162 lines
7.0 KiB
Plaintext
162 lines
7.0 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_analytic_default
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013
|
||
# Sofce Dimitrijeva <sofce@eskon.com.mk>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/mk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
|
||
msgid "Analytic Rules"
|
||
msgstr "Аналитички правила"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: view:account.analytic.default:0
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Групирај по..."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
|
||
msgid "Default end date for this Analytic Account."
|
||
msgstr "Стандарден краен датум за оваа Аналитичка сметка"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: help:account.analytic.default,product_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
|
||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||
msgstr "Изберете производ кој ќе користи аналитичко конто дефинирано во аналитички стандарди (пр. креирање на нова фактура на клиент или налог за продажба ако го избереме овој производ, автоматски ќе го земе ова како аналитичко конто)"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
|
||
msgid "Picking List"
|
||
msgstr "Листа за требување"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: view:account.analytic.default:0
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "Услови"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,product_id:0
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Производ"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
|
||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||
msgstr "Изберете партнер кој ќе користи аналитичко конто дефинирано во аналитички стандарди (пр. креирање на нова фактура на клиент или налог за продажба ако го избереме овој партнер, автоматски ќе го земе ова како аналитичко конто)"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компанија"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Корисник"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
|
||
msgid "Entries"
|
||
msgstr "Внесови"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Краен датум"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: view:account.analytic.default:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
|
||
msgid "Analytic Defaults"
|
||
msgstr "Аналитички стандарди"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: field:account.analytic.default,sequence:0
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Секвенца"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: help:account.analytic.default,user_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
|
||
msgstr "Изберете корисник кој ќе користи аналитичко конто дефинирано во аналитички стандарди"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
||
msgid "Invoice Line"
|
||
msgstr "Ставка од фактура"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: help:account.analytic.default,company_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
|
||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||
msgstr "Изберете компанија која ќе користи аналитичко конто дефинирано во аналитички стандарди (пр. креирање на нова фактура на клиент или налог за продажба ако ја избереме оваа компанија, автоматски ќе го земе ова како аналитичко конто)"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: view:account.analytic.default:0
|
||
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Аналитичка сметка"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
|
||
msgid "Analytic Distribution"
|
||
msgstr "Аналитичка дистрибуција"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
||
msgid "Default start date for this Analytic Account."
|
||
msgstr "Стандарден почетен датум за оваа аналитичка сметка."
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: view:account.analytic.default:0
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Сметки"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,partner_id:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Партнер"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: field:account.analytic.default,date_start:0
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Почетен датум"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: help:account.analytic.default,sequence:0
|
||
msgid ""
|
||
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
|
||
msgstr "Дава секвенцијален редослед кога се прикажува листата на аналитичка дистрибуција"
|
||
|
||
#. module: account_analytic_default
|
||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Ставка од налог за продажба"
|