odoo/addons/account_followup/i18n/id.po

1196 lines
39 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_followup
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_followup
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level0
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level1
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level2
msgid "${user.company_id.name} Payment Reminder"
msgstr "$ {} user.company_id.name Pengingat Pembayaran"
#. module: account_followup
#: help:res.partner,latest_followup_level_id:0
msgid "The maximum follow-up level"
msgstr "Maksimum tingkat tindak lanjut"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0 view:res.partner:0
msgid "Group By..."
msgstr "Dikelompokan berdasarkan ..."
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,followup_id:0
msgid "Follow-Up"
msgstr "menindak lanjuti"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(date)s"
msgstr "% (tanggal) s"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_next_action_date:0
msgid "Next Action Date"
msgstr "Berikutnya Aksi Tanggal"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
#: field:account_followup.followup.line,manual_action:0
msgid "Manual Action"
msgstr "Pengguna Action"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.sending.results,needprinting:0
msgid "Needs Printing"
msgstr "Kebutuhan Percetakan"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,manual_action_note:0
msgid "Action To Do"
msgstr "Yang harus dilakukan .."
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,company_id:0 view:account_followup.stat:0
#: field:account_followup.stat,company_id:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:258
#, python-format
msgid "Invoice Date"
msgstr "Tanggal Invoice"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,email_subject:0
msgid "Email Subject"
msgstr "Email Subyek"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(user_signature)s"
msgstr "% (user_signature) s"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "days overdue, do the following actions:"
msgstr "hari terlambat, lakukan tindakan berikut:"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Follow-up Steps"
msgstr "Tindak lanjut Langkah"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:261
#, python-format
msgid "Due Date"
msgstr "Tanggal Jatuh Tempo"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
msgid "Send Follow-Ups"
msgstr "Kirim Follow-Ups"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:312
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:318
#: code:addons/account_followup/report/account_followup_print.py:86
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Ada Kesalahan !"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:262
#, python-format
msgid "Amount"
msgstr "Jumlah"
#. module: account_followup
#: help:res.partner,payment_next_action:0
msgid ""
"This is the next action to be taken. It will automatically be set when the "
"partner gets a follow-up level that requires a manual action. "
msgstr "Ini adalah tindakan selanjutnya yang akan diambil. Ini secara otomatis akan mengatur kapan mitra mendapat tingkat tindak lanjut yang memerlukan tindakan manual."
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "No Responsible"
msgstr "Tidak Bertanggung Jawab"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
msgid ""
"\n"
"Dear %(partner_name)s,\n"
"\n"
"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n"
"\n"
"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n"
"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
"\n"
"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting department, so that we can resolve the matter quickly.\n"
"\n"
"Details of due payments is printed below.\n"
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level0
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
"\n"
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
" <p>\n"
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take\n"
"appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
"\n"
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to\n"
"contact our accounting department. \n"
"\n"
" </p>\n"
"<br/>\n"
"Best Regards,\n"
"<br/>\n"
" <br/>\n"
"${user.name}\n"
"\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"\n"
"\n"
"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
"\n"
" <br/>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:260
#, python-format
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Balance > 0"
msgstr "Keseimbangan"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgid "Total debit"
msgstr "Total debit"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_next_action:0
msgid "Next Action"
msgstr "Aksi Selanjutnya"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid ": Partner Name"
msgstr "nama Rekanan"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,manual_action_responsible_id:0
msgid "Assign a Responsible"
msgstr "Menetapkan Bertanggung Jawab"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
#: field:account_followup.followup,followup_line:0 view:res.partner:0
msgid "Follow-up"
msgstr "Tembusan"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "VAT:"
msgstr "PPN :"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0 field:account_followup.stat,partner_id:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Rekanan"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,email_body:0
msgid "Email Body"
msgstr "Email Tubuh"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid ""
"To remind customers of paying their invoices, you can\n"
" define different actions depending on how severely\n"
" overdue the customer is. These actions are bundled\n"
" into follow-up levels that are triggered when the due\n"
" date of an invoice has passed a certain\n"
" number of days. If there are other overdue invoices for the \n"
" same customer, the actions of the most \n"
" overdue invoice will be executed."
