70 lines
2.0 KiB
Plaintext
70 lines
2.0 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * google_map
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:57+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 13:42+0000\n"
|
|
"Last-Translator: rok <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-09 04:51+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
|
|
|
#. module: google_map
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
msgid "Map"
|
|
msgstr "Zemljevid"
|
|
|
|
#. module: google_map
|
|
#: view:res.partner:0
|
|
#: view:res.partner.address:0
|
|
msgid "Street2 : "
|
|
msgstr "Ulica2: "
|
|
|
|
#. module: google_map
|
|
#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map
|
|
msgid "Launch Google Map"
|
|
msgstr "Poženi Google Zemljevid"
|
|
|
|
#. module: google_map
|
|
#: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information
|
|
msgid ""
|
|
"The module adds google map field in partner address\n"
|
|
"so that we can directly open google map from the\n"
|
|
"url widget."
|
|
msgstr ""
|
|
"Modul doda polje google zemljevida v partnerjev naslov\n"
|
|
"tako, da lahko neposredno odpremo google zemljevid iz\n"
|
|
"url gradnika."
|
|
|
|
#. module: google_map
|
|
#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information
|
|
msgid "Google Map"
|
|
msgstr "Zemljevid Google"
|
|
|
|
#. module: google_map
|
|
#: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address
|
|
msgid "Partner Addresses"
|
|
msgstr "Naslovi stranke"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov!"
|
|
|
|
#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
|
|
#~ msgstr "Oznaka certifikata modula mora biti enolična!"
|
|
|
|
#~ msgid "The name of the module must be unique !"
|
|
#~ msgstr "Ime modula mora biti enolično!"
|