[I18N] all: update translation templates

bzr revid: odo@openerp.com-20111222185539-9gn06tu38ynoc416
This commit is contained in:
Olivier Dony 2011-12-22 19:55:39 +01:00
parent f0cb64cb77
commit cb28f8de07
171 changed files with 105792 additions and 22139 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:28+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,8 +16,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
msgid "Number of hours that can be invoiced plus those that already have been invoiced."
#: view:account.analytic.account:0
msgid "No Account Manager"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Revenue per Time (real)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
@ -26,32 +31,45 @@ msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
msgid "Date of the latest work done on this account."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703
#: view:account.analytic.account:0
msgid "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working hours are higher than the allocated hours"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Pending contracts to renew with your customer"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:551
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:722
#, python-format
msgid "AccessError"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Analytic Accounts with a past deadline in one month."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
msgid "\n"
"This module is for modifying account analytic view to show\n"
"important data to project manager of services companies.\n"
"Adds menu to show relevant information to each manager..\n"
"\n"
"You can also view the report of account analytic summary\n"
"user-wise as well as month wise.\n"
""
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Create Invoice"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
@ -65,8 +83,23 @@ msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
msgid "Real Margin Rate (%)"
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
msgid "Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It computes quantities on all journal of type 'general'."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Contracts in progress"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
msgid "Overdue Quantity"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
msgid "You will find here the contracts to be renewed because the deadline is passed or the working hours are higher than the allocated hours. OpenERP automatically sets these analytic accounts to the pending state, in order to raise a warning during the timesheets recording. Salesmen should review all pending accounts and reopen or close the according to the negotiation with the customer."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
@ -74,14 +107,19 @@ msgstr ""
msgid "Theoretical Revenue"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
msgid "Uninvoiced Time"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that have been invoiced."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
msgid "Billing"
#: view:account.analytic.account:0
msgid "To Renew"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
@ -90,18 +128,29 @@ msgid "Date of Last Cost/Work"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
msgid "Total Costs"
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
msgid "Invoiced Time"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
msgid "Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It computes on all journal of type 'general'."
#: view:account.analytic.account:0
msgid "A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
msgid "Remaining Hours"
msgid "Remaining Time"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
msgid "Contracts to Renew"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
msgid "Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be invoiced if you invoice based on analytic account."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
@ -109,15 +158,19 @@ msgstr ""
msgid "Theoretical Margin"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid " +1 Month"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
msgid "Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by the pricelist."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
msgid "User"
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
@ -131,18 +184,19 @@ msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
msgid "Uninvoiced Hours"
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Parent"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
msgid "Date of the latest work done on this account."
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
msgid "report_account_analytic"
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
@ -156,8 +210,8 @@ msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:533
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:704
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:552
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:723
#, python-format
msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
msgstr ""
@ -168,8 +222,13 @@ msgid "Date of Last Invoiced Cost"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
msgid "Invoiced Hours"
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
msgid "Real Margin Rate (%)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
@ -193,18 +252,8 @@ msgid "Hours summary by month"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
msgid "Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you invoice based on analytic account."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Analytic accounts"
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
@ -212,6 +261,16 @@ msgstr ""
msgid "Remaining Revenue"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Time"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
msgid "Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already have been invoiced."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
msgid "If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to the customer based on the total costs."
@ -219,18 +278,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Revenue per Hours (real)"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
msgid "Total Time"
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
msgid "Total Costs"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
@ -240,6 +293,7 @@ msgid "Month"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
@ -247,9 +301,14 @@ msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
msgid "Overpassed Accounts"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
msgid "Contracts"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
@ -259,13 +318,25 @@ msgid "All Uninvoiced Entries"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
msgid "Hours Tot"
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
msgid "Total Time"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:29+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,11 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
msgid "Account Analytic Default"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
msgid "select a partner which will use analytical account specified in analytic default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this partner, it will automatically take this as an analytical account)"
@ -57,6 +52,11 @@ msgstr ""
msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Comapny"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Conditions"
@ -118,15 +118,13 @@ msgid "Analytic Defaults"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information
msgid "\n"
"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
"* Product\n"
"* Partner\n"
"* User\n"
"* Company\n"
"* Date\n"
" "
#: sql_constraint:stock.picking:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Analytical defaults whose end date is greater than today or None"
msgstr ""
#. module: account_analytic_default

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:47+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -48,11 +48,6 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Plan"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
#: view:account.crossovered.analytic:0
@ -67,7 +62,7 @@ msgid "Analytic Plan Line"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:60
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
#, python-format
msgid "User Error"
msgstr ""
@ -98,8 +93,8 @@ msgid "Account2 Id"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
msgid "Account Id"
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
@ -108,8 +103,8 @@ msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Code"
#: constraint:account.journal:0
msgid "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default accounts too."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
@ -132,6 +127,16 @@ msgstr ""
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer
msgid "Define your Analytic Plans"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
msgid "Analytic Account"
@ -147,11 +152,6 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Account Reference"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
@ -176,11 +176,17 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
#: field:account.analytic.line,percentage:0
msgid "Percentage"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
msgid "Account Id"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
#, python-format
msgid "A model having this name and code already exists !"
msgstr ""
@ -244,8 +250,8 @@ msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Company"
#: constraint:account.move.line:0
msgid "The selected account of your Journal Entry must receive a value in its secondary currency"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
@ -269,8 +275,8 @@ msgid "To Date"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:483
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
msgstr ""
@ -286,42 +292,13 @@ msgid "analytic.plan.create.model.action"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Analytic Account :"
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
msgid "This module allows to use several analytic plans, according to the general journal,\n"
"so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
"are confirmed.\n"
"\n"
"For example, you can define the following analytic structure:\n"
" Projects\n"
" Project 1\n"
" SubProj 1.1\n"
" SubProj 1.2\n"
" Project 2\n"
" Salesman\n"
" Eric\n"
" Fabien\n"
"\n"
"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
"be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
"Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
"an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
"\n"
"Plan1:\n"
" SubProject 1.1 : 50%\n"
" SubProject 1.2 : 50%\n"
"Plan2:\n"
" Eric: 100%\n"
"\n"
"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic lines,\n"
"for one account entry.\n"
"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time of creation\n"
"of distribution models.\n"
" "
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Analytic Account :"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
@ -354,6 +331,11 @@ msgstr ""
msgid "Company must be same for its related account and period."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
msgid "Minimum Allowed (%)"
@ -365,7 +347,7 @@ msgid "Root account of this plan."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:221
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
#, python-format
@ -394,8 +376,8 @@ msgid "Print Crossovered Analytic"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:341
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:483
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
msgstr ""
@ -410,6 +392,11 @@ msgstr ""
msgid "Account3 Id"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.analytic.line:0
msgid "You can not create analytic line on view account."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
msgid "Invoice"
@ -432,7 +419,7 @@ msgid "Analytic Distribution Lines"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
#, python-format
msgid "The Total Should be Between %s and %s"
msgstr ""
@ -483,6 +470,11 @@ msgstr ""
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
msgid "analytic.plan.create.model"
@ -498,6 +490,16 @@ msgstr ""
msgid "Distribution Models"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action_installer
msgid "To setup a multiple analytic plans environment, you must define the root analytic accounts for each plan set. Then, you must attach a plan set to your account journals."
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
msgid "Sequence"
@ -509,7 +511,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:234
#, python-format
msgid "Value Error"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:29+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,19 +15,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:purchase.order:0
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
msgid " Accounting Property"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:purchase.order:0
msgid "Order Reference must be unique !"
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:stock.picking:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
@ -50,16 +65,6 @@ msgstr ""
msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
@ -77,14 +82,8 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
msgid "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
" changing the accounting logic with stock transactions. The difference between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods are shipped.\n"
" This module will add this functionality by using a interim account, to store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or creditor account.\n"
" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed product standard price are booked on a separate account"
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon

804
addons/account_asset/i18n/account_asset.pot Executable file → Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:30+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -214,9 +214,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
#: view:account.budget.post:0
#: view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
@ -247,6 +244,11 @@ msgstr ""
msgid "Budget"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "To Approve Budgets"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:119
#, python-format
@ -341,25 +343,10 @@ msgid "Print"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: model:ir.module.module,description:account_budget.module_meta_information
msgid "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
"\n"
"Once the Master Budgets and the Budgets are defined (in Accounting/Budgets/),\n"
"the Project Managers can set the planned amount on each Analytic Account.\n"
"\n"
"The accountant has the possibility to see the total of amount planned for each\n"
"Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
"greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list of\n"
"record can also be switched to a graphical view of it.\n"
"\n"
"Three reports are available:\n"
" 1. The first is available from a list of Budgets. It gives the spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
"\n"
" 2. The second is a summary of the previous one, it only gives the spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
"\n"
" 3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master Budgets per Budgets.\n"
"\n"
""
#: view:account.budget.post:0
#: view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoretical Amount"
msgstr ""
#. module: account_budget
@ -408,11 +395,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_budget.module_meta_information
msgid "Budget Management"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
@ -424,3 +406,8 @@ msgstr ""
msgid "Analysis from"
msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Draft Budgets"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:30+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,14 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
msgid "\n"
" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
#: view:account.invoice:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:31+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -154,14 +154,6 @@ msgstr ""
msgid "Import Coda Statement"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
msgid "\n"
" Module provides functionality to import\n"
" bank statements from coda files.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Statements"
@ -229,11 +221,6 @@ msgstr ""
msgid "Generated Bank Statements"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Configure Your Journal and Account :"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:32+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,52 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
#, python-format
msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Search Followup"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,description:account_followup.module_meta_information
msgid "\n"
" Modules to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
"\n"
" You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
" Accounting/Configuration/Miscellaneous/Follow-Ups\n"
"\n"
" Once it is defined, you can automatically print recalls every day\n"
" through simply clicking on the menu:\n"
" Accounting/Periodical Processing/Billing/Send followups\n"
"\n"
" It will generate a PDF with all the letters according to the the\n"
" different levels of recall defined. You can define different policies\n"
" for different companies. You can also send mail to the customer.\n"
"\n"
" Note that if you want to change the followup level for a given partner/account entry, you can do from in the menu:\n"
" Accounting/Reporting/Generic Reporting/Partner Accounts/Follow-ups Sent\n"
"\n"
""
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:290
#, python-format
msgid "\n"
"\n"
"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
"\n"
"%s"
#: view:res.company:0
#: field:res.company,follow_up_msg:0
msgid "Follow-up Message"
msgstr ""
#. module: account_followup
@ -69,6 +37,29 @@ msgstr ""
msgid "Follow-Up"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print.all,test_print:0
msgid "Check if you want to print followups without changing followups level."
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
msgid "\n"
"Dear %(partner_name)s,\n"
"\n"
"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n"
"\n"
"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n"
"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
"\n"
"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that we can resolve the matter quickly.\n"
"\n"
"Details of due payments is printed below.\n"
"\n"
"Best Regards,\n"
""
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,company_id:0
#: view:account_followup.stat:0
@ -99,13 +90,13 @@ msgid "Legend"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Ok"
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow up Entries with period in current year"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Select Partners to Remind"
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: account_followup
@ -114,8 +105,8 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,date:0
msgid "Follow-up Sending Date"
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: account_followup
@ -149,12 +140,6 @@ msgstr ""
msgid "%(heading)s: Move line header"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:res.company:0
#: field:res.company,follow_up_msg:0
msgid "Follow-up Message"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,followup_id:0
msgid "Follow-up"
@ -183,7 +168,7 @@ msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:138
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:142
#, python-format
msgid "Invoices Reminder"
msgstr ""
@ -246,21 +231,8 @@ msgid "Latest followup"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
msgid "\n"
"Dear %(partner_name)s,\n"
"\n"
"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n"
"\n"
"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n"
"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days\n"
"\n"
"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that we can resolve the matter quickly.\n"
"\n"
"Details of due payments is printed below.\n"
"\n"
"Best Regards,\n"
""
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Select Partners to Remind"
msgstr ""
#. module: account_followup
@ -269,13 +241,21 @@ msgid "Send Email in Partner Language"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Partner Selection"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Partner Selection"
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
msgid "\n"
"Dear %(partner_name)s,\n"
"\n"
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
"\n"
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
"\n"
"Best Regards,\n"
""
msgstr ""
#. module: account_followup
@ -304,33 +284,16 @@ msgid "Follow Ups"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
msgid "\n"
"Dear %(partner_name)s,\n"
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:296
#, python-format
msgid "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
"\n"
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
"\n"
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
"\n"
"Best Regards,\n"
""
"%s"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
msgid "\n"
"Dear %(partner_name)s,\n"
"\n"
"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
"\n"
"Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the recovery of the debt, will be taken without further notice.\n"
"\n"
"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
"\n"
"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
"\n"
"Best Regards,\n"
""
#: constraint:account_followup.followup.line:0
msgid "Your description is invalid, use the right legend or %% if you want to use the percent character."
msgstr ""
#. module: account_followup
@ -338,19 +301,19 @@ msgstr ""
msgid "Send Mails"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
msgid "Followup Statistics by Partner"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
msgid "Accounting follow-ups management"
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "The selected account of your Journal Entry must receive a value in its secondary currency"
msgstr ""
#. module: account_followup
@ -358,14 +321,24 @@ msgstr ""
msgid "Blocked"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:299
#, python-format
msgid "\n"
"\n"
"E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print,date:0
msgid "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Due"
#: field:account.followup.print,date:0
msgid "Follow-up Sending Date"
msgstr ""
#. module: account_followup
@ -389,26 +362,11 @@ msgstr ""
msgid "Latest Follow-up"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Sub-Total:"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Balance:"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
msgid "Followup Statistics"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(user_signature)s: User Name"
@ -430,11 +388,13 @@ msgid "Send email confirmation"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:287
#, python-format
msgid "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
"\n"
"%s"
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
#. module: account_followup
@ -453,8 +413,9 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Followup Lines"
#: view:account.followup.print.all:0
#: field:account.followup.print.all,summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
@ -511,22 +472,28 @@ msgstr ""
msgid "Followup Report"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Follow-Up Steps"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:307
#, python-format
msgid "Followup Summary"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Follow-Up Lines"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Litigation"
@ -537,11 +504,29 @@ msgstr ""
msgid "Max Follow Up Level"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_view_account_followup_followup_form
msgid "Review Invoicing Follow-Ups"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_account_followup_definition_form
msgid "Define follow up levels and their related messages and delay. For each step, specify the message and the day of delay. Use the legend to know the using code to adapt the email content to the good context (good name, good date) and you can manage the multi language of messages."
msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
msgid "Payable Items"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "E-Mail not sent to following Partners, E-mail not available !\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due"
@ -553,18 +538,27 @@ msgstr ""
msgid "%(date)s: Current Date"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Including journal entries marked as a litigation"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Followup Level"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
#: field:account_followup.followup,description:0
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: constraint:account_followup.followup:0
msgid "Only One Followup by Company."