msgstr "Untuk mengingatkan pelanggan membayar faktur mereka, Anda dapat\n menentukan tindakan yang berbeda tergantung pada seberapa parah\n tunggakan pelanggan. Tindakan ini dibundel\n ke tingkat tindak lanjut yang dipicu ketika karena\n tanggal faktur telah berlalu tertentu\n jumlah hari. Jika ada faktur terlambat lain untuk\n pelanggan yang sama, tindakan yang paling\n faktur terlambat akan dieksekusi."
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Date :"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,partner_ids:0
msgid "Partners"
msgstr "Para Mitra"
#. module: account_followup
#: sql_constraint:account_followup.followup:0
msgid "Only one follow-up per company is allowed"
msgstr "Hanya satu tindak lanjut per perusahaan diperbolehkan"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:254
#, python-format
msgid "Invoices Reminder"
msgstr "Faktur Reminder"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,send_letter:0
msgid "When processing, it will print a letter"
msgstr "Ketika pengolahan, akan mencetak surat"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_earliest_due_date:0
msgid "Worst Due Date"
msgstr "Terburuk Due Date"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Not Litigation"
msgstr "Tidak Litigasi"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
msgid "Send emails and generate letters"
msgstr "Mengirim email dan menghasilkan surat"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_followup
msgid "Manual Follow-Ups"
msgstr "Pengguna Follow-Ups"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(partner_name)s"
msgstr "% (PARTNER_NAME) s"
#. module: account_followup
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level1
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
" \n"
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
" <p>\n"
" We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n"
"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account\n"
"which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n"
"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting\n"
"department. so that we can resolve the matter quickly.\n"
"Details of due payments is printed below.\n"
" </p>\n"
"<br/>\n"
"Best Regards,\n"
" \n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"${user.name}\n"
" \n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"\n"
"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
"\n"
" <br/>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,debit:0
msgid "Debit"
msgstr "Debit"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
msgid "Follow-up Statistics"
msgstr "Tindak lanjut Statistik"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Send Overdue Email"
msgstr "Kirim tempo Email"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
msgid "Follow-up Criteria"
msgstr "Tindak lanjut Kriteria"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
msgstr "Memberikan urutan urutan ketika menampilkan daftar tindak lanjut baris."
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166
#, python-format
msgid " will be sent"
msgstr "akan dikirim"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid ": User's Company Name"
msgstr ": Nama Perusahaan Pengguna"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
#: field:account_followup.followup.line,send_letter:0
msgid "Send a Letter"
msgstr "Kirim surat"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
msgid "Payment Follow-ups"
msgstr "Pembayaran Follow-up"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/report/account_followup_print.py:86
#, python-format
msgid ""
"The followup plan defined for the current company does not have any followup"
" action."
msgstr "Rencana tindak lanjut yang ditetapkan untuk perusahaan saat ini tidak memiliki tindakan tindak lanjut."
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,delay:0
msgid "Due Days"
msgstr "Hari karena"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_line_id:0 view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-up Level"
msgstr "Tindak lanjut Tingkat"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
msgid "Latest followup"
msgstr "Ikutan terbaru"
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_manual_reconcile_followup
msgid "Reconcile Invoices & Payments"
msgstr "Rekonsiliasi Faktur & Pembayaran"
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_s
msgid "Do Manual Follow-Ups"
msgstr "Apakah Pedoman Follow-Ups"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Li."
msgstr "Li."
