2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
# Translation of Odoo Server.
|
|
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
|
|
# * hr_contract
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-16 00:15+0000\n"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_base_action_rule
|
|
|
|
msgid "Action Rules"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Pravidlá akcie"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,advantages:0
|
|
|
|
msgid "Advantages"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Výhody"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
|
|
msgid "Advantages..."
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Výhody..."
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: help:hr.contract,wage:0
|
|
|
|
msgid "Basic Salary of the employee"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Základná mzda zamestnanca"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.employee,vehicle:0
|
|
|
|
msgid "Company Vehicle"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Služobné vozidlo"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
|
|
|
|
#: field:hr.employee,contract_id:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.next_id_56
|
|
|
|
msgid "Contract"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Contract "
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form field:hr.contract,name:0
|
|
|
|
msgid "Contract Reference"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Odkaz zmluvy"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
|
|
|
#: field:hr.contract,type_id:0
|
|
|
|
#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_form
|
|
|
|
#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_search
|
|
|
|
#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_tree
|
|
|
|
#: field:hr.contract.type,name:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_type
|
|
|
|
msgid "Contract Type"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Druh zmluvy"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_type
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_type
|
|
|
|
msgid "Contract Types"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Druhy zmlúv"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_tree
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
|
|
|
|
#: field:hr.employee,contract_ids:0 field:hr.employee,contracts_count:0
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.act_hr_employee_2_hr_contract
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract
|
|
|
|
msgid "Contracts"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Zmluvy"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,create_uid:0 field:hr.contract.type,create_uid:0
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
|
msgstr "Vytvoril"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,create_date:0 field:hr.contract.type,create_date:0
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
|
|
|
msgstr "Vytvorené"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,department_id:0
|
|
|
|
msgid "Department"
|
|
|
|
msgstr "Oddelenie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
|
msgstr "Trvanie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
|
|
|
#: field:hr.contract,employee_id:0
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_employee
|
|
|
|
msgid "Employee"
|
|
|
|
msgstr "Zamestnanec"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,date_end:0
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
|
msgstr "Dátum ukončenia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: constraint:hr.contract:0
|
|
|
|
msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Chyba! Dátum začiatku zmluvy musí byť nižší ako dátum ukončenia zmluvy."
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
|
|
|
msgid "Group By"
|
|
|
|
msgstr "Zoskupiť podľa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.employee,vehicle_distance:0
|
|
|
|
msgid "Home-Work Dist."
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Home-Work Dist. "
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,id:0 field:hr.contract.type,id:0
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: help:hr.employee,vehicle_distance:0
|
|
|
|
msgid "In kilometers"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "V kilometroch"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
msgstr "Informácia"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.employee,manager:0
|
|
|
|
msgid "Is a Manager"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Je manažér"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
|
|
|
msgid "Job"
|
2015-12-13 01:56:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Práca"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,job_id:0
|
|
|
|
msgid "Job Title"
|
2015-12-13 01:56:20 +00:00
|
|
|
msgstr "Pracovný titul"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,write_uid:0 field:hr.contract.type,write_uid:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
|
msgstr "Naposledy upravoval"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,write_date:0 field:hr.contract.type,write_date:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
|
|
msgstr "Naposledy upravované"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: help:hr.employee,contract_id:0
|
|
|
|
msgid "Latest contract of the employee"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Posledná zmluva zamestnanca"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.employee:hr_contract.hr_hr_employee_view_form2
|
|
|
|
msgid "Medical Exam"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Lekárska prehliadka"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.employee,medic_exam:0
|
|
|
|
msgid "Medical Examination Date"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Dátum lekárskej prehliadky"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
|
|
#: field:hr.contract,notes:0
|
|
|
|
msgid "Notes"
|
|
|
|
msgstr "Poznámky"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.employee,children:0
|
|
|
|
msgid "Number of Children"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Počet detí"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.employee,place_of_birth:0
|
|
|
|
msgid "Place of Birth"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Miesto narodenia"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
|
|
msgid "Salary and Advantages"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Mzda a Výhody"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
|
|
|
msgid "Search Contract"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Hľadať zmluvu"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract.type:hr_contract.hr_contract_type_view_search
|
|
|
|
msgid "Search Contract Type"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Hľadať druh zmluvy"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,date_start:0
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
|
msgstr "Počiatočný dátum"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,trial_date_end:0
|
|
|
|
msgid "Trial End Date"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Dátum ukončenia skúšobného obdobia"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
|
|
msgid "Trial Period Duration"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Trvanie skúšobného obdobia"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,trial_date_start:0
|
|
|
|
msgid "Trial Start Date"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Začiatočný dátum skúšobného obdobia"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:base.action.rule,trg_date_resource_field_id:0
|
|
|
|
msgid "Use employee work schedule"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Použiť rozvrh práce zamestnanca"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: help:base.action.rule,trg_date_resource_field_id:0
|
|
|
|
msgid "Use the user's working schedule."
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Použiť pracovný rozvrh používateľa."
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,visa_expire:0
|
|
|
|
msgid "Visa Expire Date"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Dátum expirácie víza"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,visa_no:0
|
|
|
|
msgid "Visa No"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Vízum číslo"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,wage:0
|
|
|
|
msgid "Wage"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Mzda"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_form
|
|
|
|
msgid "Work Permit"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Pracovné povolenie"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: field:hr.contract,permit_no:0
|
|
|
|
msgid "Work Permit No"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Pracovné povolenie číslo"
|
2015-09-08 15:00:54 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: hr_contract
|
|
|
|
#: view:hr.contract:hr_contract.hr_contract_view_search
|
|
|
|
#: field:hr.contract,working_hours:0
|
|
|
|
msgid "Working Schedule"
|
2015-12-20 01:54:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Pracovný rozvrh"
|