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
@ -592,6 +586,11 @@ msgstr ""
msgid "Follow-ups Sent"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,name:0
#: field:account_followup.followup.line,name:0
@ -609,19 +608,6 @@ msgstr ""
msgid "Li."
msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Maturity"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:289
#, python-format
msgid "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
msgid "Continue"
@ -638,14 +624,25 @@ msgid "Document : Customer account statement"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#: field:account.followup.print.all,summary:0
msgid "Summary"
#: view:account.move.line:0
msgid "Total credit"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgid "Total credit"
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
msgid "\n"
"Dear %(partner_name)s,\n"
"\n"
"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
"\n"
"Unless full payment is made in next 8 days, then legal action for the recovery of the debt will be taken without further notice.\n"
"\n"
"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
"\n"
"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
"\n"
"Best Regards,\n"
""
msgstr ""
#. module: account_followup
@ -668,6 +665,11 @@ msgstr ""
msgid "Customer Ref :"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,test_print:0
msgid "Test Print"
msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(partner_name)s: Partner name"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:33+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,12 +38,6 @@ msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message
msgid "Invoices with Layout and Message"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
@ -56,8 +50,8 @@ msgid "Note"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
msgid "Notify By Messages"
#: view:account.invoice.special.msg:0
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
@ -72,18 +66,8 @@ msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information
msgid "\n"
" This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n"
"\n"
" It gives you the possibility to\n"
" * order all the lines of an invoice\n"
" * add titles, comment lines, sub total lines\n"
" * draw horizontal lines and put page breaks\n"
"\n"
" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special punctual conditions...\n"
"\n"
" "
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
msgid "Notify By Messages"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
@ -120,8 +104,8 @@ msgid "Notification Message"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Product"
#: report:account.invoice.layout:0
msgid "Customer Code"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
@ -218,8 +202,8 @@ msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
msgid "Invoices with Layout"
#: selection:account.invoice.line,state:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
@ -234,11 +218,6 @@ msgstr ""
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1
msgid "ERP & CRM Solutions..."
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Net Total :"
@ -272,8 +251,8 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice.line,state:0
msgid "Type"
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
@ -282,16 +261,10 @@ msgid "Separator Line"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Your Reference"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
msgid "Invoices Layout Improvement"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
@ -299,8 +272,13 @@ msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: view:account.invoice.special.msg:0
msgid "Print"
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
@ -319,6 +297,17 @@ msgstr ""
msgid "Net Total:"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message
msgid "Invoices and Message"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice.line,state:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: account_invoice_layout
#: view:notify.message:0
msgid "Write a notification or a wishful message."

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:33+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,15 +41,6 @@ msgstr ""
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information
msgid "\n"
"This module provides :\n"
"* a more efficient way to manage invoice payment.\n"
"* a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.order,line_ids:0
msgid "Payment lines"
@ -76,7 +67,9 @@ msgid "The amount which should be paid at the current date\n"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.line,company_id:0
#: field:payment.mode,company_id:0
#: field:payment.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
@ -85,6 +78,11 @@ msgstr ""
msgid "Preferred date"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment
msgid "Accounting / Payments"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: selection:payment.line,state:0
msgid "Free"
@ -164,6 +162,11 @@ msgstr ""
msgid "The payment line name must be unique!"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account_payment.menu_action_payment_order_form
@ -287,11 +290,6 @@ msgstr ""
msgid "Search Payment Orders"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.line,create_date:0
msgid "Created"
@ -318,8 +316,10 @@ msgid "Communication Type"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_payment.module_meta_information
msgid "Payment Management"
#: field:payment.line,partner_id:0
#: field:payment.mode,partner_id:0
#: report:payment.order:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: account_payment
@ -426,7 +426,6 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:account.payment.populate.statement,lines:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.act_account_invoice_2_payment_line
msgid "Payment Lines"
msgstr ""
@ -507,13 +506,13 @@ msgid "Invoice Ref"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.line,name:0
msgid "Your Reference"
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.order,mode:0
msgid "Payment mode"
#: field:payment.line,name:0
msgid "Your Reference"
msgstr ""
#. module: account_payment
@ -551,6 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.line,bank_id:0
msgid "Destination Bank Account"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
#: view:payment.order:0
@ -582,11 +586,6 @@ msgstr ""
msgid "Communication 2"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.line,bank_id:0
msgid "Destination Bank account"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
msgid "Are you sure you want to make payment?"
@ -608,6 +607,11 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Payments"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: constraint:account.move.line:0
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.line,company_currency:0
#: report:payment.order:0
@ -674,9 +678,13 @@ msgid "Make Payment"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.line,partner_id:0
#: report:payment.order:0
msgid "Partner"
#: constraint:account.move.line:0
msgid "The selected account of your Journal Entry must receive a value in its secondary currency"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.order,mode:0
msgid "Payment mode"
msgstr ""
#. module: account_payment

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:34+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move:0
msgid "You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
msgid "You can not create more than one move per period on centralized journal"
msgstr ""
#. module: account_sequence
@ -47,18 +47,6 @@ msgstr ""
msgid "Increment Number"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: model:ir.module.module,description:account_sequence.module_meta_information
msgid "\n"
" This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_sequence.module_meta_information
msgid "Entries Sequence Numbering"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,number_increment:0
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
@ -70,8 +58,8 @@ msgid "Configure Your Account Sequence Application"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
#: view:account.sequence.installer:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account_sequence
@ -84,6 +72,11 @@ msgstr ""
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: help:account.journal,internal_sequence_id:0
msgid "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal entries related to this journal."
@ -122,12 +115,12 @@ msgstr ""
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move:0
msgid "You cannot create more than one move per period on centralized journal"
#: constraint:account.journal:0
msgid "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default accounts too."
msgstr ""
#. module: account_sequence
@ -140,16 +133,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal Sequence"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer
msgid "account.sequence.installer"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: view:account.sequence.installer:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: help:account.sequence.installer,prefix:0
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
@ -180,6 +163,11 @@ msgstr ""
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move.line:0
msgid "The selected account of your Journal Entry must receive a value in its secondary currency"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: field:account.sequence.installer,prefix:0
msgid "Prefix"
@ -191,8 +179,8 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_sequence_installer
msgid "account.sequence.installer"
msgstr ""
#. module: account_sequence

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:34+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,13 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "last month"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher.unreconcile:0
msgid "Unreconciliation transactions"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:242
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:306
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@ -31,19 +36,20 @@ msgstr ""
msgid "Payment Ref"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Total Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Open Customer Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Voucher Date"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.print:0
msgid "Particulars"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1045
#, python-format
msgid "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -53,7 +59,7 @@ msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:779
#, python-format
msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
msgstr ""
@ -63,33 +69,12 @@ msgstr ""
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
msgid "Voucher Print"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
msgid "Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
" Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, etc...\n"
" * Voucher Entry\n"
" * Voucher Receipt\n"
" * Cheque Register\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
msgid "Bill Payment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:741
#, python-format
msgid "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
#: code:addons/account_voucher/wizard/account_statement_from_invoice.py:182
@ -136,6 +121,11 @@ msgstr ""
msgid "Transaction reference number."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Group by year of Invoice Date"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_view_account_voucher_unreconcile
msgid "Unreconcile entries"
@ -163,9 +153,8 @@ msgid "Search Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:sale.receipt.report,type:0
msgid "Purchase"
#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
msgid "Counterpart Account"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -186,8 +175,8 @@ msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
msgid "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your customer as well as payment delays. The tool search can also be used to personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
#: field:account.voucher.line,reconcile:0
msgid "Full Reconcile"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -220,14 +209,8 @@ msgid "Journal Item"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,reference:0
msgid "Ref #"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,amount:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Amount"
#: field:account.voucher,is_multi_currency:0
msgid "Multi Currency Voucher"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -256,32 +239,25 @@ msgstr ""
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
msgid "Supplier Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: view:account.voucher.unreconcile:0
msgid "Unreconcile"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,tax_id:0
msgid "Tax"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.print:0
msgid "Amount (in words) :"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,nbr:0
msgid "# of Voucher Lines"
#: field:account.voucher,comment:0
msgid "Counterpart Comment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -289,6 +265,13 @@ msgstr ""
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:909
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:913
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Information"
@ -310,8 +293,14 @@ msgid "Import Invoices"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.print:0
msgid "Account :"
#: selection:account.voucher,pay_now:0
#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
msgid "Pay Later or Group Funds"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,writeoff_amount:0
msgid "Computed as the difference between the amount stated in the voucher and the sum of allocation on the voucher lines."
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -320,24 +309,19 @@ msgstr ""
msgid "Receipt"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.print:0
msgid "On Account of :"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
msgid "Write-Off Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Sales Lines"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.print:0
msgid "Date:"
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "current month"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -354,8 +338,19 @@ msgid "State"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
msgid "Accounting Voucher Entries"
#: selection:account.voucher.line,type:0
msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,nbr:0
msgid "# of Voucher Lines"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -369,6 +364,11 @@ msgstr ""
msgid "Want to remove accounting entries too ?"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Pro-forma Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_journal_voucher_open
@ -376,7 +376,8 @@ msgid "Voucher Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:444
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:876
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -396,6 +397,18 @@ msgstr ""
msgid "Memo"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account_voucher/invoice.py:32
#, python-format
msgid "Pay Invoice"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Are you sure to unreconcile and cancel this record ?"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
@ -404,7 +417,7 @@ msgid "Sales Receipt"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:591
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:779
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@ -424,6 +437,11 @@ msgstr ""
msgid "Unreconciliation"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,writeoff_amount:0
msgid "Difference Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,due_delay:0
@ -431,14 +449,12 @@ msgid "Avg. Due Delay"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account_voucher/invoice.py:32
#, python-format
msgid "Pay Invoice"
#: field:res.company,income_currency_exchange_account_id:0
msgid "Income Currency Rate"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:741
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1045
#, python-format
msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
msgstr ""
@ -448,6 +464,18 @@ msgstr ""
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Validated Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,line_ids:0
#: view:account.voucher.line:0
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
msgid "Voucher Lines"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Voucher Entry"
@ -474,14 +502,28 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,audit:0
msgid "To Review"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:920
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:934
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1085
#, python-format
msgid "change"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Expense Lines"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,is_multi_currency:0
msgid "Fields with internal purpose only that depicts if the voucher is a multi currency one or not"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
@ -494,9 +536,8 @@ msgid "December"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,line_ids:0
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_voucher_line
msgid "Voucher Lines"
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Group by month of Invoice Date"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -507,6 +548,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,currency_id:0
#: field:account.voucher.line,currency_id:0
#: field:sale.receipt.report,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr ""
@ -517,9 +559,8 @@ msgid "Payable and Receivables"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,pay_now:0
#: selection:sale.receipt.report,pay_now:0
msgid "Pay Later or Group Funds"
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
msgid "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open supplier invoices or bills."
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -534,23 +575,39 @@ msgstr ""
msgid "Avg. Delay To Pay"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,paid:0
msgid "The Voucher has been totally paid."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,payment_option:0
msgid "Reconcile Payment Balance"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: selection:account.voucher,state:0
#: view:sale.receipt.report:0
#: selection:sale.receipt.report,state:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,writeoff_acc_id:0
msgid "Write-Off account"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:909
#, python-format
msgid "Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to configure the field 'Income Currency Rate' on the company! "
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.print:0
msgid "Currency:"
#: view:account.voucher:0
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Draft Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -560,8 +617,8 @@ msgid "Total With Tax"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.print:0
msgid "PRO-FORMA"
#: field:account.voucher.line,amount:0
msgid "Allocation"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -570,13 +627,13 @@ msgid "August"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
msgid "The supplier payment form allows you to track the payment you do to your suppliers. When you select a supplier, the payment method and an amount for the payment, OpenERP will propose to reconcile your payment with the open supplier invoices or bills."
#: help:account.voucher,audit:0
msgid "Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Total Amount"
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "October"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -585,13 +642,13 @@ msgid "June"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,type:0
msgid "Cr/Dr"
#: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0
msgid "Payment Rate Currency"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,audit:0
msgid "Audit Complete ?"
