odoo/addons/caldav/i18n/de.po

610 lines
16 KiB
Plaintext

# German translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-10 05:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Value Mapping"
msgstr "Mapping Felder"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.alias,name:0
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export
msgid "Event Export"
msgstr "Exportiere Terminiere"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Provide path for Remote Calendar"
msgstr "Erfassen Sie den Pfad für Remote Kalender"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values
msgid "Import .ics File"
msgstr "Importiere .ics Datei"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.export:0
msgid "_Close"
msgstr "Beenden"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Attendee"
msgstr "Teilnehmer"
#. module: caldav
#: sql_constraint:basic.calendar.fields:0
msgid "Can not map a field more than once"
msgstr "Das Feld kann nur einmal zugewiesen werden."
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar,type:0
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "TODO"
msgstr "Offen"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Expression as constant"
msgstr "Ausdruck als Konstante"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:861
#, python-format
msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines"
msgstr ""
"Bitte erstellen Sie eine korrekte Konfiguration für \"%s\" in den Terminen."
#. module: caldav
#: field:calendar.event.export,name:0
msgid "File name"
msgstr "Datei Name"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:772
#: code:addons/caldav/calendar.py:861
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Warnung !"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.export:0
msgid "Export ICS"
msgstr "Exportiere .ics"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Use the field"
msgstr "Benutze dieses Feld"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:772
#, python-format
msgid "Can not create line \"%s\" more than once"
msgstr "Kann die Position \"%s\" nicht mehr als einmal erzeugen"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,line_ids:0
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines
msgid "Calendar Lines"
msgstr "Kalenderzeilen"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
msgid "Event subscribe"
msgstr "Einschreiben Event"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "Import ICS"
msgstr "Import .ics"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "_Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
msgid "basic.calendar.event"
msgstr "basic.calendar.event"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: selection:basic.calendar,type:0
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Event"
msgstr "Termin"
#. module: caldav
#: field:document.directory,calendar_collection:0
msgid "Calendar Collection"
msgstr "Gemeinsame Kalender"
#. module: caldav
#: constraint:document.directory:0
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Ordner erzeugen."
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,type:0
#: field:basic.calendar.attributes,type:0
#: field:basic.calendar.fields,type_id:0
#: field:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: caldav
#: help:calendar.event.export,name:0
msgid "Save in .ics format"
msgstr "Speichern in .ics Format"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:1275
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Fehler !"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
msgid "Calendar attributes"
msgstr "Kalender Merkmale"
#. module: caldav
#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This module Contains basic functionality for caldav system like: \n"
" - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
" - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
" - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
" - Provides iCal Import/Export functionality\n"
"\n"
" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
"\n"
" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
"like:\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
"\n"
" Where,\n"
" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
"created\n"
" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
msgstr ""
"\n"
" Dieses Modul beinhaltet die Basisfunktionen für ein caldav "
"Kalendersystem: \n"
" - WebDav Server, für den Remote Zugriff auf einen Kalender\n"
" - Synchronisation von Kalendern durch CalDav Nutzung\n"
" - Individuelle Konfiguration der Attribute Termin und Aufgabe für alle "
"OpenERP Objekte\n"
" - Bereitstellung von ical Import/Export Funktionalität\n"
"\n"
" Für einen Zugriff auf Kalender durch CalDav fähige Anwendungen, "
"verwenden Sie folgende Adresse:\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
"\n"
" Für einen Remote Zugriff auf OpenERP Kalender via WebCal verwenden Sie "
"folgendes Adressmuster:\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
"\n"
" wobei folgendes gilt:\n"
" HOSTNAME: Host auf dem der OpenERP Server (mit WebDav) läuft\n"
" PORT: Port auf dem der OpenERP Server läuft (Standard: 8069)\n"
" DATABASE_NAME: Name der Datenbank mit dem erstellten OpenERP "
"Kalender\n"
" CALENDAR_NAME: Name des Kalenders, der verbunden werden soll\n"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,create_date:0
msgid "Created Date"
msgstr "Datum erstellt"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Attributes Mapping"
msgstr "Merkmale Zuordnung"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#. module: caldav
#: field:calendar.event.subscribe,url_path:0
msgid "Provide path for remote calendar"
msgstr "Gebe Pfad an zum Remote Kalender"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
#: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Todo"
msgstr "Zu erledigen"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
#, python-format
msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported"
msgstr ""
"Ungültiges Format der .ics Datei. Diese Datei kann nicht importiert werden."