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,email_conf:0
msgid "Send Email Confirmation"
msgstr "Kirim Konfirmasi Email"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-up Entries with period in current year"
msgstr "Tindak lanjut Entri dengan periode tahun berjalan"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
msgid "Latest follow-up"
msgstr "Terbaru tindak lanjut"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,partner_lang:0
msgid "Send Email in Partner Language"
msgstr "Kirim Email di Mitra Bahasa"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:169
#, python-format
msgid " email(s) sent"
msgstr "email (s) dikirim"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
msgid "Print Follow-up & Send Mail to Customers"
msgstr "Cetak Tindak Lanjut & Kirim Surat ke Pelanggan"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,description:0
msgid "Printed Message"
msgstr "Pesan dicetak"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Responsible of credit collection"
msgstr "Jawab pengumpulan kredit"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:155
#, python-format
msgid "Anybody"
msgstr "Ada orang di sana?"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,send_email:0
msgid "When processing, it will send an email"
msgstr "Ketika pengolahan, ia akan mengirim email"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Partner to Remind"
msgstr "Mitra untuk Ingatkan"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Print Overdue Payments"
msgstr "Cetak Pembayaran tempo"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
#: field:account_followup.stat,followup_id:0
msgid "Follow Ups"
msgstr "Tindak lanjut"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:218
#, python-format
msgid "Email not sent because of email address of partner not filled in"
msgstr "Email tidak dikirim karena alamat email dari mitra tidak diisi"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
msgid "Account Follow-up"
msgstr "Akun Follow-up"
#. module: account_followup
#: help:res.partner,payment_responsible_id:0
msgid ""
"Optionally you can assign a user to this field, which will make him "
"responsible for the action."
msgstr "Opsional Anda dapat menetapkan pengguna untuk bidang ini, yang akan membuat dia bertanggung jawab untuk tindakan."
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Partners with Overdue Credits"
msgstr "Mitra dengan Kredit tempo"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_sending_results
msgid "Results from the sending of the different letters and emails"
msgstr "Hasil dari pengiriman surat dan email yang berbeda"
#. module: account_followup
#: constraint:account_followup.followup.line:0
msgid ""
"Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use "
"the percent character."
msgstr "Deskripsi Anda tidak valid, menggunakan legenda benar atau %% jika Anda ingin menggunakan karakter persen."
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
#, python-format
msgid " manual action(s) assigned:"
msgstr "tindakan manual (s) ditugaskan:"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Search Partner"
msgstr "Pencarian Partner"
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
msgid "Send Letters and Emails"
msgstr "Kirim Surat dan Email"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Search Follow-up"
msgstr "Cari Tindak lanjut"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid ""
"He said the problem was temporary and promised to pay 50% before 15th of "
"May, balance before 1st of July."
msgstr "Dia mengatakan masalahnya adalah sementara dan berjanji untuk membayar 50%sebelum tanggal 15 Mei, menyeimbangkan sebelum 1 Juli."
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Account Move line"
msgstr "Akun Pindah baris"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:237
#, python-format
msgid "Send Letters and Emails: Actions Summary"
msgstr "Kirim Surat dan Email: Tindakan Ringkasan"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
msgid "or"
msgstr "atau"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgid "Blocked"
msgstr "Diblokir"
#. module: account_followup
#: sql_constraint:account_followup.followup.line:0
msgid "Days of the follow-up levels must be different"
msgstr "Hari dari tingkat tindak lanjut harus berbeda"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Click to mark the action as done."
msgstr "Klik untuk menandai tindakan seperti yang dilakukan."
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
msgid "Follow-Ups Analysis"
msgstr "Follow-Ups Analisis"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Action to be taken e.g. Give a phonecall, Check if it's paid, ..."
msgstr "Tindakan yang akan diambil misalnya Berikan phonecall, Periksa apakah itu dibayar, ..."
#. module: account_followup
#: help:res.partner,payment_next_action_date:0
msgid ""
"This is when the manual follow-up is needed. The date will be set to the "
"current date when the partner gets a follow-up level that requires a manual "
"action. Can be practical to set manually e.g. to see if he keeps his "
"promises."
msgstr "Ini adalah ketika manual tindak lanjut yang diperlukan. Tanggal akan ditetapkan untuk tanggal saat ini ketika pasangan mendapat tingkat tindak lanjut yang memerlukan tindakan manual. Dapat menjadi praktis untuk mengatur secara manual misalnya untuk melihat apakah ia terus janjinya."