#: field:account.voucher,paid:0
msgid "Paid"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -617,14 +674,13 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.print:0
msgid "Number:"
#: field:account.voucher,paid_amount_in_company_currency:0
msgid "Paid Amount in Company Currency"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -644,8 +700,8 @@ msgid "Pay Directly"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "October"
#: field:account.voucher.line,type:0
msgid "Dr/Cr"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -669,13 +725,18 @@ msgstr ""
msgid "Compute Tax"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher.line,type:0
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:640
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:877
#, python-format
msgid "Please define a sequence on the journal !"
msgstr ""
@ -686,14 +747,13 @@ msgid "Open Supplier Journal Entries"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.print:0
msgid "Through :"
#: view:account.voucher:0
msgid "Total Allocation"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
msgid "Supplier Payment"
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Group by Invoice Date"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -706,6 +766,16 @@ msgstr ""
msgid "Invoices and outstanding transactions"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:res.company,expense_currency_exchange_account_id:0
msgid "Expense Currency Rate"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
#: field:sale.receipt.report,price_total:0
@ -809,14 +879,30 @@ msgstr ""
msgid "Import Invoices in Statement"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,type:0
#: selection:sale.receipt.report,type:0
msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Pay"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher.line,type:0
msgid "Debit"
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "year"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Currency Options"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,payment_option:0
msgid "This field helps you to choose what you want to do with the eventual difference between the paid amount and the sum of allocated amounts. You can either choose to keep open this difference on the partner's account, or reconcile it with the payment(s)"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -825,8 +911,18 @@ msgid "Are you sure to confirm this record ?"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,payment_option:0
msgid "Reconcile with Write-Off"
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
msgid "From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your customer as well as payment delays. The tool search can also be used to personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Posted Vouchers"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,payment_rate:0
msgid "Exchange Rate"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -839,11 +935,6 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.print:0
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:sale.receipt.report,month:0
msgid "May"
@ -858,6 +949,12 @@ msgstr ""
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
msgid "Supplier Payment"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Internal Notes"
@ -875,14 +972,19 @@ msgid "Original Amount"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: report:voucher.print:0
msgid "State:"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
msgid "Purchase Receipt"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,payment_rate:0
msgid "The specific rate that will be used, in this voucher, between the selected currency (in 'Payment Rate Currency' field) and the voucher currency."
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,pay_now:0
#: selection:account.voucher,type:0
#: field:sale.receipt.report,pay_now:0
@ -895,7 +997,6 @@ msgstr ""
#: selection:account.voucher,state:0
#: view:sale.receipt.report:0
#: selection:sale.receipt.report,state:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@ -910,13 +1011,14 @@ msgid "February"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Supplier Invoices and Outstanding transactions"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:444
#, python-format
msgid "Please define default credit/debit account on the %s !"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,comment:0
msgid "Write-Off Comment"
#: view:sale.receipt.report:0
msgid "Month-1"
msgstr ""
#. module: account_voucher
@ -924,6 +1026,17 @@ msgstr ""
msgid "April"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: help:account.voucher,tax_id:0
msgid "Only for tax excluded from price"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:913
#, python-format
msgid "Unable to create accounting entry for currency rate difference. You have to configure the field 'Expense Currency Rate' on the company! "
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,type:0
msgid "Default Type"
@ -940,6 +1053,11 @@ msgstr ""
msgid "Account Entry"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,reference:0
msgid "Ref #"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:sale.receipt.report,state:0
msgid "Voucher State"
@ -977,7 +1095,6 @@ msgid "Year"
msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher.line,amount_unreconciled:0
msgid "Open Balance"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:35+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,12 +30,6 @@ msgstr ""
msgid "Specifies the amount of quantity to count."
msgstr ""
#. module: analytic
#: model:ir.module.module,description:analytic.module_meta_information
msgid "Module for defining analytic accounting object.\n"
" "
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,state:0
msgid "State"
@ -46,11 +40,6 @@ msgstr ""
msgid "Account Manager"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Closed"
@ -74,13 +63,13 @@ msgid "* When an account is created its in 'Draft' state.
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,type:0
msgid "Account Type"
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Template"
#: field:account.analytic.account,type:0
msgid "Account Type"
msgstr ""
#. module: analytic
@ -111,8 +100,10 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
msgid "Maximum Quantity"
#: code:addons/analytic/analytic.py:138
#, python-format
msgid "If you set a company, the currency selected has to be the same as it's currency. \n"
"You can remove the company belonging, and thus change the currency, only on analytic account of type 'view'. This can be really usefull for consolidation purposes of several companies charts with different currencies, for example."
msgstr ""
#. module: analytic
@ -131,8 +122,8 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,currency_id:0
msgid "Account currency"
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Template"
msgstr ""
#. module: analytic
@ -146,9 +137,14 @@ msgstr ""
msgid "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's cost price. Always expressed in the company main currency."
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,child_complete_ids:0
msgid "Account Hierarchy"
msgstr ""
#. module: analytic
#: help:account.analytic.account,quantity_max:0
msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract."
msgstr ""
#. module: analytic
@ -171,11 +167,22 @@ msgstr ""
msgid "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected company"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,code:0
msgid "Code/Reference"
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: analytic
#: code:addons/analytic/analytic.py:138
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,balance:0
msgid "Balance"
@ -197,8 +204,13 @@ msgid "Date End"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,code:0
msgid "Account Code"
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
msgid "Maximum Time"
msgstr ""
#. module: analytic
#: model:res.groups,name:analytic.group_analytic_accounting
msgid "Analytic Accounting"
msgstr ""
#. module: analytic
@ -209,10 +221,19 @@ msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.line,account_id:0
#: model:ir.model,name:analytic.model_account_analytic_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic.module_meta_information
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: analytic
#: field:account.analytic.account,currency_id:0
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: analytic
#: constraint:account.analytic.line:0
msgid "You can not create analytic line on view account."
msgstr ""
#. module: analytic
#: selection:account.analytic.account,type:0
msgid "View"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:54+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,14 +16,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information
msgid "\n"
"\n"
" This module allows you to define what is the default invoicing rate for a specific journal on a given account. This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... but the possibility to change these values is still available.\n"
"\n"
" Obviously if no data has been recorded for the current account, the default value is given as usual by the account data so that this module is perfectly compatible with older configurations.\n"
"\n"
" "
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: analytic_journal_billing_rate
@ -36,6 +30,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: view:analytic_journal_rate_grid:0
msgid "Billing Rate per Journal for this Analytic Account"
@ -58,13 +57,13 @@ msgid "Invoicing Rate per Journal"
msgstr ""
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information
msgid "Analytic Journal Billing Rate, Define the default invoicing rate for a specific journal"
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected company"
msgstr ""
#. module: analytic_journal_billing_rate
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected company"
#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
msgstr ""
#. module: analytic_journal_billing_rate

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 16:56:54+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,24 +16,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic_user_funct_grid,product_id:0
#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:96
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:131
#, python-format
msgid "Error !"
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Line"
#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic_user_funct_grid,account_id:0
#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
@ -45,7 +43,7 @@ msgid "Users/Products Rel."
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: field:analytic_user_funct_grid,user_id:0
#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
@ -55,31 +53,17 @@ msgid "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected co
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:97
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:132
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:96
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:131
#, python-format
msgid "There is no expense account define for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
msgid "Relation table between users and products on a analytic account"
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information
msgid "\n"
"\n"
" This module allows you to define what is the default function of a specific user on a given account. This is mostly used when a user encodes his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... but the possibility to change these values is still available.\n"
"\n"
" Obviously if no data has been recorded for the current account, the default value is given as usual by the employee data so that this module is perfectly compatible with older configurations.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information
msgid "Analytic User Function"
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:95
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:130
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
@ -88,7 +72,12 @@ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: view:analytic_user_funct_grid:0
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Line"
msgstr ""
#. module: analytic_user_function
#: view:analytic.user.funct.grid:0
msgid "User's Product for this Analytic Account"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:35+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,11 +46,6 @@ msgstr ""
msgid "ir.model.fields.anonymization"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: model:ir.module.module,shortdesc:anonymization.module_meta_information
msgid "Database anonymization module"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: field:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "Direction"
@ -69,10 +64,8 @@ msgid "Database anonymization"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:55
#: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
#, python-format
msgid "You cannot have two records having the same model and the same field"
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "clear -> anonymized"
msgstr ""
#. module: anonymization
@ -133,11 +126,6 @@ msgstr ""
msgid "Clear"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymization.history,direction:0
msgid "clear -> anonymized"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: view:ir.model.fields.anonymize.wizard:0
#: field:ir.model.fields.anonymize.wizard,summary:0
@ -149,13 +137,6 @@ msgstr ""
msgid "Anonymized Field"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: model:ir.module.module,description:anonymization.module_meta_information
msgid "\n"
"This module allows you to anonymize a database.\n"
" "
msgstr ""
#. module: anonymization
#: selection:ir.model.fields.anonymize.wizard,state:0
msgid "Unstable"
@ -222,3 +203,10 @@ msgstr ""
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: anonymization
#: code:addons/anonymization/anonymization.py:55
#: sql_constraint:ir.model.fields.anonymization:0
#, python-format
msgid "You cannot have two fields with the same name on the same object!"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:38+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -168,6 +168,11 @@ msgstr ""
msgid "Amount For Third Bank Statement"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "Buy object"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,lot_num:0
msgid "List Number"
@ -256,7 +261,6 @@ msgid "Items"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax5
#: field:auction.dates,seller_costs:0
msgid "Seller Costs"
msgstr ""
@ -271,6 +275,11 @@ msgstr ""
msgid "Bids"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction,gross_revenue:0
msgid "Gross Revenue"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots.buyer_map:0
msgid "Buyer Map"
@ -304,8 +313,8 @@ msgid "The Buyer \"%s\" has no Invoice Address."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Commissions"
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_object_categories
msgid "Auction object Categories"
msgstr ""
#. module: auction
@ -378,6 +387,11 @@ msgstr ""
msgid "No Lots belong to this Auction Date"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.lots:0
msgid "New Object"
msgstr ""
#. module: auction
#: selection:report.auction,month:0
msgid "October"
@ -451,8 +465,9 @@ msgid "Buyers"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id4
msgid "VAT 12%"
#: view:auction.lots:0
#: view:report.auction:0
msgid "Object Category"
msgstr ""
#. module: auction
@ -518,8 +533,8 @@ msgid "Last Auction Date"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.tax_seller
msgid "Seller Costs (12%)"
#: field:report.object.encoded,obj_num:0
msgid "# of Encoded obj."
msgstr ""
#. module: auction
@ -618,11 +633,6 @@ msgstr ""
msgid "March"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax4
msgid "Seller Costs1"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,create_uid:0
#: field:auction.lots,create_uid:0
@ -645,18 +655,13 @@ msgid "Account tax for seller"
msgstr ""
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_invoice.py:68
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_invoice.py:67
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:103
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:129
#, python-format
msgid "UserError"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
msgid "Auction Management"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,journal_seller_id:0
msgid "Seller Journal"
@ -675,11 +680,8 @@ msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: auction
#: help:auction.lots,state:0
msgid " * The 'Draft' state is used when a object is encoding as a new object. \n"
"* The 'Unsold' state is used when object does not sold for long time, user can also set it as draft state after unsold. \n"
"* The 'Paid' state is used when user pay for the object \n"
"* The 'Sold' state is used when user buy the object."
#: view:auction.dates:0
msgid "Invoiced Auction"
msgstr ""
#. module: auction
@ -715,6 +717,7 @@ msgstr ""
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,auction_id:0
#: report:auction.total.rml:0
#: model:ir.module.category,name:auction.module_category_auction
#: model:ir.ui.menu,name:auction.auction_menu_root
#: view:report.auction:0
msgid "Auction"
@ -773,11 +776,6 @@ msgstr ""
msgid "Auction Name"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.object.encoded,obj_num:0
msgid "# of Encoded obj."
msgstr ""
#. module: auction
#: field:aie.category,parent_id:0
msgid "Parent aie Category"
@ -833,11 +831,6 @@ msgstr ""
msgid "Account tax for author commission"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:product.template,name:auction.monproduit_product_template
msgid "Oeuvres a 21%"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.object.encoded,adj:0
msgid "Adj."
@ -890,8 +883,8 @@ msgid "To pay ("
msgstr ""
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.tax_buyer
msgid "Buyer Costs (20%)"
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Auction Object"
msgstr ""
#. module: auction
@ -950,6 +943,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.catalog.flagey:0
#: view:auction.taken:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -1069,15 +1063,16 @@ msgid "Active IDs not Found"
msgstr ""
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send.py:167
#: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send.py:166
#: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send_result.py:117
#, python-format
msgid "Connection to WWW.Auction-in-Europe.com failed !"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.auction,gross_revenue:0
msgid "Gross Revenue"
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_open_bid
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_bid_open
msgid "Open Bids"
msgstr ""
#. module: auction
@ -1094,6 +1089,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.deposit,name:0
#: view:auction.lots:0
#: field:auction.lots,bord_vnd_id:0
msgid "Depositer Inventory"
msgstr ""
@ -1105,8 +1101,8 @@ msgid "The Buyer has no Invoice Address."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
msgid "Total adj."
