536 lines
13 KiB
Plaintext
536 lines
13 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>, 2015
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/kab/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: kab\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:account.config.settings,module_payment_adyen:0
|
||
msgid "-It installs the module payment_adyen."
|
||
msgstr "-Ad isbded azegrir payment_adyen."
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:account.config.settings,module_payment_buckaroo:0
|
||
msgid "-It installs the module payment_buckaroo."
|
||
msgstr "-Ad isbded azegrir payment_buckaro."
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:account.config.settings,module_payment_ogone:0
|
||
msgid "-It installs the module payment_ogone."
|
||
msgstr "-Ad isbded azegrir payment_ogone."
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:account.config.settings,module_payment_paypal:0
|
||
msgid "-It installs the module payment_paypal."
|
||
msgstr "-Ad isbded azegrir payment_paypal."
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,acquirer_id:0
|
||
msgid "Acquirer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,acquirer_reference:0
|
||
msgid "Acquirer Order Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_address:0
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Tansa"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,amount:0
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Azal"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,amount:0
|
||
msgid "Amount in cents"
|
||
msgstr "Azal si suntimen"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.acquirer,validation:0
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Awurman"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.transaction,state:0
|
||
msgid "Canceled"
|
||
msgstr "Ifsax"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_city:0
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Aɣrem"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Takebbwanit"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,fees_active:0
|
||
msgid "Compute fees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_country_id:0
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Tamurt"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,create_uid:0 field:payment.transaction,create_uid:0
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Yerna-t"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,create_date:0
|
||
#: field:payment.transaction,create_date:0
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Yerna di"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,date_create:0
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Azemz n tmerna"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,currency_id:0
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Tanfalit"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,message_last_post:0
|
||
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
||
msgstr "Azemz n yizen anegaru di ţunefken ɣef ukalas agi"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.transaction,state:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Immed"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.transaction,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Arewway"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_email:0
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Imayl"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,environment:0
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.transaction,state:0
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Tuccaḍa"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,fees:0
|
||
msgid "Fees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,fees:0
|
||
msgid "Fees amount; set by the system because depends on the acquirer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,state_message:0
|
||
msgid "Field used to store error and/or validation messages for information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,fees_dom_fixed:0
|
||
msgid "Fixed domestic fees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,fees_int_fixed:0
|
||
msgid "Fixed international fees"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,message_follower_ids:0
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Imagazen"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.transaction,type:0
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Tiferkit"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,view_template_id:0
|
||
msgid "Form Button Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Sdukel s"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,message_summary:0
|
||
msgid ""
|
||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||
msgstr "Igber agzul n lehduṛ (amḍan n iznan,…). Agzul agi illa deg umasal HTML iwakken ad isireg aseqdec-ines di tmeẓri n Kanban."
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,id:0 field:payment.transaction,id:0
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Asulay"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,message_unread:0
|
||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||
msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,message_is_follower:0
|
||
msgid "Is a Follower"
|
||
msgstr "D amagaz"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_lang:0
|
||
msgid "Lang"
|
||
msgstr "Tutlayt"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,message_last_post:0
|
||
msgid "Last Message Date"
|
||
msgstr "Date du dernier message"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,write_uid:0 field:payment.transaction,write_uid:0
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,write_date:0 field:payment.transaction,write_date:0
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Aleqqem aneggaru di"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.acquirer,website_published:0
|
||
msgid "Make this payment acquirer available (Customer invoices, etc.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:account.config.settings,module_payment_adyen:0
|
||
msgid "Manage Payments Using Adyen"
|
||
msgstr "Sefrek afru s Adyen"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:account.config.settings,module_payment_buckaroo:0
|
||
msgid "Manage Payments Using Buckaroo"
|
||
msgstr "Sefrek afru s Buckaroo"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:account.config.settings,module_payment_ogone:0
|
||
msgid "Manage Payments Using Ogone"
|
||
msgstr "Sefrek afru s Ogone"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:account.config.settings,module_payment_paypal:0
|
||
msgid "Manage Payments Using Paypal"
|
||
msgstr "Sefrek afru s Paypal"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.acquirer,validation:0
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "S ufus"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,pre_msg:0 field:payment.transaction,state_message:0
