411 lines
12 KiB
Plaintext
411 lines
12 KiB
Plaintext
# Turkish translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 15:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-16 05:02+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 12351)\n"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.product:0
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategori"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,type:0
|
||
msgid "Customer Refund"
|
||
msgstr "Müşteri iade"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,type:0
|
||
msgid "Customer Invoice"
|
||
msgstr "Müşteri Faturası"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,month:0
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Şubat"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.product:0
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Güncel"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.product:0
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Grupla..."
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice,state:0
|
||
#: field:report.account.invoice.category,state:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,state:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,state:0
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.module.module,description:sale_margin.module_meta_information
|
||
msgid ""
|
||
" \n"
|
||
" This module adds the 'Margin' on sales order,\n"
|
||
" which gives the profitability by calculating the difference between the "
|
||
"Unit Price and Cost Price\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Taslak"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,state:0
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Ödendi"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_stock_picking
|
||
msgid "Picking List"
|
||
msgstr "Paketleme Listesi"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: help:sale.order,margin:0
|
||
msgid ""
|
||
"It gives profitability by calculating the difference between the Unit Price "
|
||
"and Cost Price."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maliyet ve birim satış fiyatı arasındaki farkı hesaplayarak kar miktarını "
|
||
"verir."
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice,type:0
|
||
#: field:report.account.invoice.category,type:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,type:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,type:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,type:0
|
||
#: wizard_field:stock.invoice_onshipping,init,type:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tür"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_report_account_invoice_product
|
||
msgid "Invoice Statistics"
|
||
msgstr "Fatura İstatistikleri"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,product_id:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,product_id:0
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Ürün"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: sql_constraint:sale.order:0
|
||
msgid "Order Reference must be unique !"
|
||
msgstr "Sipariş referans no'su tek olmalı !"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.product:0
|
||
msgid "Invoice by Partner"
|
||
msgstr "İş Ortağına göre fatura"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,month:0
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Ağustos"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,state:0
|
||
msgid "Pro-forma"
|
||
msgstr "Proforma fatura"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,month:0
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Mayıs"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,month:0
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Haziran"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.product:0
|
||
msgid "Date Invoiced"
|
||
msgstr "Fatura Tarihi"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_margin.module_meta_information
|
||
msgid "Margins in Sales Order"
|
||
msgstr "Satış Sipariş Çerçevesi"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.product:0
|
||
msgid "Search Margin"
|
||
msgstr "Marjı ara"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.product:0
|
||
msgid "This Year"
|
||
msgstr "Bu yıl"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice.product,date:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Tarih"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,month:0
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Temmuz"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.product:0
|
||
msgid "Extended Filters..."
|
||
msgstr "Genişletilmiş Filtreler..."
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_this_month_product
|
||
msgid "This Month"
|
||
msgstr "Bu Ay"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.product:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,day:0
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Gün"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice.category,categ_id:0
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategoriler"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:account.invoice.line,cost_price:0
|
||
#: field:report.account.invoice,cost_price:0
|
||
#: field:report.account.invoice.category,cost_price:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,cost_price:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,cost_price:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,cost_price:0
|
||
#: field:sale.order.line,purchase_price:0
|
||
msgid "Cost Price"
|
||
msgstr "Maliyet"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,month:0
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Ekim"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,month:0
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Ocak"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.product:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,year:0
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Yıl"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,month:0
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Eylül"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,month:0
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Nisan"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice,amount:0
|
||
#: field:report.account.invoice.category,amount:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,amount:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,amount:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,amount:0
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Tutar"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,type:0
|
||
msgid "Supplier Refund"
|
||
msgstr "Tedarikçi iade"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,month:0
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Mart"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice,margin:0
|
||
#: field:report.account.invoice.category,margin:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,margin:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,margin:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,margin:0
|
||
#: field:sale.order,margin:0
|
||
#: field:sale.order.line,margin:0
|
||
msgid "Margin"
|
||
msgstr "Marj"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,month:0
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Kasım"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice,quantity:0
|
||
#: field:report.account.invoice.category,quantity:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,quantity:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,quantity:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,quantity:0
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Adet"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.product:0
|
||
msgid "Invoices by product"
|
||
msgstr "Ürünlere göre faturalar"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,type:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,type:0
|
||
msgid "Supplier Invoice"
|
||
msgstr "Tedarikçi Faturası"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_all_invoice_by_invoices
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_by_invoices
|
||
#: view:report.account.invoice:0
|
||
#: view:stock.picking:0
|
||
#: field:stock.picking,invoice_ids:0
|
||
msgid "Invoices"
|
||
msgstr "Faturalar"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,month:0
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Aralık"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_account_invoice_line
|
||
msgid "Invoice Line"
|
||
msgstr "Fatura Kalemi"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice,name:0
|
||
#: field:report.account.invoice.category,name:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,name:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,name:0
|
||
#: field:report.account.invoice.product,name:0
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Ay"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,state:0
|
||
msgid "Canceled"
|
||
msgstr "İptal edildi"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:sale_margin.action_report_account_invoice_report
|
||
msgid ""
|
||
"This report gives you an overview of all the invoices generated by the "
|
||
"system. You can sort and group your results by specific selection criteria "
|
||
"to quickly find what you are looking for."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu rapor sistem tarafından oluşturulan bütün faturaları gözden geçirmenizi "
|
||
"sağlar. Sonuçlarınızı kısa bir sürede bulmak için belirli bir kritere göre "
|
||
"sıralayıp gruplayabilirsiniz."
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_product
|
||
msgid "Invoice Report"
|
||
msgstr "Faura Raporu"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:report.account.invoice.product:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Tamamlandı"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_margin.menu_report_account_invoice_product
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Fatura"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: view:stock.picking:0
|
||
msgid "Customer Invoices"
|
||
msgstr "Müşteri Faturaları"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: field:report.account.invoice.partner,partner_id:0
|
||
#: field:report.account.invoice.partner.product,partner_id:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "İş ortağı"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Satış Siparişi"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: selection:report.account.invoice,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.category,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.partner.product,state:0
|
||
#: selection:report.account.invoice.product,state:0
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Aç"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_margin.action_report_account_invoice_report
|
||
msgid "Invoice Analysis"
|
||
msgstr "Fatura Analizi"
|
||
|
||
#. module: sale_margin
|
||
#: model:ir.model,name:sale_margin.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Satış Siparişi Kalemi"
|