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction_adjudication_tree
msgid "Auction Adjudication Report"
msgstr ""
#. module: auction
@ -1135,11 +1131,6 @@ msgstr ""
msgid "Mark Lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots
msgid "Auction Object"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,obj_num:0
#: field:auction.lots.enable,confirm_en:0
@ -1166,6 +1157,15 @@ msgstr ""
msgid "Debit:"
msgstr ""
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send.py:166
#: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send_result.py:116
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_buyer_map.py:70
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:145
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,author_right:0
msgid "Author rights"
@ -1180,6 +1180,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.auction:0
msgid "Auction during last month."
msgstr ""
#. module: auction
#: help:auction.dates,journal_id:0
msgid "Account journal for buyer"
@ -1209,6 +1214,11 @@ msgstr ""
msgid "Sellers"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Draft Auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: help:auction.lots,lot_est2:0
msgid "Maximum Estimate Price"
@ -1274,6 +1284,7 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_latest_objects_tree
msgid "Latest objects"
msgstr ""
@ -1388,11 +1399,6 @@ msgstr ""
msgid "Beginning of the auction"
msgstr ""
#. module: auction
#: help:auction.pay.buy,statement_id3:0
msgid "Third Bank Statement For Buyer"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.auction:0
#: field:report.auction,month:0
@ -1437,13 +1443,8 @@ msgid "Create invoices"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id5
msgid "VAT 5%"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.dates,expo1:0
msgid "First Exposition Day"
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_buyer_map
msgid "Map Buyer"
msgstr ""
#. module: auction
@ -1451,6 +1452,11 @@ msgstr ""
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction_object_date_tree
msgid "Auction Object Date"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_artists
msgid "auction.artists"
@ -1493,11 +1499,6 @@ msgstr ""
msgid "Exposition Dates"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax1
msgid "TVA"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,important:0
msgid "To be Emphatized"
@ -1508,11 +1509,6 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax2
msgid "TVA1"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.auction.object.date:0
msgid "Objects per Day"
@ -1553,7 +1549,7 @@ msgid "Auction manager "
msgstr ""
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_invoice.py:68
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_invoice.py:67
#, python-format
msgid "Two different buyers for the same invoice !\n"
"Please correct this problem before invoicing"
@ -1564,6 +1560,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Commissions"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,vnd_lim:0
msgid "Seller limit"
@ -1675,6 +1676,11 @@ msgstr ""
msgid "Create Invoices For Buyer"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:res.groups,name:auction.group_auction_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.dates:0
msgid "Names"
@ -1716,6 +1722,11 @@ msgstr ""
msgid "Lots"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_auction_artist
msgid "Auction Artists"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.lots,seller_price:0
msgid "Seller price"
@ -1745,24 +1756,13 @@ msgid "Seller Price"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax20
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax6
msgid "Frais de vente"
#: help:auction.pay.buy,statement_id3:0
msgid "Third Bank Statement For Buyer"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id1
msgid "VAT 1%"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax
msgid "Droit d'auteur"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_lots_buyer_map
msgid "Map Buyer"
#: field:auction.dates,expo1:0
msgid "First Exposition Day"
msgstr ""
#. module: auction
@ -1783,44 +1783,26 @@ msgstr ""
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_catalog_flagey_report.py:63
#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:87
#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:89
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_latest_doposit_tree
msgid "Latest Deposits"
msgstr ""
#. module: auction
#: report:auction.total.rml:0
msgid "# of items:"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.tax_buyer_author
msgid "Author rights (4%)"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:report.object.encoded,estimation:0
msgid "Estimation"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information
msgid "\n"
" This module manages the records of the artists,\n"
" the articles to be put up for auction,the buyers and\n"
" sellers.\n"
"\n"
" It completely manages an auction such as managing bids,\n"
" keeping track of the sold articles along with the paid\n"
" and unpaid objects including delivery of the articles.\n"
" Dashboards for auction that includes:\n"
" * My Latest Objects (list)\n"
" * My Latest Deposits (list)\n"
" * Objects Statistics (list)\n"
" * My Objects By Day (list)\n"
" "
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.taken:0
msgid "OK"
@ -1918,6 +1900,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.action_report_auction_object_date_tree_my
msgid "My Auction Object Date"
msgstr ""
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:80
#, python-format
@ -1949,11 +1936,6 @@ msgstr ""
msgid "Lots able"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id3
msgid "VAT 10%"
msgstr ""
#. module: auction
#: field:auction.artists,name:0
msgid "Artist/Author Name"
@ -1980,11 +1962,6 @@ msgstr ""
msgid "Auction Lots Category"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:account.tax.code,name:auction.account_tax_code_id2
msgid "VAT 20%"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_payer_sel
msgid "Auction payment for seller"
@ -2001,6 +1978,11 @@ msgstr ""
msgid "Seller List"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.object.encoded:0
msgid "Total adj."
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
msgid "Deposit Costs"
@ -2043,6 +2025,7 @@ msgstr ""
#: field:report.auction.adjudication,user_id:0
#: field:report.auction.object.date,user_id:0
#: field:report.object.encoded,user_id:0
#: model:res.groups,name:auction.group_auction_user
msgid "User"
msgstr ""
@ -2063,8 +2046,11 @@ msgid "Buyer Price - Seller Price - Indirect Cost"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.actions.act_window,name:auction.act_auction_lot_open_bid
msgid "Open Bids"
#: help:auction.lots,state:0
msgid " * The 'Draft' state is used when a object is encoding as a new object. \n"
"* The 'Unsold' state is used when object does not sold for long time, user can also set it as draft state after unsold. \n"
"* The 'Paid' state is used when user pay for the object \n"
"* The 'Sold' state is used when user buy the object."
msgstr ""
#. module: auction
@ -2078,7 +2064,6 @@ msgid "Not sold"
msgstr ""
#. module: auction
#: model:account.tax,name:auction.auction_tax3
#: field:auction.dates,buyer_costs:0
msgid "Buyer Costs"
msgstr ""
@ -2089,12 +2074,8 @@ msgid "Auction Date:"
msgstr ""
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send.py:167
#: code:addons/auction/wizard/auction_aie_send_result.py:116
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_buyer_map.py:70
#: code:addons/auction/wizard/auction_lots_numerotate.py:145
#, python-format
msgid "Error"
#: view:auction.deposit:0
msgid "Objects Description"
msgstr ""
#. module: auction
@ -2170,12 +2151,7 @@ msgid "Last Auction Day"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:auction.deposit:0
msgid "Objects Description"
msgstr ""
#. module: auction
#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:87
#: code:addons/auction/wizard/auction_pay_buy.py:89
#, python-format
msgid "No auction date for \"%s\": Please set one."
msgstr ""
@ -2247,11 +2223,21 @@ msgstr ""
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.auction:0
msgid "Auction during current month."
msgstr ""
#. module: auction
#: model:ir.model,name:auction.model_auction_payer
msgid "Auction payer"
msgstr ""
#. module: auction
#: view:report.auction:0
msgid "Auction during current year."
msgstr ""
#. module: auction
#: report:auction.total.rml:0
msgid "Auction name:"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:38+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,12 +16,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: audittrail
#: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information
msgid "Audit Trail"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:81
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:75
#, python-format
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
msgstr ""
@ -37,6 +32,17 @@ msgstr ""
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: sql_constraint:audittrail.rule:0
msgid "There is already a rule defined on this object\n"
" You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Subscribed Rule"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
msgid "Audittrail Rule"
@ -201,25 +207,13 @@ msgstr ""
msgid "Log Workflow"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information
msgid "\n"
" This module gives the administrator the rights\n"
" to track every user operation on all the objects\n"
" of the system.\n"
"\n"
" Administrator can subscribe rules for read,write and\n"
" delete on objects and can check logs.\n"
" "
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:82
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
#, python-format
msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
msgstr ""
@ -310,6 +304,11 @@ msgstr ""
msgid "AuditTrail Logs"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Draft Rule"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
msgid "Audittrail Log"
@ -325,12 +324,6 @@ msgstr ""
msgid "New Value : "
msgstr ""
#. module: audittrail
#: sql_constraint:audittrail.rule:0
msgid "There is a rule defined on this object\n"
" You can not define other on the same!"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"

View File

@ -0,0 +1,57 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_openid
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: auth_openid
#: view:res.users:0
msgid "OpenID"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: field:res.users,openid_url:0
msgid "OpenID URL"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: help:res.users,openid_email:0
msgid "Used for disambiguation in case of a shared OpenID URL"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: field:res.users,openid_email:0
msgid "OpenID Email"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: field:res.users,openid_key:0
msgid "OpenID Key"
msgstr ""
#. module: auth_openid
#: model:ir.model,name:auth_openid.model_res_users
msgid "res.users"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:51+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -76,7 +76,7 @@ msgid "Last Run"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:313
#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:322
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
@ -153,7 +153,6 @@ msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_action_rule.module_meta_information
msgid "Action Rule"
msgstr ""
@ -285,7 +284,7 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:314
#: code:addons/base_action_rule/base_action_rule.py:323
#, python-format
msgid "No E-Mail ID Found for your Company address!"
msgstr ""
@ -295,11 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Remind Responsible"
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: model:ir.module.module,description:base_action_rule.module_meta_information
msgid "This module allows to implement action rules for any object."
msgstr ""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:53+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,54 +15,124 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,city:0
msgid "City"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "First/Lastname"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
#: field:res.partner.location,job_ids:0
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Professional Info"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,first_name:0
msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.address,location_id:0
msgid "Location"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
msgid "Partner to address"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.contact,active:0
msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the partner contact without removing it."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,website:0
msgid "Website"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,zip:0
msgid "Zip"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,state_id:0
msgid "Fed. State"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,title:0
msgid "Title"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,partner_id:0
msgid "Main Partner"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
msgid "Base Contact"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,email:0
msgid "E-Mail"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,country_id:0
msgid "Nationality"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "# of Contacts"
msgid "Postal Address"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,fax:0
msgid "Fax"
#: field:res.partner.contact,function:0
msgid "Main Function"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "title"
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
msgid "Define partners and their addresses."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,date_start:0
msgid "Start date of job(Joining Date)"
#: field:res.partner.contact,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Select the Option for Addresses Migration"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,function:0
msgid "Function of this contact with this partner"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,state:0
msgid "Status of Address"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,name:0
msgid "You may enter Address first,Partner will be linked automatically if any."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,fax:0
msgid "Job FAX no."
#: field:res.partner.contact,lang_id:0
msgid "Language"
msgstr ""
#. module: base_contact
@ -70,6 +140,11 @@ msgstr ""
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,country_id:0
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
#: field:res.partner.contact,comment:0
@ -81,105 +156,9 @@ msgstr ""
msgid "People you work with."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
msgid "Define functions and address."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,date_stop:0
msgid "Last date of job"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
#: field:base.contact.installer,migrate:0
msgid "Migrate"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
#: field:res.partner.job,name:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_function0
msgid "Jobs at a same partner address."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.contact,active:0
msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the partner contact without removing it."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information
msgid "\n"
" This module allows you to manage your contacts entirely.\n"
"\n"
" It lets you define\n"
" *contacts unrelated to a partner,\n"
" *contacts working at several addresses (possibly for different partners),\n"
" *contacts with possibly different functions for each of its job's addresses\n"
"\n"
" It also adds new menu items located in\n"
" Partners \\ Contacts\n"
" Partners \\ Functions\n"
"\n"
" Pay attention that this module converts the existing addresses into \"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in an other object.\n"
" "
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
#: model:process.process,name:base_contact.process_process_basecontactprocess0
msgid "Base Contact"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,date_stop:0
msgid "Date Stop"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_res_partner_job
msgid "Contact's Jobs"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
msgid "Categories"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,sequence_partner:0
msgid "Order of importance of this job title in the list of job title of the linked partner"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,extension:0
msgid "Extension"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,extension:0
msgid "Internal/External extension phone number"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,phone:0
msgid "Job Phone no."
msgid "Extra Information"
msgstr ""
#. module: base_contact
@ -190,176 +169,13 @@ msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_contact
#: field:res.partner.job,contact_id:0
#: field:res.partner.address,contact_id:0
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,email:0
msgid "Job E-Mail"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,sequence_partner:0
msgid "Partner Seq."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_functiontoaddress0
msgid "Function to address"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:base.contact.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,name:0
msgid "Last Name"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Communication"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:base.contact.installer,config_logo:0
#: field:res.partner.contact,photo:0
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: selection:res.partner.job,state:0
msgid "Past"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
msgid "Partner Addresses"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Address's Migration to Contacts"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,sequence_contact:0
msgid "Contact Seq."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.address:0
msgid "Search Contact"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_partner_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:base_contact.menu_purchases_partner_contact_form
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_contacts0
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner.address,job_ids:0
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Due to changes in Address and Partner's relation, some of the details from address are needed to be migrated into contact information."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
msgid "Working and private addresses."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,address_id:0
msgid "Address which is linked to the Partner"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,function:0
msgid "Partner Function"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,other:0
msgid "Additional phone field"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,website:0
msgid "Website"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,email:0
#: field:res.partner.job,email:0
msgid "E-Mail"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_base_contact_installer
msgid "base.contact.installer"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.job:0
msgid "Contact Functions"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,phone:0
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,function:0
msgid "Main Function"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
msgid "Define partners and their addresses."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Seq."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,lang_id:0
msgid "Language"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Extra Information"
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location
msgid "res.partner.location"
msgstr ""
#. module: base_contact
@ -367,19 +183,75 @@ msgstr ""
msgid "Companies you work with."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,partner_id:0
msgid "Main Employer"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Partner Contact"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
msgid "Addresses"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_addresses0
msgid "Working and private addresses."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,last_name:0
msgid "Last Name"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
#: field:res.partner.contact,photo:0
msgid "Photo"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.location:0
msgid "Locations"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "General"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,street:0
msgid "Street"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Photo"
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_partners0
msgid "Partners"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
msgid "Partner Addresses"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.location,street2:0
msgid "Street2"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Personal Information"
msgstr ""
#. module: base_contact
@ -387,111 +259,3 @@ msgstr ""
msgid "Birth Date"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:base.contact.installer,migrate:0
msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: selection:res.partner.job,state:0
msgid "Current"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,first_name:0
msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_job
msgid "Contact Partner Function"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,other:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_function0
msgid "Function"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.address,job_id:0
#: field:res.partner.contact,job_id:0
msgid "Main Job"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.transition,note:base_contact.process_transition_contacttofunction0
msgid "Defines contacts and functions."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_contacttofunction0
msgid "Contact to function"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner.job,address_id:0
msgid "Address"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,country_id:0
msgid "Nationality"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.act_res_partner_jobs
msgid "Open Jobs"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:base.contact.installer,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "You can migrate Partner's current addresses to the contact."
