field:analytic.user.funct.grid,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
|
|
msgid "Invoice Price Rate per User"
|
|
msgstr "Variação de preço da Fatura por usuário"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_form
|
|
#: view:analytic.user.funct.grid:analytic_user_function.analytic_user_funct_grid_tree
|
|
msgid "Invoicing Data"
|
|
msgstr "Dados de Faturamento"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: field:analytic.user.funct.grid,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última atualização por"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: field:analytic.user.funct.grid,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: view:account.analytic.account:analytic_user_function.view_account_analytic_account_form_inherit
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo will recursively search on parent accounts\n"
|
|
" to check if specific conditions are defined for a\n"
|
|
" specific user. This allows to set invoicing\n"
|
|
" conditions for a group of contracts."
|
|
msgstr "O Odoo vai pesquisar recursivamente nas contas pais\npara verificar se sa condições especificas estão definidas para um usuário específico. Isto permite definir condições de faturamento para um grupo de contratos."
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Preço"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
|
|
msgid "Price per User"
|
|
msgstr "Preço por Usuário"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
|
|
msgid "Price per hour for this user."
|
|
msgstr "Preço por hora para este usuário."
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "Serviço"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:109
|
|
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:138
|
|
#, python-format
|
|
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
|
|
msgstr "Não há nenhuma conta de despesas definida para este produto: \"%s\" (id:%d)"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
|
|
msgid "Timesheet Line"
|
|
msgstr "Linha de Apontamento de Horas"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
msgstr "Unidade de Medida"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuário"
|
|
|
|
#. module: analytic_user_function
|
|
#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
|
|
msgid "Users/Products Rel."
|
|
msgstr "Rel. Usuários/Produtos"
|