175 lines
5.1 KiB
Plaintext
175 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * auth_oauth
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 7.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 23:02+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Goutoudis Kostas <goutoudis@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: field:auth.oauth.provider,validation_endpoint:0
|
||
msgid "Validation URL"
|
||
msgstr "Διεύθυνση URL επικύρωσης"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: field:auth.oauth.provider,auth_endpoint:0
|
||
msgid "Authentication URL"
|
||
msgstr "Διεύθυνση URL αυθεντικοποίησης"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_base_config_settings
|
||
msgid "base.config.settings"
|
||
msgstr "base.config.settings"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sign up error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: field:auth.oauth.provider,name:0
|
||
msgid "Provider name"
|
||
msgstr "Όνομα παρόχου"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: field:auth.oauth.provider,scope:0
|
||
msgid "Scope"
|
||
msgstr "Πεδίο εφαρμογής"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: field:res.users,oauth_provider_id:0
|
||
msgid "OAuth Provider"
|
||
msgstr "Πάροχος OAuth"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: field:auth.oauth.provider,css_class:0
|
||
msgid "CSS class"
|
||
msgstr "Κλάση CSS"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: field:auth.oauth.provider,body:0
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Κυρίως κείμενο"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Χρήστες"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: field:auth.oauth.provider,sequence:0
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "άγνωστο"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:16
|
||
#: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Authentication error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: field:res.users,oauth_access_token:0
|
||
msgid "OAuth Access Token"
|
||
msgstr "Διακριτικό πρόσβασης OAuth"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: field:auth.oauth.provider,client_id:0
|
||
#: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0
|
||
#: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "Κωδικός Πελάτη"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
|
||
msgid "OAuth Providers"
|
||
msgstr "Πάροχοι OAuth"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
|
||
msgid "OAuth2 provider"
|
||
msgstr "Πάροχος OAuth2"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: field:res.users,oauth_uid:0
|
||
msgid "OAuth User ID"
|
||
msgstr "Κωδικός Πελάτη OAuth"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_enabled:0
|
||
msgid "Allow users to sign in with Facebook"
|
||
msgstr "Επιτρέπει τους χρήστες να συνδεθούν μέσω Facebook"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: sql_constraint:res.users:0
|
||
msgid "OAuth UID must be unique per provider"
|
||
msgstr "Το OAuth UID πρέπει να είναι μοναδικό ανά πάροχο"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: help:res.users,oauth_uid:0
|
||
msgid "Oauth Provider user_id"
|
||
msgstr "user_id από πάροχο OAuth"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0
|
||
msgid "Data URL"
|
||
msgstr "Διεύθυνση URL δεδομένων"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: view:auth.oauth.provider:0
|
||
msgid "arch"
|
||
msgstr "αρχιτεκτονική"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
|
||
msgid "Providers"
|
||
msgstr "Πάροχοι"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: field:base.config.settings,auth_oauth_google_enabled:0
|
||
msgid "Allow users to sign in with Google"
|
||
msgstr "Επιτρέπει τους χρήστες να συνδεθούν μέσω Google"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#: field:auth.oauth.provider,enabled:0
|
||
msgid "Allowed"
|
||
msgstr "Επιτρέπεται"
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sign up is not allowed on this database."
|
||
msgstr "Η Εγγραφή δεν επιτρέπεται σε αυτή τη βάση δεδομένων."
|
||
|
||
#. module: auth_oauth
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/auth_oauth/static/src/js/auth_oauth.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You do not have access to this database or your invitation has expired. "
|
||
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
|
||
"invitation email."
|
||
msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη βάση δεδομένων ή η πρόσκλησή σας έχει λήξει. Παρακαλώ ζητήσετε μια πρόσκληση και φροντίστε να ακολουθήσετε το σύνδεσμο στο email πρόσκλησης."
|