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,partner_id:0
msgid "Main Employer"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
msgid "Address Migration"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
msgid "Postal Address"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0
#: view:res.partner:0
msgid "Addresses"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0
msgid "Partner to address"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,date_start:0
msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,sequence_contact:0
msgid "Order of importance of this address in the list of addresses of the linked contact"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:54+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_crypt
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
msgid "res.users"
msgstr ""
#. module: base_crypt
#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
msgid "res.users"
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr ""
#. module: base_crypt
@ -31,34 +31,14 @@ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr ""
#. module: base_crypt
#: code:addons/base_crypt/crypt.py:132
#: code:addons/base_crypt/crypt.py:140
#, python-format
msgid "Please specify the password !"
msgstr ""
#. module: base_crypt
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_crypt.module_meta_information
msgid "Base - Password Encryption"
msgstr ""
#. module: base_crypt
#: code:addons/base_crypt/crypt.py:132
#: code:addons/base_crypt/crypt.py:140
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: base_crypt
#: model:ir.module.module,description:base_crypt.module_meta_information
msgid "This module replaces the cleartext password in the database with a password hash,\n"
"preventing anyone from reading the original password.\n"
"For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs the first time\n"
"a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
"After installing this module it won't be possible to recover a forgotten password for your\n"
"users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
"\n"
"Note: installing this module does not mean you can ignore basic security measures,\n"
"as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the client),\n"
"unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
" "
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:54+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,14 +16,19 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_iban
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_iban.module_meta_information
msgid "Create IBAN bank accounts"
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid "\n"
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make valid payments"
msgstr ""
#. module: base_iban
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:120
#, python-format
msgid "The IBAN does not seems to be correct. You should have entered something like this %s"
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban
msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s"
msgstr ""
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field
msgid "bank_bic"
msgstr ""
#. module: base_iban
@ -47,19 +52,9 @@ msgid "country_id"
msgstr ""
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field
msgid "bic"
msgstr ""
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_iban_field
msgid "iban"
msgstr ""
#. module: base_iban
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:121
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:130
#, python-format
msgid "The IBAN is invalid, It should begin with the country code"
msgid "The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like this %s"
msgstr ""
#. module: base_iban
@ -67,21 +62,14 @@ msgstr ""
msgid "IBAN"
msgstr ""
#. module: base_iban
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:131
#, python-format
msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code"
msgstr ""
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban
msgid "IBAN Account"
msgstr ""
#. module: base_iban
#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information
msgid "\n"
"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) bank accounts and checks for its validity.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_acc_number_field
msgid "acc_number"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:54+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,13 +41,8 @@ msgid "Please choose a file where the Technical Guide will be written."
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,description:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "\n"
" * This module generates the Technical Guides of selected modules in Restructured Text format (RST)\n"
" * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
" * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and one file per module\n"
" * Generates Relationship Graph\n"
" "
#: model:ir.model,name:base_module_doc_rst.model_ir_module_module
msgid "Module"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
@ -72,11 +67,6 @@ msgstr ""
msgid "Relationship Graph"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.model,name:base_module_doc_rst.model_ir_module_module
msgid "Module"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: wizard_field:tech.guide.rst,init,rst_file:0
msgid "file"
@ -87,11 +77,6 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
msgstr ""
#. module: base_module_doc_rst
#: model:ir.actions.report.xml,name:base_module_doc_rst.report_proximity_graph
msgid "Proximity graph"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:55+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,6 +23,12 @@ msgstr ""
msgid "Suggestion"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: model:ir.actions.act_window,name:base_module_quality.action_view_quality_save_report
#: view:save.report:0
msgid "Standard Entries"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:100
#, python-format
@ -35,11 +41,6 @@ msgstr ""
msgid "Method Test"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_quality.module_meta_information
msgid "Base module quality - To check the quality of other modules"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:34
#, python-format
@ -49,9 +50,8 @@ msgid "\n"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:127
#, python-format
msgid "O(n) or worst"
#: view:save.report:0
msgid " "
msgstr ""
#. module: base_module_quality
@ -72,9 +72,8 @@ msgid "Speed Test"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:54
#, python-format
msgid "The module does not contain the __openerp__.py file"
#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_quality_check
msgid "Module Quality Check"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
@ -105,7 +104,7 @@ msgid "This test checks if the module satisfies the current coding standard used
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:46
#: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:39
#, python-format
msgid "No report to save!"
msgstr ""
@ -145,8 +144,9 @@ msgid "Save Report"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/wizard/module_quality_check.py:46
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_quality.create_quality_check_id
#: code:addons/base_module_quality/wizard/module_quality_check.py:43
#: model:ir.actions.act_window,name:base_module_quality.act_base_module_quality
#: view:quality.check:0
#, python-format
msgid "Quality Check"
msgstr ""
@ -158,17 +158,28 @@ msgid "Not Efficient"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:46
#: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:39
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:172
#, python-format
msgid "Feedback about structure of module"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:35
#, python-format
msgid "Unit Test"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: view:quality.check:0
msgid "Check"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151
#, python-format
@ -238,7 +249,13 @@ msgid "module.quality.detail"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: wizard_field:quality_detail_save,init,module_file:0
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:127
#, python-format
msgid "O(n) or worst"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: field:save.report,module_file:0
msgid "Save report"
msgstr ""
@ -255,8 +272,8 @@ msgid "Result in %"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: wizard_view:quality_detail_save,init:0
msgid "Standard entries"
#: view:quality.check:0
msgid "This wizard will check module(s) quality"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
@ -279,6 +296,12 @@ msgstr ""
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:54
#, python-format
msgid "The module does not contain the __openerp__.py file"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.detail:0
msgid "Detail"
@ -351,9 +374,9 @@ msgid "Error! Module is not properly loaded/installed"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:116
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:115
#, python-format
msgid "Error in Read method: %s"
msgid "Error in Read method"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
@ -382,6 +405,11 @@ msgstr ""
msgid "Test Is Not Implemented"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_save_report
msgid "Save Report of Quality"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:151
#, python-format
@ -389,14 +417,9 @@ msgid "N"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_quality.quality_detail_save
msgid "Report Save"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:172
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:143
#, python-format
msgid "Feedback about structure of module"
msgid "Feed back About Workflow of Module"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
@ -413,9 +436,9 @@ msgid "This test uses Pylint and checks if the module satisfies the coding stand
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:143
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:116
#, python-format
msgid "Feed back About Workflow of Module"
msgid "Error in Read method: %s"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
@ -430,10 +453,15 @@ msgid "Done"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: wizard_button:quality_detail_save,init,end:0
#: view:quality.check:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: view:save.report:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:32
#, python-format
@ -534,28 +562,6 @@ msgstr ""
msgid "Tag Name"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: wizard_field:quality_detail_save,init,name:0
msgid "File name"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: model:ir.module.module,description:base_module_quality.module_meta_information
msgid "\n"
"The aim of this module is to check the quality of other modules.\n"
"\n"
"It defines a wizard on the list of modules in OpenERP, which allows you to\n"
"evaluate them on different criteria such as: the respect of OpenERP coding\n"
"standards, the speed efficiency...\n"
"\n"
"This module also provides generic framework to define your own quality test.\n"
"For further info, coders may take a look into base_module_quality\\README.txt\n"
"\n"
"WARNING: This module can not work as a ZIP file, you must unzip it before\n"
"using it, otherwise it may crash.\n"
" "
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_check
msgid "module.quality.check"
@ -579,7 +585,7 @@ msgid "Score (%)"
msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: help:quality_detail_save,init,name:0
#: help:save.report,name:0
msgid "Save report as .html format"
msgstr ""
@ -612,6 +618,7 @@ msgstr ""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:99
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:172
#: field:save.report,name:0
#, python-format
msgid "File Name"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:55+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,8 +26,8 @@ msgid "Information"
msgstr ""
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
msgid "If you think your module could interest others people, we'd like you to publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through the website or using features of the 'base_module_publish' module."
#: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record
msgid "ir.module.record"
msgstr ""
#. module: base_module_record
@ -58,11 +58,6 @@ msgstr ""
msgid "Records only"
msgstr ""
#. module: base_module_record
#: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record
msgid "ir.module.record"
msgstr ""
#. module: base_module_record
#: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
msgid "Demo Data"
@ -86,6 +81,11 @@ msgstr ""
msgid "Objects Recording"
msgstr ""
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0
msgid "If you think your module could interest other people, we'd like you to publish it on http://www.openerp.com, in the 'Modules' section. You can do it through the website or using features of the 'base_module_publish' module."
msgstr ""
#. module: base_module_record
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0
#: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0
@ -185,11 +185,6 @@ msgstr ""
msgid "Record"
msgstr ""
#. module: base_module_record
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_record.module_meta_information
msgid "Module Record"
msgstr ""
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0
msgid "Continue"
@ -264,24 +259,3 @@ msgstr ""
msgid "Created & Modified"
msgstr ""
#. module: base_module_record
#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information
msgid "\n"
"This module allows you to create a new module without any development.\n"
"It records all operations on objects during the recording session and\n"
"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
"the OpenERP client.\n"
"\n"
"This version works for creating and updating existing records. It recomputes\n"
"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
"It also support workflows and demo/update data.\n"
"\n"
"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
"for custom configurations and demo/testing data.\n"
"\n"
"How to use it:\n"
"Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a Module wizard.\n"
"Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record module.\n"
" "
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:56+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Graph Mode"
msgstr ""
#. module: base_report_creator
#: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:320
#: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
#, python-format
msgid "These is/are model(s) (%s) in selection which is/are not related to any other model"
msgstr ""
@ -116,7 +116,7 @@ msgid "Custom Reports"
msgstr ""
#. module: base_report_creator
#: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:320
#: code:addons/base_report_creator/base_report_creator.py:310
#, python-format
msgid "No Related Models!!"
msgstr ""
@ -181,6 +181,7 @@ msgstr ""
#: field:base_report_creator.report.fields,report_id:0
#: field:base_report_creator.report.filter,report_id:0
#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report
#: model:ir.model,name:base_report_creator.model_base_report_creator_report_result
msgid "Report"
msgstr ""
@ -232,11 +233,6 @@ msgstr ""
msgid "AND"
msgstr ""
#. module: base_report_creator
#: constraint:base_report_creator.report:0
msgid "You can not display field which are not stored in Database."
msgstr ""
#. module: base_report_creator
#: field:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0
msgid "Calendar Mode"
@ -359,7 +355,6 @@ msgstr ""
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_creator.module_meta_information
msgid "Report Creator"
msgstr ""
@ -425,6 +420,11 @@ msgstr ""
msgid "Report Name"
msgstr ""
#. module: base_report_creator
#: constraint:base_report_creator.report:0
msgid "You can not display field which are not stored in database."
msgstr ""
#. module: base_report_creator
#: view:base_report_creator.report:0
msgid "Fields"
@ -497,14 +497,3 @@ msgstr ""
msgid "Filters"
msgstr ""
#. module: base_report_creator
#: model:ir.module.module,description:base_report_creator.module_meta_information
msgid "This module allows you to create any statistic\n"
"report on several objects. It's a SQL query builder and browser\n"
"for and users.\n"
"\n"
"After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
"the \"Dashboard\" menu.\n"
""
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:56+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,11 +25,6 @@ msgstr ""
msgid "OpenERP Report Designer Configuration"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_designer.module_meta_information
msgid "Report designer interface module"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice Writer."
@ -40,19 +35,6 @@ msgstr ""
msgid "Upload the modified report"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information
msgid "\n"
"This module is used along with OpenERP OpenOffice plugin.\n"
"You have to first install the plugin which is available at\n"
"http://www.openerp.com\n"
"\n"
"This module adds wizards to Import/Export .sxw report that\n"
"you can modify in OpenOffice.Once you have modified it you can\n"
"upload the report using the same wizard.\n"
""
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
msgid "The .SXW report"
@ -63,11 +45,6 @@ msgstr ""
msgid "base_report_designer.installer"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "_Close"
@ -153,8 +130,8 @@ msgid "Installation and Configuration Steps"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
#: field:base_report_designer.installer,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
@ -165,11 +142,6 @@ msgid "This is the template of your requested report.\n"
"Once it is modified, re-upload it in OpenERP using this wizard."
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "Skip"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,config_logo:0
msgid "Image"
@ -199,6 +171,7 @@ msgstr ""
#: view:base.report.file.sxw:0
#: view:base.report.rml.save:0
#: view:base.report.sxw:0
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "Cancel"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:57+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,433 +16,246 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,city:0
msgid "City"
#: field:user.preferences.config,menu_tips:0
msgid "Display Tips"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
msgid "Install"
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Guest"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,account_voucher:0
msgid "Invoicing"
#: model:ir.model,name:base_setup.model_product_installer
msgid "product.installer"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,hr:0
msgid "Human Resources"
#: selection:product.installer,customers:0
msgid "Create"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,email:0
msgid "E-mail"
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Member"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,account_no:0
msgid "Bank Account No"
#: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0
msgid "Sync Google Contact"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,profile_tools:0
msgid "Extra Tools"
#: help:user.preferences.config,context_tz:0
msgid "Set default for new user's timezone, used to perform timezone conversions between the server and the client."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,rml_footer1:0
msgid "Report Footer 1"
#: selection:product.installer,customers:0
msgid "Import"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,mrp:0
msgid "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those processes."
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Donor"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,marketing:0
msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company
msgid "Set Company Header and Footer"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
msgid "Your database is now created."
#: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_base_setup_company
msgid "Fill in your company data (address, logo, bank accounts) so that it's printed on your reports. You can click on the button 'Preview Header' in order to check the header/footer of PDF documents."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
msgid "Point of Sale"
#: field:product.installer,customers:0
msgid "Customers"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,association:0
msgid "Associations"
#: selection:user.preferences.config,view:0
msgid "Extended"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,account_accountant:0
msgid "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we suggest you to install only the Invoicing "
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Patient"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: code:addons/base_setup/__init__.py:50
#, python-format
msgid "The following users have been installed : \n"
""
#: model:ir.actions.act_window,help:base_setup.action_import_create_installer
msgid "Create or Import Customers and their contacts manually from this form or you can import your existing partners by CSV spreadsheet from \"Import Data\" wizard"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,progress:0
#: field:base.setup.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
#: view:user.preferences.config:0
msgid "Define Users's Preferences"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,rml_footer2:0
msgid "Report Footer 2"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form
msgid "Define default users preferences"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,currency:0
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_currency
msgid "Currency"
#: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0
msgid "For Import Saleforce"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,state_id:0
msgid "Fed. State"
#: help:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0
msgid "For Quickbooks Ippids"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,marketing:0
msgid "Marketing"
#: help:user.preferences.config,view:0
msgid "If you use OpenERP for the first time we strongly advise you to select the simplified interface, which has less features but is easier. You can always switch later from the user preferences."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,sale:0
msgid "Sales Management"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,profile_tools:0
msgid "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, Lunch and Ideas box."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
msgid "You can start configuring the system or connect directly to the database as an administrator."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,report_designer:0
msgid "Advanced Reporting"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,phone:0
msgid "Phone"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
#: view:base.setup.terminology:0
#: view:user.preferences.config:0
msgid "res_config_contents"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
msgid "Your company information will be used to personalize documents issued with OpenERP such as invoices, sales orders and much more."
