odoo/addons/knowledge/i18n/hu.po

210 lines
6.4 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * knowledge
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-14 15:58+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-04 07:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_config_settings
msgid "knowledge.config.settings"
msgstr "knowledge.config.settings"
#. module: knowledge
#: help:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0
msgid ""
"Access your documents in OpenERP through WebDAV.\n"
" This installs the module document_webdav."
msgstr ""
"Az OpenERP dokumentumok WebDAV-on keresztüli elérése.\n"
" Ez a document_webdav modult telepíti."
#. module: knowledge
#: help:knowledge.config.settings,module_document_page:0
msgid "This installs the module document_page."
msgstr "Ez a document_page modult telepíti."
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
msgid "Collaborative Content"
msgstr "Csoportmunában készült tartalom"
#. module: knowledge
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Configure Knowledge"
msgstr "Tudástár beállítása"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Knowledge and Documents Management"
msgstr "Tudástár és dokumentum kezelés"
#. module: knowledge
#: help:knowledge.config.settings,module_document:0
msgid ""
"This is a complete document management system, with: user authentication,\n"
" full document search (but pptx and docx are not supported), "
"and a document dashboard.\n"
" This installs the module document."
msgstr ""
"Ez egy komplett dokumentum kezelő rendszer, beleértve: felhasználó "
"hitelesítást,\n"
" teljes dokumentum keresőt (de a pptx és docx nem "
"támogatott), és egy dokumentum vezérlőpultot.\n"
" Ez a document modult telepíti."
#. module: knowledge
#: field:knowledge.config.settings,module_document_page:0
msgid "Create static web pages"
msgstr "Statikus weboldalak készítése"
#. module: knowledge
#: field:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0
msgid "Share repositories (FTP)"
msgstr "Elérési út (FTP) megosztás"
#. module: knowledge
#: field:knowledge.config.settings,module_document:0
msgid "Manage documents"
msgstr "Dokumentum kezelés"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"
#. module: knowledge
#: help:knowledge.config.settings,module_document_ftp:0
msgid ""
"Access your documents in OpenERP through an FTP interface.\n"
" This installs the module document_ftp."
msgstr ""
"Az OpenERP dokumentumok elérése egy FTP csatolón keresztül.\n"
" Ez a document_ftp modult telepíti."
#. module: knowledge
#: view:knowledge.config.settings:0
msgid "or"
msgstr "vagy"
#. module: knowledge
#: field:knowledge.config.settings,module_document_webdav:0
msgid "Share repositories (WebDAV)"
msgstr "Elérési útvonal (webDAV) megosztás"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_knowledge_configuration
msgid "Knowledge"
msgstr "Tudás"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Beállítás"
#~ msgid "Internal FAQ"
#~ msgstr "Belső GYIK"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Kép"
#~ msgid "knowledge.installer"
#~ msgstr "knowledge.installer"
#~ msgid "Content templates"
#~ msgstr "Tartalmi sablonok"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "cím"
#~ msgid "Collaborative Content (Wiki)"
#~ msgstr "Tartalomkezelés csoportmunkában (Wiki)"
#~ msgid "Knowledge Management System"
#~ msgstr "Tudás Kezelő Rendszer"
#~ msgid ""
#~ "Installer for knowledge-based tools\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Telepítő a tudás-kezelő eszközökhöz\n"
#~ " "
#~ msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
#~ msgstr "Megosztott tárterület (WebDAV)"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Beállítási folyamat"
#~ msgid "Knowledge Application Configuration"
#~ msgstr "Tudás kezelő programok beállítása"
#~ msgid "Configure Your Knowledge Application"
#~ msgstr "Tudás kezelő program beállítása"
#~ msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
#~ msgstr ""
#~ "Létrehoz ez példa vázlatot a szabványos minőségi kézikönyvvel kapcsolatban"
#~ msgid "Shared Repositories (FTP)"
#~ msgstr "Megosztott adattárak (FTP)"
#~ msgid ""
#~ "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets "
#~ "you access attachments and virtual documents through your standard file "
#~ "browser."
#~ msgstr ""
#~ "WebDAV hozzáférés biztosítása az OpenERP dokumentumkezelő rendszeréhez. "
#~ "Lehetővé teszi a hozzáférést mellékletekhez és virtuális dokumentumokhoz a "
#~ "szokásos fájlböngészőn keresztül."
#~ msgid "Quality Manual"
#~ msgstr "Minőségi kézikönyv"
#~ msgid ""
#~ "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets "
#~ "you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
#~ msgstr ""
#~ "FTP hozzáférés biztosítása az OpenERP dokumentumkezelő rendszeréhez. Ez "
#~ "lehetővé teszi a hozzáférést mellékletekhez és virtuális dokumentumokhoz egy "
#~ "szabványos FTP kliensen keresztül."
#~ msgid "Share information within the company with these specific Addons."
#~ msgstr ""
#~ "A speciális kiegészítések segítségével információ-megosztás a vállalaton "
#~ "belül."
#~ msgid ""
#~ "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of "
#~ "business knowledge and share it with and between your employees."
#~ msgstr ""
#~ "Segítségével készíthet wiki oldalakat és oldalcsoportokat annak érdekében, "
#~ "hogy nyomon követhesse az üzleti ismereteket és ezeket megossza az "
#~ "alkalmazottak között."