188 lines
6.5 KiB
Plaintext
188 lines
6.5 KiB
Plaintext
# Mongolian translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 13:43+0000\n"
|
||
"Last-Translator: badralb <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-04 07:36+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: model:ir.model,name:marketing.model_marketing_config_settings
|
||
msgid "marketing.config.settings"
|
||
msgstr "marketing.config.settings"
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
|
||
msgid ""
|
||
"Installs demo data like leads, campaigns and segments for Marketing "
|
||
"Campaigns.\n"
|
||
" This installs the module marketing_campaign_crm_demo."
|
||
msgstr ""
|
||
"Маркетингийн аяны сэжим, аян, сегментчлэл зэрэг жишээ өгөглийг суулгана.\n"
|
||
" Энэ нь "
|
||
"marketing_campaign_crm_demo модулийг суулгана."
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:marketing.action_marketing_configuration
|
||
#: view:marketing.config.settings:0
|
||
msgid "Configure Marketing"
|
||
msgstr "Маркетинг тохиргоо"
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: view:crm.lead:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:marketing.menu_marketing_configuration
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Маркетинг"
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
|
||
msgid "Marketing campaigns"
|
||
msgstr "Маркетинг аян"
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: view:marketing.config.settings:0
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "эсвэл"
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: view:marketing.config.settings:0
|
||
msgid "Campaigns"
|
||
msgstr "Аянууд"
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Менежер"
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Хэрэглэгч"
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: view:marketing.config.settings:0
|
||
msgid "Campaigns Settings"
|
||
msgstr "Аянуудын Тохиргоонууд"
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: field:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
|
||
msgid "Track customer profile to focus your campaigns"
|
||
msgstr ""
|
||
"Та өөрийн компанит ажилд анхаарал хандуулах үүднээс захиалагчдийн хувийн "
|
||
"хэрэгийг хөтлөнө."
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: view:marketing.config.settings:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Цуцлах"
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: view:marketing.config.settings:0
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Хэрэглэх"
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: help:marketing.config.settings,module_marketing_campaign:0
|
||
msgid ""
|
||
"Provides leads automation through marketing campaigns.\n"
|
||
" Campaigns can in fact be defined on any resource, not just "
|
||
"CRM leads.\n"
|
||
" This installs the module marketing_campaign."
|
||
msgstr ""
|
||
"Маркетингийн аяны тусламжтайгаар сэжимүүдийн автоматжуулалтыг хийнэ.\n"
|
||
" Аян нь үнэндээ зөвхөн CRM-н сэжимээл үл хязгаарлагдан дурын "
|
||
"\n"
|
||
" нөөц дээр тодорхойлогдж болно.\n"
|
||
" Энэ нь marketing_campaign модулийг суулгана."
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: help:marketing.config.settings,module_crm_profiling:0
|
||
msgid ""
|
||
"Allows users to perform segmentation within partners.\n"
|
||
" This installs the module crm_profiling."
|
||
msgstr ""
|
||
"Харилцагчид дээр сегментчлэл үүсгэх боломжийг олгоно.\n"
|
||
" Энэ нь crm_profiling модулийг суулгана."
|
||
|
||
#. module: marketing
|
||
#: field:marketing.config.settings,module_marketing_campaign_crm_demo:0
|
||
msgid "Demo data for marketing campaigns"
|
||
msgstr "Маркетингын аяны жишээ өгөгдөл"
|
||
|
||
#~ msgid "Image"
|
||
#~ msgstr "Зураг"
|
||
|
||
#~ msgid "title"
|
||
#~ msgstr "гарчиг"
|
||
|
||
#~ msgid "Configuration Progress"
|
||
#~ msgstr "Тохируулгын явц"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
|
||
#~ "болохгүй!"
|
||
|
||
#~ msgid "Menu for Marketing"
|
||
#~ msgstr "Маркетинг цэс"
|
||
|
||
#~ msgid "Marketing Campaigns"
|
||
#~ msgstr "Маркетингийн компанит ажил"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
#~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна."
|
||
|
||
#~ msgid "marketing.installer"
|
||
#~ msgstr "marketing.installer"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
|
||
#~ "processes."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Имэйлийн загварууд бэлдэж янз бүрийн үйл ажиллагаанд хэрэглэхэд туслана."
|
||
|
||
#~ msgid "Profiling Tools"
|
||
#~ msgstr "Профайлын багажууд"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
|
||
#~ "communication steps."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Маркетингийн компанит ажил, харилцаа холбоо, үйл ажиллагааг автоматжуулахад "
|
||
#~ "туслана."
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
#~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
|
||
|
||
#~ msgid "Automated E-Mails"
|
||
#~ msgstr "Автомат э-мэйлүүд"
|
||
|
||
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
|
||
#~ msgstr "Marketing Applications Configuration"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
|
||
#~ "questionnaires"
|
||
#~ msgstr "Харилцагчдыг хувааж асуулга зохион байгуулахад туслана."
|
||
|
||
#~ msgid "Configure"
|
||
#~ msgstr "Тохируулга"
|
||
|
||
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
|
||
#~ msgstr "Маркетингийн Аппликэшнийн Тохиргоо"
|
||
|
||
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
|
||
#~ msgstr "Өөрийн Маркетингийн Аппликэшнийг Тохируулах"
|