#: field:user.preferences.config,view:0
msgid "Interface"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
msgid "title"
#: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules
msgid "migrade.application.installer.modules"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,knowledge:0
msgid "Knowledge Management"
#: view:base.setup.terminology:0
msgid "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the whole application."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information
msgid "\n"
" This module implements a configuration system that helps user\n"
" to configure the system at the installation of a new database.\n"
"\n"
" It allows you to select between a list of profiles to install:\n"
" * Minimal profile\n"
" * Accounting only\n"
" * Services companies\n"
" * Manufacturing companies\n"
"\n"
" It also asks screens to help easily configure your company, the header and\n"
" footer, the account chart to install and the language.\n"
" "
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Tenant"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,product_expiry:0
msgid "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you manage your industry."
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,project:0
msgid "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating plannings, etc..."
#: field:user.preferences.config,context_lang:0
msgid "Language"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,name:0
msgid "Company Name"
#: help:user.preferences.config,context_lang:0
msgid "Sets default language for the all user interface, when UI translations are available. If you want to Add new Language, you can add it from 'Load an Official Translation' wizard from 'Administration' menu."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
msgid "Skip Configuration Wizards"
#: view:user.preferences.config:0
msgid "This will set the default preferences for new users and update all existing ones. Afterwards, users are free to change those values on their own user preference form."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,hr:0
msgid "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, generating work sheets, tracking attendance and more."
#: field:base.setup.terminology,partner:0
msgid "How do you call a Customer"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,account_voucher:0
msgid "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier version of the accounting module for managers who are not accountants."
#: field:migrade.application.installer.modules,quickbooks_ippids:0
msgid "Quickbooks Ippids"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_company
msgid "base.setup.company"
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Client"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,purchase:0
msgid "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for quotations, supplier invoices, etc..."
#: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0
msgid "Import Saleforce"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.company,rml_footer2:0
msgid "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
"We suggest you to put bank information here:\n"
"IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
#: field:user.preferences.config,context_tz:0
msgid "Timezone"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,street2:0
msgid "Street 2"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
msgid "Use another word to say \"Customer\""
msgstr ""
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_installer
msgid "base.setup.installer"
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology
msgid "base.setup.terminology"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,country_id:0
msgid "Country"
#: help:user.preferences.config,menu_tips:0
msgid "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup
msgid "Setup"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,account_accountant:0
msgid "Accounting & Finance"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,auction:0
msgid "Auction Houses"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,zip:0
msgid "Zip Code"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
msgid "Start Configuration"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,knowledge:0
msgid "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between your employees."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
msgid "Select the Applications you want your system to cover. If you are not sure about your exact needs at this stage, you can easily install them later."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company
msgid "Company Configuration"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,logo:0
msgid "Logo"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,point_of_sale:0
msgid "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and more."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,purchase:0
msgid "Purchase Management"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,sale:0
msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,stock:0
msgid "Warehouse Management"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,project:0
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.config,installed_users:0
msgid "Installed Users"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
msgid "New Database"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,crm:0
msgid "Customer Relationship Management"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,auction:0
msgid "Installs a preselected set of OpenERP applications selected to help you manage your auctions as well as the business processes around them."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.company,rml_header1:0
msgid "This sentence will appear at the top right corner of your reports.\n"
"We suggest you to put a slogan here:\n"
"\"Open Source Business Solutions\"."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,report_designer:0
msgid "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report creation."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,rml_header1:0
msgid "Report Header"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.config:0
msgid "Information about your new database"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,config_logo:0
#: field:base.setup.config,config_logo:0
#: field:base.setup.installer,config_logo:0
#: field:base.setup.terminology,config_logo:0
#: field:migrade.application.installer.modules,config_logo:0
#: field:product.installer,config_logo:0
#: field:user.preferences.config,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,product_expiry:0
msgid "Food Industry"
#: model:ir.model,name:base_setup.model_user_preferences_config
msgid "user.preferences.config"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.installer,mrp:0
msgid "Manufacturing"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user
msgid "Create Additional Users"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer
msgid "Create or Import Customers"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.company,rml_footer1:0
msgid "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
"We suggest you to write legal sentences here:\n"
"Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
#: field:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0
msgid "Import Sugarcrm"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,website:0
msgid "Company Website"
#: help:product.installer,customers:0
msgid "Import or create customers"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
msgid "Install Specific Industry Applications"
#: selection:user.preferences.config,view:0
msgid "Simplified"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.setup.company,street:0
msgid "Street"
#: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0
msgid "For Import Sugarcrm"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.company:0
msgid "Configure Your Company Information"
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.company,website:0
msgid "Example: http://openerp.com"
#: view:base.setup.terminology:0
msgid "Specify Your Terminology"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.installer:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_installer
msgid "Install Applications"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,crm:0
msgid "Helps you track and manage relations with customers such as leads, requests or issues. Can automatically send reminders, escalate requests or trigger business-specific actions based on standard events."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,stock:0
msgid "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, receptions, etc."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information
msgid "Base Setup"
msgstr ""
#. module: base_setup
#: help:base.setup.installer,association:0
msgid "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you manage your association more efficiently."
msgstr ""
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_config
msgid "base.setup.config"
#: help:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0
msgid "For Sync Google Contact"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:57+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -85,6 +85,11 @@ msgstr ""
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid "Synchronization Completed!"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: field:base.synchro.server,login:0
msgid "User Name"
@ -106,11 +111,6 @@ msgstr ""
msgid "Latest synchronization"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.module.module,description:base_synchro.module_meta_information
msgid "Synchronization with all objects."
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro.obj.line:0
#: field:base.synchro.obj.line,name:0
@ -175,11 +175,6 @@ msgstr ""
msgid "Object to synchronize"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_synchro.module_meta_information
msgid "Base Synchro"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.actions.act_window,name:base_synchro.action_base_synchro_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:base_synchro.synchro_server_tree_menu_id
@ -252,11 +247,6 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize objects"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: view:base.synchro:0
msgid "Synchronization Complited!"
msgstr ""
#. module: base_synchro
#: model:ir.model,name:base_synchro.model_base_synchro
msgid "base.synchro"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:58+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,35 +16,35 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:87
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:125
#, python-format
msgid "The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like this %s"
msgid "This VAT number does not seem to be valid.\n"
"Note: the expected format is %s"
msgstr ""
#. module: base_vat
#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information
msgid "\n"
" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number.\n"
"\n"
" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php for\n"
" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European countries.\n"
" "
msgstr ""
#. module: base_vat
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information
msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
#. module: base_vat
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: base_vat
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:88
#, python-format
msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
#: field:res.company,vat_check_vies:0
msgid "VIES VAT Check"
msgstr ""
#. module: base_vat
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: base_vat
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr ""
#. module: base_vat
@ -57,6 +57,11 @@ msgstr ""
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: base_vat
#: help:res.company,vat_check_vies:0
msgid "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES service rather than via a simple format validation (checksum)."
msgstr ""
#. module: base_vat
#: field:res.partner,vat_subjected:0
msgid "VAT Legal Statement"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:58+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,21 +26,8 @@ msgid "Menu Create"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.note:0
#: field:board.note.type,name:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_note_type
msgid "Note Type"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.note:0
#: field:board.note,user_id:0
msgid "Author"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.module.module,shortdesc:board.module_meta_information
msgid "Dashboard main module"
#: view:board.menu.create:0
msgid "Menu Information"
msgstr ""
#. module: board
@ -49,29 +36,24 @@ msgid "Latest Connections"
msgstr ""
#. module: board
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:45
#, python-format
msgid "User Error!"
#: view:res.log.report:0
msgid "Log created in last month"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_administration_form
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_admin
msgid "Administration Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.note:0
#: field:board.note,note:0
#: model:ir.model,name:board.model_board_note
msgid "Note"
#: view:res.log.report:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.note:0
#: view:res.log.report:0
msgid "Group By..."
msgid "Log created in current year"
msgstr ""
#. module: board
@ -80,7 +62,11 @@ msgid "Board"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.board:0
#: field:board.menu.create,menu_name:0
msgid "Menu Name"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_weekly_res_log_report_action
#: view:res.log.report:0
msgid "Weekly Global Activity"
@ -103,20 +89,19 @@ msgid "Month"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.dashboard_open
msgid "Open Dashboard"
#: view:res.log.report:0
msgid "Log created in current month"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action
#: view:res.log.report:0
msgid "Monthly Activity per Document"
msgstr ""
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid "Log Analysis"
#: view:board.board:0
msgid "Configuration Overview"
msgstr ""
#. module: board
@ -136,7 +121,6 @@ msgid "August"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_user_connection_tree
msgid "User Connections"
msgstr ""
@ -147,14 +131,13 @@ msgid "Creation Date"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_note_form
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_note_form
msgid "Publish a note"
#: view:res.log.report:0
msgid "Log Analysis"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.menu.create:0
msgid "Menu Information"
#: field:res.log.report,res_model:0
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: board
@ -162,11 +145,6 @@ msgstr ""
msgid "June"
msgstr ""
#. module: board
#: field:board.note,type:0
msgid "Note type"
msgstr ""
#. module: board
#: field:board.board,line_ids:0
msgid "Action Views"
@ -178,9 +156,9 @@ msgid "Log Report"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.note:0
#: field:board.note,date:0
msgid "Date"
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:46
#, python-format
msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
msgstr ""
#. module: board
@ -188,11 +166,6 @@ msgstr ""
msgid "July"
msgstr ""
#. module: board
#: view:res.log.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: board
#: view:res.log.report:0
#: field:res.log.report,day:0
@ -235,8 +208,8 @@ msgid "January"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.note:0
msgid "Notes"
#: view:board.board:0
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: board
@ -258,14 +231,14 @@ msgstr ""
#: view:board.board:0
#: field:board.board,name:0
#: field:board.board.line,board_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:board.admin_menu_dasboard
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_dasboard
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#. module: board
#: model:ir.module.module,description:board.module_meta_information
msgid "Base module for all dashboards."
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:45
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
#. module: board
@ -284,12 +257,11 @@ msgid "Model"
msgstr ""
#. module: board
#: field:board.menu.create,menu_name:0
msgid "Menu Name"
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action
msgid "Home Page"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree
msgid "Latest Activities"
msgstr ""
@ -355,11 +327,6 @@ msgstr ""
msgid "May"
msgstr ""
#. module: board
#: field:res.log.report,res_model:0
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: board
#: view:res.log.report:0
#: field:res.log.report,name:0
@ -376,15 +343,3 @@ msgstr ""
msgid "Dashboard View"
msgstr ""
#. module: board
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:46
#, python-format
msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
msgstr ""
#. module: board
#: view:board.note:0
#: field:board.note,name:0
msgid "Subject"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:59+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,6 +25,34 @@ msgstr ""
msgid "Url of the caldav server, use for synchronization"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:99
#, python-format
msgid "\n"
"Prerequire\n"
"----------\n"
"There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n"
"So you need to install a third part software : Calendar (CalDav)\n"
"for now it's the only one\n"
"\n"
"configuration\n"
"-------------\n"
"\n"
"1. Open Calendar Sync\n"
" I'll get an interface with 2 tabs\n"
" Stay on the first one\n"
"\n"
"2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
"\n"
"3. Put your openerp username and password\n"
"\n"
"4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n"
"\n"
"5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize every x minutes.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.alias,name:0
msgid "Filename"
@ -46,6 +74,7 @@ msgid "Import .ics File"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:caldav.browse:0
#: view:calendar.event.export:0
msgid "_Close"
msgstr ""
@ -62,8 +91,13 @@ msgid "Can not map a field more than once"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:772
#: code:addons/caldav/calendar.py:861
#: model:ir.actions.act_window,help:caldav.action_caldav_form
msgid "\"Calendars\" allow you to Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model.Caledars provide iCal Import/Export functionality.Webdav server that provides remote access to calendar.Help You to synchronize Meeting with Calendars client.You can access Calendars using CalDAV clients, like sunbird, Calendar Evaluation, Mobile."
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:789
#: code:addons/caldav/calendar.py:879
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
#, python-format
msgid "Warning !"
@ -106,14 +140,36 @@ msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:861
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:123
#, python-format
msgid "\n"
" 1. Go to Calendar View\n"
"\n"
" 2. File -> New -> Calendar\n"
"\n"
" 3. Fill the form\n"
" - type : CalDav\n"
" - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n"
" - url : http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one given on the top of this window\n"
" - uncheck \"User SSL\"\n"
" - Username : Your username (ie : Demo)\n"
" - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data with the server\n"
"\n"
" 4. Click ok and give your openerp password\n"
"\n"
" 5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left side.\n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:879
#, python-format
msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:calendar.event.export,name:0
msgid "File name"
#: view:user.preference:0
msgid "Caldav's host name configuration"
msgstr ""
#. module: caldav
@ -122,14 +178,8 @@ msgid "Caldav Server"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: caldav
#: help:caldav.browse,caldav_doc_file:0
msgid "download full caldav Documentation."