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Izen"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.acquirer,post_msg:0
|
||
msgid "Message displayed after having done the payment process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.acquirer,pre_msg:0
|
||
msgid "Message displayed to explain and help the payment process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,message_ids:0
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Iznan"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,message_ids:0
|
||
msgid "Messages and communication history"
|
||
msgstr "Amazray n iznan d tiywalin"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Isem"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,reference:0
|
||
msgid "Order Reference"
|
||
msgstr "Tamsisɣelt n tladna"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_id:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Amendid"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_name:0
|
||
msgid "Partner Name"
|
||
msgstr "Isem n Umendid"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_reference:0
|
||
msgid "Partner Reference"
|
||
msgstr "Tamsisɣelt n Umendid"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: code:addons/payment/models/payment_acquirer.py:274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pay safely online"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model,name:payment.model_payment_acquirer
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "Payment Acquirer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_acquirer
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_acquirer_menu
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_list
|
||
msgid "Payment Acquirers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.model,name:payment.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Tanigawt n ufru "
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:payment.action_payment_transaction
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:payment.payment_transaction_menu
|
||
#: view:payment.transaction:payment.transaction_form
|
||
#: view:payment.transaction:payment.transaction_list
|
||
msgid "Payment Transactions"
|
||
msgstr "Tinigawin n ufru "
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:payment.root_payment_menu
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "Règlements"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.transaction,state:0
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Iţraǧu"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_phone:0
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Tiliɣri"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,validation:0
|
||
msgid "Process Method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.acquirer,environment:0
|
||
msgid "Production"
|
||
msgstr "Afares"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_search
|
||
#: field:payment.acquirer,provider:0
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,acquirer_reference:0
|
||
msgid "Reference of the TX as stored in the acquirer database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,partner_reference:0
|
||
msgid "Reference of the customer in the acquirer database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: constraint:payment.acquirer:0
|
||
msgid "Required fields not filled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.transaction:payment.transaction_form
|
||
msgid "Send a message to the group"
|
||
msgstr "Azen izen i wegraw"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.transaction,type:0
|
||
msgid "Server To Server"
|
||
msgstr "Aqeddac ɣer Uqeddac"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.acquirer,validation:0
|
||
msgid "Static payments are payments like transfer, that require manual steps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,state:0
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Addad"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,message_summary:0
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Agzul"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: selection:payment.acquirer,environment:0
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Akayad"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,post_msg:0
|
||
msgid "Thanks Message"
|
||
msgstr "Izen n Unemmar"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: sql_constraint:payment.transaction:0
|
||
msgid "The payment transaction reference must be unique!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid ""
|
||
"This template renders the acquirer button with all necessary values.\n"
|
||
" It is be rendered with qWeb with the following evaluation context:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,type:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tawsit"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,message_unread:0
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "Iznan ur neţwaɣer-ara"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,date_validate:0
|
||
msgid "Validation Date"
|
||
msgstr "Azemz n useɣbel"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,fees_dom_var:0
|
||
msgid "Variable domestic fees (in percents)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,fees_int_var:0
|
||
msgid "Variable international fees (in percents)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.acquirer,website_published:0
|
||
msgid "Visible in Portal / Website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,website_message_ids:0
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Iznan n usmel Web"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: help:payment.transaction,website_message_ids:0
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Amazray n Taywalt n usmel Web"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: field:payment.transaction,partner_zip:0
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "Zip"
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "acquirer: payment.acquirer browse record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "amount: the transaction amount, a float"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "context: the current context dictionary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "currency: the transaction currency browse record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "partner: the buyer partner browse record, not necessarily set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid ""
|
||
"partner_values: specific values about the buyer, for example coming from a "
|
||
"shipping form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "reference: the transaction reference number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "tx_url: transaction URL to post the form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "tx_values: transaction values"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: payment
|
||
#: view:payment.acquirer:payment.acquirer_form
|
||
msgid "user: current user browse record"
|
||
msgstr ""
|