83 lines
2.9 KiB
Plaintext
83 lines
2.9 KiB
Plaintext
# linux po-debconf translation to Spanish
|
|
# This file is distributed under the same license as the linux package.
|
|
#
|
|
# Changes:
|
|
# - Initial translation
|
|
# Omar Campagne <ocampagne@gmail.com> 2010, 2011
|
|
#
|
|
# - Review and update
|
|
# Javier Fernandez-Sanguino, December 2010
|
|
# Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>, 2014
|
|
#
|
|
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
|
|
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
|
|
# formato, por ejemplo ejecutando:
|
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
|
#
|
|
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
|
|
# los siguientes documentos:
|
|
#
|
|
# - El proyecto de traducción de Debian al español
|
|
# http://www.debian.org/intl/spanish/
|
|
# especialmente las notas y normas de traducción en
|
|
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
|
|
#
|
|
# - La guía de traducción de po's de debconf:
|
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
|
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32+5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 23:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-24 17:59-0300\n"
|
|
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../image.templates.in:2001
|
|
msgid "Abort kernel removal?"
|
|
msgstr "¿Desea cancelar la eliminación del núcleo?"
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../image.templates.in:2001
|
|
msgid ""
|
|
"You are running a kernel (version ${running}) and attempting to remove the "
|
|
"same version."
|
|
msgstr ""
|
|
"Su sistema está ejecutando el núcleo (versión ${running}), y está intentando "
|
|
"eliminar la misma versión del núcleo."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../image.templates.in:2001
|
|
msgid ""
|
|
"This can make the system unbootable as it will remove /boot/vmlinuz-"
|
|
"${running} and all modules under the directory /lib/modules/${running}. This "
|
|
"can only be fixed with a copy of the kernel image and the corresponding "
|
|
"modules."
|
|
msgstr ""
|
|
"Puede que el sistema no pueda arrancar posteriormente, ya que eliminaría «/"
|
|
"boot/vmlinuz-${running}» y todos los módulos en el directorio «/lib/modules/"
|
|
"${running}». Esto sólo se puede arreglar con una copia de la imagen del "
|
|
"núcleo y los correspondientes módulos."
|
|
|
|
#. Type: boolean
|
|
#. Description
|
|
#: ../image.templates.in:2001
|
|
msgid ""
|
|
"It is highly recommended to abort the kernel removal unless you are prepared "
|
|
"to fix the system after removal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se recomienda encarecidamente cancelar la eliminación del núcleo, a menos "
|
|
"que esté preparado para arreglar el sistema después de la eliminación."
|