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Print overdue payments report independent of follow-up line"
msgstr "Cetak pembayaran terlambat melaporkan independen garis tindak lanjut"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.print,date:0
msgid "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
msgstr "Bidang ini memungkinkan Anda untuk memilih tanggal perkiraan untuk merencanakan Anda follow-up"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,date:0
msgid "Follow-up Sending Date"
msgstr "Tindak lanjut Mengirim Tanggal"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0 field:res.partner,payment_responsible_id:0
msgid "Follow-up Responsible"
msgstr "Tindak lanjut yang Bertanggung Jawab"
#. module: account_followup
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_level2
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
" \n"
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
" <p>\n"
" Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
"Unless full payment is made in next 8 days, legal action for the recovery of the debt will be taken without\n"
"further notice.\n"
"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n"
"</p>\n"
"<br/>\n"
"Best Regards,\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"${user.name}\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"\n"
"\n"
"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
"\n"
" <br/>\n"
"\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Document : Customer account statement"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
msgid "Follow-up Levels"
msgstr "Tindak lanjut Tingkat"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line4
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line5
msgid ""
"\n"
"Dear %(partner_name)s,\n"
"\n"
"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
"\n"
"Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
"\n"
"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
"\n"
"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n"
"\n"
"Best Regards,\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_amount_due:0
msgid "Amount Due"
msgstr "Jumlah Karena"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_date:0
msgid "Latest Follow-up"
msgstr "Terbaru Follow-up"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.sending.results:0
msgid "Download Letters"
msgstr "Download Surat"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,company_id:0
#: field:res.partner,unreconciled_aml_ids:0
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:313
#, python-format
msgid "Printed overdue payments report"
msgstr "Dicetak laporan pembayaran tunggakan"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:290
#, python-format
msgid ""
"You became responsible to do the next action for the payment follow-up of"
msgstr "Anda menjadi bertanggung jawab untuk melakukan tindakan selanjutnya untuk pembayaran tindak lanjut dari"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,manual_action:0
msgid ""
"When processing, it will set the manual action to be taken for that "
"customer. "
msgstr "Ketika pengolahan, itu akan mengatur tindakan manual yang akan diambil untuk pelanggan itu."
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid ""
"Below is the history of the transactions of this\n"
" customer. You can check \"No Follow-up\" in\n"
" order to exclude it from the next follow-up actions."
msgstr "Di bawah ini adalah sejarah transaksi pelanggan ini. Anda dapat memeriksa \"Tidak Ikuti-up\" untuk mengecualikan itu dari tindak lanjut berikutnya."
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
#, python-format
msgid " email(s) should have been sent, but "
msgstr "email (s) harus telah dikirim, namun"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr "Item Jurnal"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:280
#, python-format
msgid "Amount due"
msgstr "Jumlah karena"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,email_template_id:0
msgid "Email Template"
msgstr "Template Email"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
#: field:account_followup.followup.line,send_email:0
msgid "Send an Email"
msgstr "Kirim email"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
msgid "Credit"
msgstr "Kredit"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_amount_overdue:0
msgid "Amount Overdue"
msgstr "Jumlah tempo"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:263
#, python-format
msgid "Lit."
