2010-08-23 06:26:09 +00:00
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_claim
#
msgid ""
msgstr ""
2012-02-08 01:08:30 +00:00
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1rc1\n"
2011-12-22 18:55:39 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-02-08 01:08:30 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,nbr:0
msgid "# of Cases"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: crm_claim
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: view:crm.claim:0
msgid "Responsibilities"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,date_action_next:0
msgid "Next Action Date"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "March"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,delay_close:0
msgid "Delay to close"
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,resolution:0
msgid "Resolution"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,company_id:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,email_cc:0
msgid "Watchers Emails"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "#Claim"
msgstr ""
#. module: crm_claim
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_stage_act
msgid "You can create claim stages to categorize the status of every claim entered in the system. The stages define all the steps required for the resolution of a claim."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:132
#, python-format
msgid "The claim '%s' has been opened."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Date Closed"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,day:0
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: crm_claim
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:crm.claim:0
msgid "Add Internal Note"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,section_id:0
msgid "Sales team to which Case belongs to.Define Responsible user and Email account for mail gateway."
msgstr ""
#. module: crm_claim
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: view:crm.claim:0
msgid "Claim Description"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim1
msgid "Factual Claims"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,state:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim2
msgid "Preventive"
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:crm.claim.report,date_closed:0
msgid "Close Date"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:crm.claim,ref:0
msgid "Reference"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "Date of claim"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:crm.claim:0
msgid "All pending Claims"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:crm.claim.report:0
msgid "# Mails"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: field:crm.claim,date_deadline:0
#: field:crm.claim.report,date_deadline:0
msgid "Deadline"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,partner_id:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:crm.claim.report:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#: field:crm.claim.report,partner_id:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgid "Partner"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Month of claim"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:crm.claim,type_action:0
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
msgid "Preventive Action"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: field:crm.claim.report,section_id:0
msgid "Section"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: view:crm.claim:0
msgid "Root Causes"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: field:crm.claim,user_fault:0
msgid "Trouble Responsible"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,priority:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,priority:0
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Send New Email"
msgstr ""
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:crm.claim:0
#: selection:crm.claim,state:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "New"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,email_from:0
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Lowest"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,action_next:0
msgid "Next Action"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My Sales Team(s)"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3
msgid "Won't fix"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,create_date:0
msgid "Creation Date"
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: crm_claim
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: field:crm.claim,name:0
msgid "Claim Subject"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.action_report_crm_claim
msgid "Have a general overview of all claims processed in the system by sorting them with specific criteria."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "July"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_stage_act
msgid "Claim Stages"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claim-act
msgid "Categories"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,stage_id:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,stage_id:0
msgid "Stage"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "History Information"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Month-1"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
msgid "Claims Analysis"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim.report,delay_close:0
msgid "Number of Days to close the case"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_report
msgid "CRM Claim Report"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim1
msgid "Accepted as Claim"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
msgid "Corrective"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "September"
msgstr ""
#. module: crm_claim
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "December"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,type_action:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:crm.claim.report:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: field:crm.claim.report,type_action:0
msgid "Action Type"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,write_date:0
msgid "Update Date"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Year of claim"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,categ_id:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,categ_id:0
msgid "Category"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim2
msgid "Value Claims"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:crm.claim:0
msgid "Responsible User"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,email_cc:0
msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_claim
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: field:crm.claim,date_closed:0
#: selection:crm.claim,state:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Closed"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Reply"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:crm.claim:0
#: selection:crm.claim,state:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#: view:crm.claim.report:0
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Pending"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2011-01-11 11:21:50 +00:00
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Communication & History"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "August"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Global CC"
msgstr ""
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "June"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:res.partner:0
msgid "Partners Claim"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,partner_phone:0
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
2010-12-21 19:47:51 +00:00
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:crm.claim,active:0
msgid "Active"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "November"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Closure"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Search"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "October"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "January"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: field:crm.claim,date:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgid "Claim Date"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,email_from:0
msgid "These people will receive email."
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
msgid "Claim Categories"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:res.partner,claims_ids:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgid "Claims"
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,type_action:0
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
msgid "Corrective Action"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.categ,name:crm_claim.categ_claim3
msgid "Policy Claims"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "History"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_config_claim
msgid "Claim"
msgstr ""
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Highest"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: field:crm.claim,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
2010-11-18 16:25:12 +00:00
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,state:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: crm_claim
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: view:crm.claim:0
msgid "Claim Reporter"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "New Claims"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: selection:crm.claim,state:0
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: field:crm.claim,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Claims created in current year"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
2011-12-22 18:55:39 +00:00
msgid "Unassigned Claims"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Claims created in current month"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,delay_expected:0
msgid "Overpassed Deadline"
2010-10-18 17:59:39 +00:00
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,cause:0
msgid "Root Cause"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Claim/Action Description"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Search Claims"
msgstr ""
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,section_id:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Sales Team"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "May"
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Resolution Actions"
msgstr ""
2011-01-03 16:15:50 +00:00
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
msgid "Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales order or a lot. You can send emails with attachments and keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
msgstr ""
2011-01-11 11:21:50 +00:00
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,email:0
msgid "# Emails"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2
msgid "Actions Done"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Claims created in last month"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5
msgid "Actions Defined"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#: view:crm.claim:0
msgid "Follow Up"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim,state:0
msgid "The state is set to 'Draft', when a case is created. \n"
"If the case is in progress the state is set to 'Open'. \n"
"When the case is over, the state is set to 'Done'. \n"
"If the case needs to be reviewed then the state is set to 'Pending'."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "February"
msgstr ""
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,name:0
msgid "Year"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My company"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "April"
msgstr ""
#. module: crm_claim
2010-10-18 17:59:39 +00:00
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My Case(s)"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#. module: crm_claim
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr ""
2010-12-03 15:55:33 +00:00
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Actions"
msgstr ""
2010-08-23 06:26:09 +00:00
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: crm_claim
2010-11-18 16:25:12 +00:00
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_claim_categ_action
msgid "Create claim categories to better manage and classify your claims. Some example of claims can be: preventive action, corrective action."
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr ""
#. module: crm_claim
2011-12-22 18:55:39 +00:00
#: view:crm.claim:0
msgid "In Progress Claims"
2010-08-23 06:26:09 +00:00
msgstr ""