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Datetime In UTC"
msgstr ""
#. module: caldav
@ -137,58 +187,6 @@ msgstr ""
msgid "iPhone"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32
#, python-format
msgid "\n"
" * Webdav server that provides remote access to calendar\n"
" * Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
" * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
" * Provides iCal Import/Export functionality\n"
"\n"
" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
" http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
"\n"
" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
" http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
"\n"
" Where,\n"
" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is created\n"
" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:147
#, python-format
msgid "\n"
"Prerequire\n"
"----------\n"
"If you are using thunderbird, first you need to install the lightning module\n"
"http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
"\n"
"configuration\n"
"-------------\n"
"\n"
"1. Go to Calendar View\n"
"\n"
"2. File -> New Calendar\n"
"\n"
"3. Chosse \"On the Network\"\n"
"\n"
"4. for format choose CalDav\n"
" and as location the url given above (ie : http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
" \n"
"5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck \"alarm\"\n"
"\n"
"6. Then put your openerp login and password (to give the password only check the box \"Use password Manager to remember this password\"\n"
"\n"
"7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n"
""
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar,type:0
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
@ -207,11 +205,16 @@ msgid "Use the field"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:772
#: code:addons/caldav/calendar.py:789
#, python-format
msgid "Can not create line \"%s\" more than once"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Webcal Calendar"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,line_ids:0
@ -265,6 +268,11 @@ msgstr ""
msgid "_Open"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,type:0
#: field:basic.calendar.attributes,type:0
@ -279,33 +287,11 @@ msgid "Save in .ics format"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:1275
#: code:addons/caldav/calendar.py:1293
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:128
#, python-format
msgid "\n"
" 1. Go to Calendar View\n"
"\n"
" 2. File -> New -> Calendar\n"
"\n"
" 3. Fill the form \n"
" - type : CalDav\n"
" - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n"
" - url : http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one given on the top of this window\n"
" - uncheck \"User SSL\"\n"
" - Username : Your username (ie : Demo)\n"
" - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data with the server\n"
"\n"
" 4. Click ok and give your openerp password\n"
"\n"
" 5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left side. \n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
msgid "Calendar attributes"
@ -317,31 +303,13 @@ msgid "Caldav Browse"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.module.module,description:caldav.module_meta_information
msgid "\n"
" This module Contains basic functionality for caldav system like: \n"
" - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
" - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
" - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
" - Provides iCal Import/Export functionality\n"
"\n"
" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
" http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
"\n"
" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
" http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
"\n"
" Where,\n"
" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is created\n"
" CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
""
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Android based device"
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Android based device"
#: view:user.preference:0
msgid "Configure your openerp hostname. For example : "
msgstr ""
#. module: caldav
@ -364,11 +332,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide path for remote calendar"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:caldav.browse:0
msgid "_Ok"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
msgid "Domain"
@ -425,11 +388,6 @@ msgstr ""
msgid "Message..."
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,has_webcal:0
@ -444,7 +402,7 @@ msgid "Calendar Collections"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:798
#: code:addons/caldav/calendar.py:815
#: sql_constraint:basic.calendar.alias:0
#, python-format
msgid "The same filename cannot apply to two records!"
@ -474,87 +432,25 @@ msgid "Write Date"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:104
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32
#, python-format
msgid "\n"
"Prerequire\n"
"----------\n"
"There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n"
"So you need to install a third part software : Calendar (CalDav) \n"
"for now it's the only one\n"
" * Webdav server that provides remote access to calendar\n"
" * Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
" * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
" * Provides iCal Import/Export functionality\n"
"\n"
"configuration\n"
"-------------\n"
" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
" http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
"\n"
"1. Open Calendar Sync\n"
" I'll get an interface with 2 tabs\n"
" Stay on the first one\n"
" \n"
"2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL like:\n"
" http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
"\n"
"3. Put your openerp username and password\n"
"\n"
"4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n"
"\n"
"5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize every x minutes.\n"
" \n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:53
#, python-format
msgid "\n"
" For SSL specific configuration see the documentation below\n"
"\n"
"Now, to setup the calendars, you need to:\n"
"\n"
"1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" page.\n"
"2. Go to \"Add account...\"\n"
"3. Click on \"Other\"\n"
"4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n"
"\n"
"5. Enter the host's name \n"
" (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , openerp.com is the host)\n"
"\n"
"6. Fill Username and password with your openerp login and password\n"
"\n"
"7. As a description, you can either leave the server's name or\n"
" something like \"OpenERP calendars\".\n"
"\n"
"9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and push \"Continue\"\n"
"\n"
"10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n"
" ports and paths. \n"
" \n"
"11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n"
"\n"
"12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n"
" the url given by the wizard (ie : http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
"\n"
"11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n"
" and verify it can use the account.\n"
"\n"
"12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n"
" Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n"
" \"Calendars\" button.\n"
" Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n"
" which calendar it should be saved at.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n"
"then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n"
"steps:\n"
"\n"
" s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n"
" https://my.server.ip:8071/\n"
" (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n"
" is the default 8071)\n"
" s2. Safari will try to connect and issue a warning about the certificate\n"
" used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n"
" now trusts it. \n"
" "
" Where,\n"
" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is created\n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
@ -600,8 +496,8 @@ msgid "Select ICS file"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:caldav.browse,caldav_doc_file:0
msgid "Caldav Document"
#: field:user.preference,device:0
msgid "Software/Devices"
msgstr ""
#. module: caldav
@ -609,11 +505,45 @@ msgstr ""
msgid "Fields Mapping"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:141
#, python-format
msgid "\n"
"Prerequire\n"
"----------\n"
"If you are using thunderbird, first you need to install the lightning module\n"
"http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
"\n"
"configuration\n"
"-------------\n"
"\n"
"1. Go to Calendar View\n"
"\n"
"2. File -> New Calendar\n"
"\n"
"3. Chosse \"On the Network\"\n"
"\n"
"4. for format choose CalDav\n"
" and as location the url given above (ie : http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
"\n"
"5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck \"alarm\"\n"
"\n"
"6. Then put your openerp login and password (to give the password only check the box \"Use password Manager to remember this password\"\n"
"\n"
"7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n"
""
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:caldav.browse:0
msgid "Browse caldav"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:user.preference,host_name:0
msgid "Host Name"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
msgid "basic.calendar"
@ -625,8 +555,13 @@ msgid "Other Info"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:user.preference,device:0
msgid "Software/Devices"
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Other"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "My Calendar(s)"
msgstr ""
#. module: caldav
@ -639,6 +574,11 @@ msgstr ""
msgid "Function"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "database.my.openerp.com or companyserver.com"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,description:0
@ -678,6 +618,11 @@ msgstr ""
msgid "Interval in hours"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:calendar.event.export,name:0
msgid "File name"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Subscribe to Remote Calendar"
@ -707,7 +652,7 @@ msgid "basic.calendar.alarm"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:1275
#: code:addons/caldav/calendar.py:1293
#, python-format
msgid "Attendee must have an Email Id"
msgstr ""
@ -728,6 +673,60 @@ msgstr ""
msgid "Save ICS file"
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:50
#, python-format
msgid "\n"
" For SSL specific configuration see the documentation below\n"
"\n"
"Now, to setup the calendars, you need to:\n"
"\n"
"1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" page.\n"
"2. Go to \"Add account...\"\n"
"3. Click on \"Other\"\n"
"4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n"
"\n"
"5. Enter the host's name\n"
" (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , openerp.com is the host)\n"
"\n"
"6. Fill Username and password with your openerp login and password\n"
"\n"
"7. As a description, you can either leave the server's name or\n"
" something like \"OpenERP calendars\".\n"
"\n"
"9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and push \"Continue\"\n"
"\n"
"10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n"
" ports and paths.\n"
"\n"
"11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n"
"\n"
"12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n"
" the url given by the wizard (ie : http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
"\n"
"11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n"
" and verify it can use the account.\n"
"\n"
"12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n"
" Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n"
" \"Calendars\" button.\n"
" Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n"
" which calendar it should be saved at.\n"
"\n"
"IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n"
"then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n"
"steps:\n"
"\n"
" s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n"
" https://my.server.ip:8071/\n"
" (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n"
" is the default 8071)\n"
" s2. Safari will try to connect and issue a warning about the certificate\n"
" used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n"
" now trusts it.\n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Sunbird/Thunderbird"
@ -739,8 +738,9 @@ msgid "Order"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.module.module,shortdesc:caldav.module_meta_information
msgid "Share Calendar using CalDAV"
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: caldav

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:14:59+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,14 +20,3 @@ msgstr ""
msgid "Claim"
msgstr ""
#. module: claim_from_delivery
#: model:ir.module.module,description:claim_from_delivery.module_meta_information
msgid "Create Claim from delivery order:\n"
""
msgstr ""
#. module: claim_from_delivery
#: model:ir.module.module,shortdesc:claim_from_delivery.module_meta_information
msgid "Claim from delivery"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:02+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,26 +20,13 @@ msgstr ""
msgid "Caldav Browse"
msgstr ""
#. module: crm_caldav
#: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse
msgid "Synchronize This Calendar"
msgstr ""
#. module: crm_caldav
#: model:ir.model,name:crm_caldav.model_crm_meeting
msgid "Meeting"
msgstr ""
#. module: crm_caldav
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_caldav.module_meta_information
msgid "Extended Module to Add CalDav feature on Meeting"
msgstr ""
#. module: crm_caldav
#: model:ir.module.module,description:crm_caldav.module_meta_information
msgid "\n"
" New Features in Meeting:\n"
" * Share meeting with other calendar clients like sunbird\n"
""
msgstr ""
#. module: crm_caldav
#: model:ir.ui.menu,name:crm_caldav.menu_caldav_browse
msgid "Synchronyze this calendar"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:03+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -36,11 +36,6 @@ msgstr ""
msgid "Next Action Date"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,probability:0
msgid "Probability"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "March"
@ -79,9 +74,14 @@ msgid "You can create claim stages to categorize the status of every claim enter
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Highest"
#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:132
#, python-format
msgid "The claim '%s' has been opened."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Date Closed"
msgstr ""
#. module: crm_claim
@ -126,34 +126,29 @@ msgstr ""
msgid "Preventive"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,date_closed:0
msgid "Close Date"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid " Month "
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,ref:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,action_next:0
msgid "Next Action"
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Date of claim"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "All pending Claims"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "# Mails"
msgstr ""
#. module: crm_claim
@ -173,9 +168,15 @@ msgstr ""
#: field:crm.claim,partner_id:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,partner_id:0
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Month of claim"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,type_action:0
#: selection:crm.claim.report,type_action:0
@ -210,8 +211,10 @@ msgid "Send New Email"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,delay_expected:0
msgid "Overpassed Deadline"
#: view:crm.claim:0
#: selection:crm.claim,state:0
#: view:crm.claim.report:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: crm_claim
@ -231,6 +234,21 @@ msgstr ""
msgid "Lowest"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,action_next:0
msgid "Next Action"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My Sales Team(s)"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3
msgid "Won't fix"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,create_date:0
msgid "Creation Date"
@ -279,22 +297,18 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid " Month-1 "
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_claim_stage_act
msgid "Stages"
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Month-1"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_report_crm_claim_tree
msgid "Claims Analysis"
msgstr ""
@ -337,6 +351,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim,type_action:0
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,type_action:0
msgid "Action Type"
msgstr ""
@ -346,6 +361,11 @@ msgstr ""
msgid "Update Date"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Year of claim"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Salesman"
@ -364,8 +384,8 @@ msgid "Value Claims"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid " Year "
#: view:crm.claim:0
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: crm_claim
@ -374,8 +394,6 @@ msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and ou
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim,state:0
#: view:crm.claim.report:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -393,6 +411,11 @@ msgstr ""
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Reply"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: selection:crm.claim,state:0
@ -423,13 +446,13 @@ msgid "Global CC"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_claim.module_meta_information
msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "June"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "June"
#: view:res.partner:0
msgid "Partners Claim"
msgstr ""
#. module: crm_claim
@ -443,13 +466,8 @@ msgid "User"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5
msgid "Awaiting Response"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
msgid "Claim Categories"
#: field:crm.claim,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: crm_claim
@ -477,15 +495,6 @@ msgstr ""
msgid "October"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.module.module,description:crm_claim.module_meta_information
msgid "\n"
"This modules allows you to track your customers/suppliers claims and flames.\n"
"It is fully integrated with the email gateway so that you can create\n"
"automatically new claims based on incoming emails.\n"
" "
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: selection:crm.claim.report,month:0
msgid "January"
@ -502,12 +511,19 @@ msgstr ""
msgid "These people will receive email."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
msgid "Claim Categories"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: view:crm.claim.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.action_report_crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_case_categ_claim0
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_crm_case_claims
#: field:res.partner,claims_ids:0
msgid "Claims"
msgstr ""
@ -534,13 +550,14 @@ msgid "Claim"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Attachments"
#: selection:crm.claim,priority:0
#: selection:crm.claim.report,priority:0
msgid "Highest"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_case_stage
msgid "Stage of case"
#: field:crm.claim,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
msgstr ""
#. module: crm_claim
@ -575,7 +592,6 @@ msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: selection:crm.claim,state:0
#: view:crm.claim.report:0
#: selection:crm.claim.report,state:0
msgid "Open"
@ -583,6 +599,12 @@ msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "New Claims"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
#: selection:crm.claim,state:0
msgid "In Progress"
msgstr ""
@ -593,18 +615,23 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Current"
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Claims created in current year"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Details"
msgid "Unassigned Claims"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Reply"
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Claims created in current month"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: field:crm.claim.report,delay_expected:0
msgid "Overpassed Deadline"
msgstr ""
#. module: crm_claim
@ -643,12 +670,6 @@ msgstr ""
msgid "Resolution Actions"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.act_claim_partner_address
msgid "Report a Claim"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
msgid "Record and track your customers' claims. Claims may be linked to a sales order or a lot. You can send emails with attachments and keep the full history for a claim (emails sent, intervention type and so on). Claims may automatically be linked to an email address using the mail gateway module."
