59 lines
2.3 KiB
Plaintext
59 lines
2.3 KiB
Plaintext
# translation of linux debconf templates to Russian
|
||
# Copyright (C) 2010, 2011 Yuri Kozlov
|
||
# This file is distributed under the same license as the linux package.
|
||
#
|
||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2014.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: linux 3.14.12-2\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 23:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-07-17 19:28+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. Type: boolean
|
||
#. Description
|
||
#: ../image.templates.in:2001
|
||
msgid "Abort kernel removal?"
|
||
msgstr "Прервать удаление ядра?"
|
||
|
||
#. Type: boolean
|
||
#. Description
|
||
#: ../image.templates.in:2001
|
||
msgid ""
|
||
"You are running a kernel (version ${running}) and attempting to remove the "
|
||
"same version."
|
||
msgstr "Вы пытаетесь удалить запущенную версию ядра (${running})."
|
||
|
||
#. Type: boolean
|
||
#. Description
|
||
#: ../image.templates.in:2001
|
||
msgid ""
|
||
"This can make the system unbootable as it will remove /boot/vmlinuz-"
|
||
"${running} and all modules under the directory /lib/modules/${running}. This "
|
||
"can only be fixed with a copy of the kernel image and the corresponding "
|
||
"modules."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это может привести к неспособности загрузки системы, так как будут удалён "
|
||
"файл /boot/vmlinuz-${running} и все модули из каталога /lib/modules/"
|
||
"${running}. Это можно будет исправить только копированием образа ядра и "
|
||
"соответствующих модулей."
|
||
|
||
#. Type: boolean
|
||
#. Description
|
||
#: ../image.templates.in:2001
|
||
msgid ""
|
||
"It is highly recommended to abort the kernel removal unless you are prepared "
|
||
"to fix the system after removal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Настоятельно рекомендуется прервать удаление ядра, если вы не готовы чинить "
|
||
"систему после его удаления."
|