msgstr "Menyala"
#. module: account_followup
#: help:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
msgid ""
"The maximum follow-up level without taking into account the account move "
"lines with litigation"
msgstr "Maksimum tingkat tindak lanjut tanpa memperhitungkan garis rekening bergerak dengan litigasi"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0 field:res.partner,latest_followup_date:0
msgid "Latest Follow-up Date"
msgstr "Terbaru Follow-up Tanggal"
#. module: account_followup
#: model:email.template,body_html:account_followup.email_template_account_followup_default
msgid ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: rgb(255, 255, 255); \">\n"
" \n"
" <p>Dear ${object.name},</p>\n"
" <p>\n"
" Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take\n"
"appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to\n"
"contact our accounting department.\n"
" </p>\n"
"<br/>\n"
"Best Regards,\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"${user.name}\n"
"<br/>\n"
"<br/>\n"
"\n"
"${object.get_followup_table_html() | safe}\n"
"\n"
"<br/>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,result:0 view:account_followup.stat:0
#: field:account_followup.stat,balance:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: account_followup
#: help:res.partner,payment_note:0
msgid "Payment Note"
msgstr "Pembayaran Catatan"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "My Follow-ups"
msgstr "Saya Follow-up"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(company_name)s"
msgstr "% (COMPANY_NAME) s"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
msgid ""
"\n"
"Dear %(partner_name)s,\n"
"\n"
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
"\n"
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department. \n"
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr "\nDear %(partner_name)s,\n\nException made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n\nWould your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department. \n\nBest Regards,\n"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
msgid "Last move"
msgstr "Langkah terakhir"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Periode"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:228
#, python-format
msgid "%s partners have no credits and as such the action is cleared"
msgstr "mitra%s tidak memiliki kredit dan sebagai tindakan tersebut dibersihkan"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
msgid "Follow-up Report"
msgstr "Tindak lanjut Laporan"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid ""
", the latest payment follow-up\n"
" was:"
msgstr ", Terbaru pembayaran tindak lanjut adalah:"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.sending.results:0
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Litigation"
msgstr "Proses pengadilan"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
msgid "Max Follow Up Level"
msgstr "Max Follow Up Tingkat"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:171
#, python-format
msgid " had unknown email address(es)"
msgstr "memiliki alamat email yang tidak dikenal (es)"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.print,test_print:0
msgid ""
"Check if you want to print follow-ups without changing follow-up level."
msgstr "Periksa apakah Anda ingin mencetak tindak lanjut tanpa mengubah tingkat tindak lanjut."
#. module: account_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_finance_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Payment Follow-up"
msgstr "Pembayaran Follow-up"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid ": Current Date"
msgstr "Tanggal saat ini"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
msgid ""
"This action will send follow-up emails, print the letters and\n"
" set the manual actions per customer, according to the follow-up levels defined."
msgstr "Tindakan ini akan mengirim email follow-up, mencetak surat dan mengatur tindakan pengguna per pelanggan, sesuai dengan tingkat tindak lanjut didefinisikan."
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,name:0
msgid "Follow-Up Action"
msgstr "Follow-Up Action"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Including journal entries marked as a litigation"
msgstr "Jurnal termasuk ditandai sebagai litigasi sebuah"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
#: field:account_followup.sending.results,description:0
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:259
#, python-format
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.sending.results:0
msgid "Summary of actions"
msgstr "Ringkasan tindakan"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "After"
msgstr "Sesudah"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
msgstr "Tahun fiskal ini"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,latest_followup_level_id_without_lit:0
msgid "Latest Follow-up Level without litigation"
msgstr "Terbaru Follow-up Tingkat tanpa litigasi"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "⇾ Mark as Done"
msgstr "⇾ Tandai sebagai Selesai"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgid "Partner entries"
msgstr "Entri mitra"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "e.g. Call the customer, check if it's paid, ..."
msgstr "misalnya Panggil pelanggan, memeriksa apakah itu dibayar, ..."
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-up lines"
msgstr "Tindak lanjut baris"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
msgid ""
"\n"
"Dear %(partner_name)s,\n"
"\n"
"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
"\n"
"Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
"\n"
"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
"\n"
"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n"
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr "\nDear %(partner_name)s,\n\nDespite several reminders, your account is still not settled.\n\nUnless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice.\n\nI trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n\nIn case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department.\n\nBest Regards,\n"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.print,partner_lang:0
msgid ""
"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
"or configure from company"
msgstr "Jangan mengubah teks pesan, jika Anda ingin mengirim email dalam bahasa mitra, atau mengkonfigurasi dari perusahaan"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid ""
"Write here the introduction in the letter,\n"
" according to the level of the follow-up. You can\n"
" use the following keywords in the text. Don't\n"
" forget to translate in all languages you installed\n"
" using to top right icon."
msgstr "Tulis di sini pengenalan dalam surat itu, menurut tingkat tindak lanjut. Anda dapat menggunakan kata kunci berikut dalam teks. Jangan lupa untuk menerjemahkan dalam semua bahasa Anda diinstal dengan menggunakan ke atas icon yang tepat."
