odoo/addons/plugin_thunderbird/i18n/tr.po

150 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Turkish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-04 07:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
#. module: plugin_thunderbird
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
msgid "Restart Thunderbird."
msgstr "Thunderbird'ü Yeniden Başlatın."
#. module: plugin_thunderbird
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
msgid "Thunderbird plug-in installation:"
msgstr "Thunderbird eklenti kurulumu:"
#. module: plugin_thunderbird
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Download and install the plug-in"
msgstr "Eklentiyi indir ve kur"
#. module: plugin_thunderbird
#: model:ir.actions.act_window,name:plugin_thunderbird.action_thunderbird_installer
#: model:ir.ui.menu,name:plugin_thunderbird.menu_base_config_plugins_thunderbird
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
msgid "Install Thunderbird Plug-In"
msgstr "Thunderbird Eklentisini Kur"
#. module: plugin_thunderbird
#: help:plugin_thunderbird.installer,plugin_file:0
msgid ""
"Thunderbird plug-in file. Save this file and install it in Thunderbird."
msgstr ""
"Thunderbird eklenti dosyası. Bu dosyayı kaydedin ve Thunderbird'e kurun."
#. module: plugin_thunderbird
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
msgid "title"
msgstr "başlık"
#. module: plugin_thunderbird
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
msgid "Installation and Configuration Steps"
msgstr "Yükleme ve Yapılandırma Adımları"
#. module: plugin_thunderbird
#: field:plugin_thunderbird.installer,plugin_name:0
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
#. module: plugin_thunderbird
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
msgid "Click \"Install Now\"."
msgstr "\"Şimdi Kur\"a tıkla."
#. module: plugin_thunderbird
#: model:ir.model,name:plugin_thunderbird.model_plugin_thunderbird_installer
msgid "plugin_thunderbird.installer"
msgstr "plugin_thunderbird.installer"
#. module: plugin_thunderbird
#: field:plugin_thunderbird.installer,plugin_file:0
#: field:plugin_thunderbird.installer,thunderbird:0
msgid "Thunderbird Plug-in"
msgstr "Thunderbird Eklentisi"
#. module: plugin_thunderbird
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
msgid "Configure your openerp server."
msgstr "Openerp sununucunuzu kurun."
#. module: plugin_thunderbird
#: help:plugin_thunderbird.installer,thunderbird:0
msgid ""
"Allows you to select an object that you would like to add to your email and "
"its attachments."
msgstr "İstediğiniz bir nesneyi e-postanıza ve ekine eklemenizi sağlar."
#. module: plugin_thunderbird
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
msgid "Save the Thunderbird plug-in."
msgstr "Thunderbird eklentisini kaydet."
#. module: plugin_thunderbird
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#. module: plugin_thunderbird
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
msgid "Select the plug-in (the file named openerp_plugin.xpi)."
msgstr "Eklenti seç (alan adı openerp_plugin.xpi)."
#. module: plugin_thunderbird
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
msgid ""
"From the Thunderbird menubar: Tools ­> Add-ons -> Screwdriver/Wrench Icon -> "
"Install add-on from file..."
msgstr ""
"Thunderbird menü çubuğundan: Araçlar > Eklentiler -> Tornavida/Somun "
"anahtarı ikonu -> Dosyadan eklentiyi kur..."
#. module: plugin_thunderbird
#: view:plugin_thunderbird.installer:0
msgid "From the Thunderbird menubar: OpenERP -> Configuration."
msgstr "Thunderbird menü çubuğundan: OpenERP -> Yapılandırma."
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Açıklama"
#~ msgid ""
#~ "Thunderbird plug-in file. Save as this file and install this plug-in in "
#~ "thunderbird."
#~ msgstr ""
#~ "Thunderbird eklenti dosyası. Dosya olarak saklayın ve eklentiyi thunderbird "
#~ "e kurun."
#~ msgid "The documentation file :- how to install Thunderbird Plug-in."
#~ msgstr "Dökümantasyon Dosyası: -Thunderbird eklentisi nasıl kurulur"
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Kapat"
#~ msgid "Installation Manual"
#~ msgstr "Kurulum Kılavuzu"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Resim"
#~ msgid ""
#~ "This plug-in allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can "
#~ "attach it to any existing one in OpenERP or create a new one."
#~ msgstr ""
#~ "Bu eklenti e-posta adresinizi OpenERP dökümanlarına eklemenizi sağlar. "
#~ "Varolan bir belgeye iliştirebileceğiniz gibi yaratacağınız yeni bir belgede "
#~ "de kullanabilirsiniz."