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
msgid "OpenObject Field"
msgstr "OpenObject Feld"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.alias,res_id:0
msgid "Res. ID"
msgstr "Ressource"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Message..."
msgstr "Nachricht..."
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,has_webcal:0
msgid "WebCal"
msgstr "WebCal"
#. module: caldav
#: view:document.directory:0
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
msgid "Calendar Collections"
msgstr "Gemeinsame Kalender"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:798
#: sql_constraint:basic.calendar.alias:0
#, python-format
msgid "The same filename cannot apply to two records!"
msgstr ""
"Der gleiche Dateiname kann kann nicht für zwei Einträge gleichzeitig gelten"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
msgstr "Das Verzeichnis kann nicht sich selbst übergeordnet werden"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:document.directory,calendar_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
msgid "Calendars"
msgstr "Kalender"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,collection_id:0
msgid "Collection"
msgstr "Verzeichnis"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,write_date:0
msgid "Write Date"
msgstr "Bearbeitet am"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "The directory name must be unique !"
msgstr "Das Verzeichnis muss eindeutig sein"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
#, python-format
msgid "Please provide Proper URL !"
msgstr "Bitte definieren Sie eine existierende URL"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
msgid "basic.calendar.timezone"
msgstr "basic.calendar.timezone"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,expr:0
msgid "Expression"
msgstr "Ausdruck"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
msgid "basic.calendar.attendee"
msgstr "basic.calendar.attendee"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
msgid "basic.calendar.alias"
msgstr "basic.calendar.alias"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: field:calendar.event.import,file_path:0
msgid "Select ICS file"
msgstr "Wähle .ics Datei"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
msgid "Fields Mapping"
msgstr "Mapping Felder"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
msgid "basic.calendar"
msgstr "basic.calendar"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Other Info"
msgstr "Weitere Info"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "_Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,has_webcal:0
msgid ""
"Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal "
"content."
msgstr ""
"Exportiere zusätzlich einen <Name>.ics Eintrag mit WebCal Inhalt in das "
"Kalender Verzeichnis."
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,description:0
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
msgid "The calendar/line this mapping applies to"
msgstr "Der Kalender / Eintrag zu dem die Zuordnung gehört"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,mapping:0
msgid "Mapping"
msgstr "Zuordnung"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86
#, python-format
msgid "Import Sucessful"
msgstr "Import erfolgreich"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "_Import"
msgstr "Import"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
msgid "Event Import"
msgstr "Importiere Termin"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Interval in hours"
msgstr "Intervalle in Stunden"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Subscribe to Remote Calendar"
msgstr "Abonniere Remote Kalender"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,calendar_color:0
msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
msgstr ""
"Für Clients die dieses unterstützen, die Anzeige der Farbe für Termine im "
"Kalender"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,name:0
#: field:basic.calendar.attributes,name:0
#: field:basic.calendar.fields,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Alarm"
msgstr "Benachrichtigung"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
msgid "basic.calendar.alarm"
msgstr "basic.calendar.alarm"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:1275
#, python-format
msgid "Attendee must have an Email Id"
msgstr "Teilnehmer muss EMail Addresse haben"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
msgid "Export .ics File"
msgstr "Exportiere .ics Datei"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:41
#, python-format
msgid "vobject Import Error!"
msgstr "vobject Importfehler!"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "MY"
msgstr "MJ"
#. module: caldav
#: field:calendar.event.export,file_path:0
msgid "Save ICS file"
msgstr "Speichern .ics Datei"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,calendar_order:0
msgid "Order"
msgstr "Auftrag"
#. module: caldav
#: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information
msgid "Share Calendar using CalDAV"
msgstr "Gemeinsame Kalender mit WebDav"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,calendar_color:0
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:41
#, python-format
msgid ""
"Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
msgstr ""
"Bitte installieren Sie python-vobject von "
"http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
msgid "Calendar fields"
msgstr "Kalender Dateien"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "Import Message"
msgstr "Importiere Nachricht"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory must have a parent or a storage"
msgstr ""
"Das Verzeichnis muss ein Hauptverzeichnis oder einen Speicher zugewiesen "
"haben"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
msgid "basic.calendar.todo"
msgstr "basic.calendar.todo"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,calendar_order:0
msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
msgstr ""
"Für Kalender die dieses unterstützen, die Reihenfolge bei der Ansicht"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Das Objekt muss mit einem x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen "
#~ "beinhalten !"
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
#~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erstellen."
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
#~ msgid "Modifided Date"
#~ msgstr "Geändertes Datum"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für Ansicht!"
#~ msgid "description"
#~ msgstr "Beschreibung"
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"