odoo/addons/account_test/i18n/hu.po

236 lines
9.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_test
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-28 21:32+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_test
#: view:accounting.assert.test:0
msgid ""
"Code should always set a variable named `result` with the result of your test, that can be a list or\n"
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was succesful. Otherwise it will\n"
"try to translate and print what is inside `result`.\n"
"\n"
"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named `column_order` to choose in\n"
"what order you want to print `result`'s content.\n"
"\n"
"Should you need them, you can also use the following variables into your code:\n"
" * cr: cursor to the database\n"
" * uid: ID of the current user\n"
"\n"
"In any ways, the code must be legal python statements with correct indentation (if needed).\n"
"\n"
"Example: \n"
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
" FROM account_move_line \n"
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n"
" '''\n"
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
msgstr "A kód mindíg egy `eredmény` változóként legyen beállítva a teszte eredménye szerint, ami lehet egy lista vagy egy szótár. Ha az `eredmény` egy üres lista, az azt jelenti, hogy a teszt sikerrel járt. Egyéb esetben megpróbálja lefordítani és kinyomtatni az `eredmény` tartaláat.\n\nHa a teszjánek az eredménye egy szótár, akkor a `column_order` váltózót beállíthatja, hogy milyen sorrendben szeretné kinyomtatni az `eredmény` tartalmát.\n\nHa igényli, akkor a következő változókat is használhatja a kódjában:\n * cr: kurzor az adatbázisra\n * uid: a jelenlegi felhasználó ID azonosítója\n\nBármely esetben, a kódnak legális python kifejezésnek kell lennie megfelelő azonosítással (ha szükséges).\n\nPélda: \n sql = '''SELECT id, name, ref, date\n FROM account_move_line \n WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n '''\n cr.execute(sql)\n result = cr.dictfetchall()"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02
msgid "Test 2: Opening a fiscal year"
msgstr "Teszt 2: Egy költségvetési év nyitása"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
msgid ""
"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for"
" Payable and Receivable Accounts"
msgstr "Ellenőrzi, hogy az Értékesítéshez/Beszerzéshez tartozó egyeztetendő számlák tartalmaznak a Fizetendő/Tartozás és Bevételi/Követelés számlákhoz tartozó tételeket"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
msgid "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
msgstr "Ellenőrizze, hogy a mozgás tételsorok mérlege egyeztetettek és ugyanazzal a dátummal és időszakkal rendelkeznek"
#. module: account_test
#: field:accounting.assert.test,name:0
msgid "Test Name"
msgstr "Teszt név"
#. module: account_test
#: report:account.test.assert.print:0
msgid "Accouting tests on"
msgstr "Könyvelési teszt be"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
msgid "Test 1: General balance"
msgstr "Teszt 1: Összesítő, általános egyenleg"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
msgstr "Ellenőrzi, hogy a fizetett/egyeztetett számlák nem 'nyitott' állapotúak"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
msgid ""
"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
"accounts, are belonging to reconciled invoices"
msgstr "Ellenörzi, hogy az egyeztetett számla mozgások, melyek Fizetendő/Tartozás és Bevételi/Követelés számlákat határoznak meg, egyeztetendő számlákhoz tartonak"
#. module: account_test
#: view:accounting.assert.test:0
msgid "Tests"
msgstr "Tesztek"
#. module: account_test
#: field:accounting.assert.test,desc:0
msgid "Test Description"
msgstr "Teszt leírása"
#. module: account_test
#: view:accounting.assert.test:0
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1
msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type"
msgstr "Ellenőrzi, hogy nincsenek mozgások azokhoz a számlákhoz, melyek « Nézet » számla típusok"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08
msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves"
msgstr "Teszt 9 : Elszámolások és partnerek a könyvelési tételsor mozgásokon"
#. module: account_test
#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
msgid "Accounting Tests"
msgstr "Könyvelési tesztek"
#. module: account_test
#: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:74
#, python-format
msgid "The test was passed successfully"
msgstr "A teszt sikeressen lefutott"
#. module: account_test
#: field:accounting.assert.test,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
msgid "Test 6 : Invoices status"
msgstr "Teszt 6 : Számlák állapota"
#. module: account_test
#: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test
msgid "accounting.assert.test"
msgstr "accounting.assert.test"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
msgid ""
"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
msgstr "Teszt 5.1 : Fizetendő/Tartozás és Bevételi/Követelés könyvelési számla sorok az egyeztetett számlákon"
#. module: account_test
#: field:accounting.assert.test,code_exec:0
msgid "Python code"
msgstr "Python kód"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
msgid ""
"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of"
" statement lines"
msgstr "Olyan banki kivonatok ellenőrzése, ahol a Záró egyenleg = Nyitó egyenleg + a kivonat tételsorainak összege"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements"
msgstr "Teszt 8 : Záró egyenleg a banki kivonatokon"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
msgid "Test 3: Movement lines"
msgstr "Teszt 3: Költségvetési tételsorok mozgása"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
msgstr "Teszt 5.2 : Leegyezetett számlák és Fizetendő/Tartozás; Bevételi/Követelés számlák"
#. module: account_test
#: view:accounting.assert.test:0
msgid "Expression"
msgstr "Kifejezés"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04
msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements"
msgstr "Teszt 4: Teljesen összehangolt, egyeztetett mozgások"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04
msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced"
msgstr "Jelölje ki, ha az összes egyeztetett tételsormozgás egyeztetve lett"
#. module: account_test
#: field:accounting.assert.test,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sorszám"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02
msgid ""
"Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's "
"balance"
msgstr "Ellenőrizze, hogy az új, megnyitott költségvetési év egyenlege megegyezik-e az elmúlt évi egyenleggel"
#. module: account_test
#: view:accounting.assert.test:0
msgid "Python Code"
msgstr "Python kód"
#. module: account_test
#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create Accounting Test.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Kattintson teszt könyvelési számla létrehozásához.\n </p>\n "
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
msgstr "Ellenőrzi az egyenleget: Tartozás/Terhelés összeg = Jóváír/Követel összeg"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08
msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active"
msgstr "Ellenőrzi, hogy az általános könyvelés és a könyvelésben felvett partnerek elszámolása aktív"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06_1
msgid "Test 7: « View  » account type"
msgstr "Teszt 7: « Nézet  » számla típus"
#. module: account_test
#: view:accounting.assert.test:0
msgid "Code Help"
msgstr "Kód súgó"