linux/debian/templates/po/sk.po

64 lines
2.2 KiB
Plaintext

# Slovak translations for linux package
# Slovenské preklady pre balík linux.
# Copyright (C) 2011 Slavko
# This file is distributed under the same license as the linux package.
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2011, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linux 3.14.12-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 23:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-18 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
"Language-Team: slovenčina <linux@slavino.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
"X-POFile-SpellExtra: CORE depmod img- lib dep boot SIGNAL img modules\n"
"X-POFile-SpellExtra: initrd initramfs modulesbase running exitvalue\n"
"X-POFile-SpellExtra: version zavádzača abiname MIPS vmlinuz-\n"
"X-POFile-SpellExtra: localversion\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../image.templates.in:2001
msgid "Abort kernel removal?"
msgstr "Prerušiť odstraňovanie jadra?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../image.templates.in:2001
msgid ""
"You are running a kernel (version ${running}) and attempting to remove the "
"same version."
msgstr ""
"Pokúšate sa odstrániť rovnakú verziu jadra, akú práve používate (version "
"${running})."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../image.templates.in:2001
msgid ""
"This can make the system unbootable as it will remove /boot/vmlinuz-"
"${running} and all modules under the directory /lib/modules/${running}. This "
"can only be fixed with a copy of the kernel image and the corresponding "
"modules."
msgstr ""
"Toto môže spôsobiť, že sa systém nezavedie, pretože bude odstránený /boot/"
"vmlinuz-${running} a všetky moduly z adresára /lib/modules/${running}. "
"Opravené to môže byť len prekopírovaním obrazu jadra a príslušných modulov."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../image.templates.in:2001
msgid ""
"It is highly recommended to abort the kernel removal unless you are prepared "
"to fix the system after removal."
msgstr ""
"Dôrazne odporúčame prerušiť odstraňovanie jadra, ak nie ste pripravený na "
"opravu systému po jeho odstránení."