odoo/addons/fetchmail/i18n/lt.po

350 lines
9.2 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail
#
# Translators:
# Anatolij, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Anatolij\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
msgid "# of emails"
msgstr "# el. laiškų"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
msgstr "Veiksmai, atliekami gautuose laiškuose"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Advanced"
msgstr "Išsamūs"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Advanced Options"
msgstr "Išsamūs pasirinkimai"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
#: field:fetchmail.server,configuration:0
msgid "Configuration"
msgstr "Nustatymai"
#. module: fetchmail
#: view:base.config.settings:fetchmail.inherit_view_general_configuration
msgid "Configure the incoming email gateway"
msgstr "Konfigūruoti gaunamų el. laiškų tinklų sąsają"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Patvirtinta"
#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid ""
"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
"IMAPS=993, POP3S=995)"
msgstr "Ryšiai yra užšifruoti su SSL/TLS per tam tikrą prievadą (numatytasis: IMAPS=993, POP3S=995)"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,object_id:0
msgid "Create a New Record"
msgstr "Sukurti naują įrašą"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.config.settings,create_uid:0
#: field:fetchmail.server,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.config.settings,create_date:0
#: field:fetchmail.server,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,priority:0
msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
msgstr "Apibrėžiama proceso tvarka, mažesnės vertės reiškia aukštesnį prioritetą."
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Fetch Now"
msgstr "Užeiti dabar"
#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
" %s."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,server:0
msgid "Hostname or IP of the mail server"
msgstr "Pagrindinio kompiuterio vardas arba pašto serverio IP"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.config.settings,id:0 field:fetchmail.server,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "IMAP Server"
msgstr "IMAP serveris"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "If SSL required."
msgstr "Jeigu SSL reikalingas."
#. module: fetchmail
#: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0
msgid "Inbound Mail Server"
msgstr "Gaunamas pašto serveris"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr "Gaunamas pašto serveris"
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
msgid "Incoming Mail Servers"
msgstr "Gaunami pašto serveriai"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,attach:0
msgid "Keep Attachments"
msgstr "Pasilikti priedus"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,original:0
msgid "Keep Original"
msgstr "Pasilikti originalą"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,date:0
msgid "Last Fetch Date"
msgstr "Paskutinio lankymosi data"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.config.settings,write_uid:0
#: field:fetchmail.server,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutini kartą atnaujino"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.config.settings,write_date:0
#: field:fetchmail.server,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "Local Server"
msgstr "Vietinis serveris"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Login Information"
msgstr "Prisijungimo informacija"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,message_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
msgid "Messages"
msgstr "Pranešimai"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,name:0
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Not Confirmed"
msgstr "Nepatvirtinta"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,action_id:0
msgid ""
"Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
"record that was created or updated by this mail"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Išeinantis paštas"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "POP"
msgstr "POP"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "POP Server"
msgstr "POP serveros"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "POP/IMAP serveris"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
msgid "POP/IMAP Servers"
msgstr "POP/IMAP serveriai"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,password:0
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,port:0
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,object_id:0
msgid ""
"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
"document type. This will create new documents for new conversations, or "
"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
msgstr "Apdoroti kiekviena gaunamą el. laišką kaip pokalbio dalį, atliktą šiai dokumento rūšiai. Tai sukurs naujus dokumentus naujiems arba prisegs priminimo al. laiškus egzistuojantiems pokalbiams (dokumentams)."
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Reset Confirmation"
msgstr "Atkurti patvirtinimą"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,script:0
msgid "Script"
msgstr "Scenarijus"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Search Incoming Mail Servers"
msgstr "Ieškoti gaunamų pašto serverių"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Server & Login"
msgstr "Serveris ir prisijungimas"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,action_id:0
msgid "Server Action"
msgstr "Serverio veiksmas"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Server Information"
msgstr "Serverio informacija"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,server:0
msgid "Server Name"
msgstr "Serverio vardas"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,priority:0
msgid "Server Priority"
msgstr "Serverio prioritetas"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,type:0
msgid "Server Type"
msgstr "Serverio tipas"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Server type IMAP."
msgstr "Serverio tipas IMAP."
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Server type POP."
msgstr "Serverio tipas POP."
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,state:0
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Test & Confirm"
msgstr "Tikrinti & patvirtinti"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,user:0
msgid "Username"
msgstr "Naudotojo vardas"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,original:0
msgid ""
"Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
"attached to each processed message. This will usually double the size of "
"your message database."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,attach:0
msgid ""
"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
"will be stripped of any attachments before being processed"
msgstr ""