147 lines
5.0 KiB
Plaintext
147 lines
5.0 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * profile_association
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 07:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) "
|
|
"<maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-04 07:42+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
|
msgid "Wiki"
|
|
msgstr "Wiki"
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
|
msgid "Event Management"
|
|
msgstr "Gestion des évènements"
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
|
msgid "Getting Things Done"
|
|
msgstr "Méthode \"Getting Things Done\""
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information
|
|
msgid "This module is to create Profile for Associates"
|
|
msgstr "Ce module ajoute le profil pour les associations"
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0
|
|
msgid "Configuration Progress"
|
|
msgstr "Avancement de la configuration"
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
|
msgid ""
|
|
"Here are specific applications related to the Association Profile you "
|
|
"selected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les applications spécifiques liées au profil \"Association\" que vous avez "
|
|
"sélectionnées sont ici."
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "titre"
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
|
msgid "Helps you to manage and organize your events."
|
|
msgstr "Permet de gérer et d'organiser vos événements"
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Image"
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
|
msgid ""
|
|
"Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
|
|
"clients if the expenses are project-related."
|
|
msgstr ""
|
|
"Suit et gère les notes de frais des employés, et peut automatiquement "
|
|
"refacturer aux clients si les dépenses sont liées à un projet."
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0
|
|
msgid ""
|
|
"GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This "
|
|
"module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management."
|
|
msgstr ""
|
|
"GTD est une méthodologie qui permet de vous organiser, vous et vos tâches. "
|
|
"Ce module intégre pleinement les principes GTD avec la gestion de projets "
|
|
"d'OpenERP."
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
|
msgid "Resources Management"
|
|
msgstr "Gestion des ressources"
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information
|
|
msgid "Association profile"
|
|
msgstr "Profil pour les associations"
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0
|
|
msgid "Expenses Tracking"
|
|
msgstr "Suivi des frais"
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module
|
|
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
|
msgid "Association Application Configuration"
|
|
msgstr "Configuration de l'application \"Association\""
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0
|
|
msgid ""
|
|
"Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
|
|
"business knowledge and share it with and between your employees."
|
|
msgstr ""
|
|
"Permet de créer des pages wiki et des groupes de pages pour conserver la "
|
|
"connaissance du métier et de les partager avec les employés."
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
|
|
msgid ""
|
|
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
|
|
"plannings, etc..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous aide à gérer vos projets et tâches, en assurant leur suivi, en générant "
|
|
"des plannings, etc..."
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard
|
|
msgid "profile.association.config.install_modules_wizard"
|
|
msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard"
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "Évènements"
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
|
#: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0
|
|
msgid "Project Management"
|
|
msgstr "Gestion de projets"
|
|
|
|
#. module: association
|
|
#: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Configurer"
|