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
msgid "Follow-ups Sent"
msgstr "Tindak lanjut Sent"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,latest_followup_level_id:0
msgid "Latest Follow-up Level"
msgstr "Terbaru Follow-up Tingkat"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
msgid "First move"
msgstr "Langkah pertama"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
msgid "Follow-up Statistics by Partner"
msgstr "Tindak lanjut Statistik oleh Partner"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:172
#, python-format
msgid " letter(s) in report"
msgstr "Surat (s) dalam laporan"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_customer_my_followup
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_sale_followup
msgid "My Follow-Ups"
msgstr "Saya Follow-Ups"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Customer Followup"
msgstr "Tindak pelanggan"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define follow-up levels and their related actions.\n"
" </p><p>\n"
" For each step, specify the actions to be taken and delay in days. It is\n"
" possible to use print and e-mail templates to send specific messages to\n"
" the customer.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\"> Klik untuk menentukan tindak lanjut tingkat dan tindakan yang terkait. </p><p> Untuk setiap langkah, menentukan tindakan yang akan diambil dan keterlambatan dalam hari. Hal ini dimungkinkan untuk menggunakan cetak dan e-mail template untuk mengirim pesan khusus untuk pelanggan. </p>"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:166
#, python-format
msgid "Follow-up letter of "
msgstr "Tindak lanjut surat"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "The"
msgstr "The"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.print:0
msgid "Send follow-ups"
msgstr "Kirim follow-up"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgid "Total credit"
msgstr "Total Kredit"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:312
#, python-format
msgid ""
"The partner does not have any accounting entries to print in the overdue "
"report for the current company."
msgstr "Mitra tidak memiliki entri akuntansi apapun untuk mencetak dalam laporan terlambat untuk perusahaan saat ini."
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Berurutan"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Follow-ups To Do"
msgstr "Tindak lanjut yang Harus Dilakukan"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Customer Ref :"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Maturity Date"
msgstr "Tanggal jatuh tempo dari baris ayat yang dihasilkan oleh baris contoh '%s' dari contoh '%s' didasarkan kepada persyaratan pembayaran mitra!\nMohon tetapkan mitra !"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,delay:0
msgid ""
"The number of days after the due date of the invoice to wait before sending "
"the reminder. Could be negative if you want to send a polite alert "
"beforehand."
msgstr "Jumlah hari setelah tanggal jatuh tempo faktur menunggu sebelum mengirim pengingat. Bisa negatif jika Anda ingin mengirim peringatan sopan terlebih dahulu."
#. module: account_followup
#: help:res.partner,latest_followup_date:0
msgid "Latest date that the follow-up level of the partner was changed"
msgstr "Tanggal terakhir bahwa tingkat tindak lanjut dari mitra diubah"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.print,test_print:0
msgid "Test Print"
msgstr "Uji Cetak"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid ": User Name"
msgstr "Username"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid "Accounting"
msgstr "Akuntansi"
#. module: account_followup
#: view:res.partner:0
msgid ""
"If not specified by the latest follow-up level, it will send from the "
"default email template"
msgstr "Jika tidak ditentukan oleh tingkat tindak lanjut terbaru, ia akan mengirim dari template email default"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/account_followup.py:318
#, python-format
msgid "There is no followup plan defined for the current company."
msgstr "Tidak ada rencana tindak lanjut yang ditetapkan untuk perusahaan saat ini."
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_note:0
msgid "Customer Payment Promise"
msgstr "Janji pelanggan Pembayaran"