@ -659,6 +680,21 @@ msgstr ""
msgid "# Emails"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim2
msgid "Actions Done"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "Claims created in last month"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim5
msgid "Actions Defined"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Follow Up"
@ -678,8 +714,14 @@ msgid "February"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: model:crm.case.stage,name:crm_claim.stage_claim3
msgid "Won't fix"
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,name:0
msgid "Year"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
msgid "My company"
msgstr ""
#. module: crm_claim
@ -697,6 +739,11 @@ msgstr ""
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim:0
msgid "Actions"
@ -719,8 +766,7 @@ msgid "Create Date"
msgstr ""
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0
#: field:crm.claim.report,name:0
msgid "Year"
#: view:crm.claim:0
msgid "In Progress Claims"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:04+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -99,14 +99,20 @@ msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "My company"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund4
msgid "Arts And Culture"
#: selection:crm.fundraising,state:0
#: selection:crm.fundraising.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
@ -116,13 +122,13 @@ msgid "Est.Revenue"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Open Funds"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid " Month "
#: field:crm.fundraising,ref:0
msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
@ -160,13 +166,14 @@ msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree
msgid "Fundraising Analysis"
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Funds raised in current year"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_fundraising.module_meta_information
msgid "CRM Fundraising"
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
#: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_report_crm_fundraising_tree
msgid "Fundraising Analysis"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
@ -195,6 +202,11 @@ msgstr ""
msgid "Social Rehabilitation And Rural Upliftment"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Pending Funds"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: view:crm.fundraising.report:0
@ -203,7 +215,9 @@ msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Reply"
#: selection:crm.fundraising,state:0
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
@ -212,13 +226,14 @@ msgid "Email"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,canal_id:0
msgid "Channel"
#: selection:crm.fundraising,priority:0
msgid "Lowest"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising,priority:0
msgid "Lowest"
#: view:crm.fundraising:0
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "My Sales Team(s)"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
@ -261,17 +276,6 @@ msgstr ""
msgid "Employee Email"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid " Month-1 "
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising,state:0
#: selection:crm.fundraising.report,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund2
msgid "Learning And Education"
@ -297,6 +301,11 @@ msgstr ""
msgid "Number of Days to close the case"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Funds raised in current month"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "References"
@ -304,8 +313,6 @@ msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_fundraising.action_report_crm_fundraising
#: model:ir.module.module,description:crm_fundraising.module_meta_information
msgid "Fundraising"
msgstr ""
@ -361,13 +368,13 @@ msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,ref:0
msgid "Reference"
#: field:crm.fundraising,ref2:0
msgid "Reference 2"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,ref2:0
msgid "Reference 2"
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Funds raised in last month"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
@ -379,8 +386,8 @@ msgid "Category"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid " Year "
#: model:crm.case.categ,name:crm_fundraising.categ_fund4
msgid "Arts And Culture"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
@ -396,8 +403,6 @@ msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and ou
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising,state:0
#: view:crm.fundraising.report:0
#: selection:crm.fundraising.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -427,11 +432,6 @@ msgstr ""
msgid "Communication & History"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.ui.menu,name:crm_fundraising.menu_crm_fundraising_stage_act
msgid "Stages"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
msgid "August"
@ -469,8 +469,8 @@ msgid "User"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "#Fundraising"
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund2
msgid "Cheque"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
@ -504,8 +504,8 @@ msgid "January"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_fundraising.type_fund2
msgid "Cheque"
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "#Fundraising"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
@ -518,6 +518,11 @@ msgstr ""
msgid "These people will receive email."
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Fund Category"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising,date:0
msgid "Date"
@ -534,13 +539,13 @@ msgid "History"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Attachments"
#: field:crm.fundraising,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_case_stage
msgid "Stage of case"
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Month of fundraising"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
@ -556,6 +561,11 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: view:crm.fundraising.report:0
@ -575,12 +585,16 @@ msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
#: selection:crm.fundraising,state:0
#: view:crm.fundraising.report:0
#: selection:crm.fundraising.report,state:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising,state:0
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_case_category_act_fund_all1
msgid "If you need to collect money for your organization or a campaign, Fund Raising allows you to track all your fund raising activities. In the search list, filter by funds description, email, history and probability of success."
@ -592,29 +606,24 @@ msgstr ""
msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Current"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: help:crm.fundraising,section_id:0
msgid "Sales team to which Case belongs to. Define Responsible user and Email account for mail gateway."
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Details"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.model,name:crm_fundraising.model_crm_fundraising_report
msgid "CRM Fundraising Report"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising.report,type_id:0
msgid "Fundraising Type"
#: view:crm.fundraising:0
msgid "Reply"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Date of fundraising"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
@ -623,6 +632,16 @@ msgstr ""
msgid "Est. Rev*Prob."
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: field:crm.fundraising.report,type_id:0
msgid "Fundraising Type"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising:0
msgid "New Funds"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_fundraising.crm_fundraising_stage_act
msgid "Create and manage fund raising activity categories you want to be maintained in the system."
@ -648,11 +667,6 @@ msgstr ""
msgid "Employee's Name"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: help:crm.fundraising,canal_id:0
msgid "The channels represent the different communication modes available with the customer."
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: help:crm.fundraising,state:0
msgid "The state is set to 'Draft', when a case is created. \n"
@ -682,6 +696,11 @@ msgstr ""
msgid "Funds by Categories"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: view:crm.fundraising.report:0
msgid "Month-1"
msgstr ""
#. module: crm_fundraising
#: selection:crm.fundraising.report,month:0
msgid "April"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:04+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,6 +41,11 @@ msgstr ""
msgid "March"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Helpdesk requests occurred in current year"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,company_id:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
@ -70,6 +75,11 @@ msgstr ""
msgid "Add Internal Note"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Date of helpdesk requests"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Notes"
@ -80,6 +90,11 @@ msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "My company"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk,state:0
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
@ -87,11 +102,7 @@ msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_report_crm_helpdesks_tree
msgid "Helpdesk Analysis"
msgstr ""
@ -102,11 +113,6 @@ msgstr ""
msgid "Close Date"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid " Month "
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,ref:0
msgid "Reference"
@ -146,11 +152,8 @@ msgid "Section"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
#: field:crm.helpdesk,priority:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: field:crm.helpdesk.report,priority:0
msgid "Priority"
msgid "Helpdesk requests occurred in last month"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
@ -159,13 +162,15 @@ msgid "Send New Email"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Won"
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Helpdesk requests during last 7 days"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
msgid "Overpassed Deadline"
#: view:crm.helpdesk:0
#: selection:crm.helpdesk,state:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
@ -179,9 +184,9 @@ msgid "Email"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,canal_id:0
#: field:crm.helpdesk,channel_id:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: field:crm.helpdesk.report,canal_id:0
#: field:crm.helpdesk.report,channel_id:0
msgid "Channel"
msgstr ""
@ -196,6 +201,12 @@ msgstr ""
msgid "# Mails"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "My Sales Team(s)"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,create_date:0
#: field:crm.helpdesk.report,create_date:0
@ -236,6 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "Categories"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "New Helpdesk Request"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "History Information"
@ -248,7 +264,13 @@ msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid " Month-1 "
msgid "Month of helpdesk requests"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: code:addons/crm_helpdesk/crm_helpdesk.py:101
#, python-format
msgid "No Subject"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
@ -257,8 +279,13 @@ msgid "#Helpdesk"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,email_cc:0
msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma"
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "All pending Helpdesk Request"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Year of helpdesk requests"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
@ -293,8 +320,8 @@ msgid "Update Date"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Query"
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Helpdesk requests occurred in current month"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
@ -314,8 +341,8 @@ msgid "Category"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid " Year "
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
@ -330,8 +357,13 @@ msgid "Planned Costs"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: model:ir.module.module,description:crm_helpdesk.module_meta_information
msgid "Helpdesk Management"
#: help:crm.helpdesk,channel_id:0
msgid "Communication channel."
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,email_cc:0
msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
@ -340,7 +372,6 @@ msgid "Search Helpdesk"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk,state:0
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -354,10 +385,16 @@ msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,date_closed:0
#: selection:crm.helpdesk,state:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Reply"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "7 Days"
@ -405,8 +442,8 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_helpdesk.module_meta_information
msgid "CRM Helpdesk"
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
msgid "November"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
@ -445,11 +482,6 @@ msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
msgid "November"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "History"
@ -457,7 +489,15 @@ msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Attachments"
#: field:crm.helpdesk,priority:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: field:crm.helpdesk.report,priority:0
msgid "Priority"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
@ -510,7 +550,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
#: selection:crm.helpdesk,state:0
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: selection:crm.helpdesk.report,state:0
msgid "Open"
msgstr ""
@ -520,6 +560,11 @@ msgstr ""
msgid "Helpdesk Support Tree"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk,state:0
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Categorization"
@ -527,7 +572,6 @@ msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_helpdesk.action_report_crm_helpdesk
#: model:ir.model,name:crm_helpdesk.model_crm_helpdesk
#: model:ir.ui.menu,name:crm_helpdesk.menu_config_helpdesk
msgid "Helpdesk"
@ -540,18 +584,8 @@ msgid "Responsible"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Current"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Details"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Reply"
#: field:crm.helpdesk.report,delay_expected:0
msgid "Overpassed Deadline"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
@ -579,11 +613,6 @@ msgstr ""
msgid "Have a general overview of all support requests by sorting them with specific criteria such as the processing time, number of requests answered, emails sent and costs."
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,canal_id:0
msgid "The channels represent the different communication modes available with the customer."
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: help:crm.helpdesk,state:0
msgid "The state is set to 'Draft', when a case is created. \n"
@ -604,7 +633,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk.report:0
msgid "Lost"
msgid "Month-1"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
@ -622,6 +651,11 @@ msgstr ""
msgid "My Case(s)"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Query"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: field:crm.helpdesk,id:0
msgid "ID"
@ -632,6 +666,21 @@ msgstr ""
msgid "Create and manage helpdesk categories to better manage and classify your support requests."
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Todays's Helpdesk Requests"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Request Date"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: view:crm.helpdesk:0
msgid "Open Helpdesk Request"
msgstr ""
#. module: crm_helpdesk
#: selection:crm.helpdesk,priority:0
#: selection:crm.helpdesk.report,priority:0

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:05+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,15 +16,30 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,name:0
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
msgid "Send to"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,subtype:0
msgid "Message type"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,auto_delete:0
msgid "Permanently delete emails after sending"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0
msgid "Delay to Close"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,email_to:0
msgid "Message recipients"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,planned_revenue:0
msgid "Planned Revenue"
@ -37,18 +52,18 @@ msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: view:crm.partner.report.assign:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead:0
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
msgid "Forward"
#: field:crm.lead.forward.to.partner,template_id:0
msgid "Template"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
msgid "Reply-to of the Sales team defined on this case"
#: view:crm.lead:0
msgid "Forward"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
@ -56,6 +71,16 @@ msgstr ""
msgid "Geo Localize"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
msgid "Plain-text version of the message"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
msgid "Body"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "March"
@ -71,6 +96,11 @@ msgstr ""
msgid "Delay to close"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.partner.report.assign:0
msgid "#Partner"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
msgid "Whole Story"
@ -83,14 +113,13 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:41
#: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:37
#, python-format
msgid "Could not contact geolocation servers, please make sure you have a working internet connection (%s)"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: field:crm.lead.report.assign,partner_date:0
#: field:crm.lead.report.assign,date_assign:0
msgid "Partner Date"
msgstr ""
@ -99,12 +128,22 @@ msgstr ""
msgid "Highest"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
msgid "Text contents"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: field:crm.lead.report.assign,day:0
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,message_id:0
msgid "Message unique identifier"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
msgid "Latest email"
@ -117,7 +156,11 @@ msgid "Geo Latitude"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
msgid "Add here all attachments of the current document you want to include in the Email."
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
@ -138,22 +181,23 @@ msgid "Gives the probability to assign a lead to this partner. (0 means no assig
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.module.module,description:crm_partner_assign.module_meta_information
msgid "\n"
"This is the module used by OpenERP SA to redirect customers to his partners,\n"
"based on geolocalization.\n"
" "
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_html:0
msgid "Rich-text/HTML version of the message"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
msgid "Pending"
#: field:crm.lead.forward.to.partner,auto_delete:0
msgid "Auto Delete"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,email_bcc:0
msgid "Blind carbon copy message recipients"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,name:0
#: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_id:0
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: field:crm.lead.report.assign,partner_assigned_id:0
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_res_partner
@ -171,16 +215,11 @@ msgid "Previous"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:40
#: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:36
#, python-format
msgid "Network error"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
msgid "These addresses will receive a copy of this email. To modify the permanent CC list, edit the global CC field of this case"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0
msgid "From"
@ -196,9 +235,15 @@ msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: view:crm.partner.report.assign:0
msgid "Section"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
msgid "Send"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:res.partner:0
msgid "Next"
@ -221,19 +266,14 @@ msgstr ""
msgid "Overpassed Deadline"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,html:0
msgid "HTML formatting?"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead,partner_assigned_id:0
msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
#: view:crm.partner.report.assign:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
@ -241,6 +281,16 @@ msgstr ""
msgid "Lowest"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,subtype:0
msgid "Type of message, usually 'html' or 'plain', used to select plaintext or rich text contents accordingly"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
msgid "Assign Date"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
msgid "Leads Analysis"
@ -252,8 +302,8 @@ msgid "Creation Date"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,html:0
msgid "Select this if you want to send email with HTML formatting."
#: field:crm.lead.forward.to.partner,res_id:0
msgid "Related Document ID"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
@ -283,7 +333,12 @@ msgid "Stage"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:271
#: field:crm.lead.forward.to.partner,model:0
msgid "Related Document model"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:192
#, python-format
msgid "Fwd"
msgstr ""
@ -295,6 +350,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: view:crm.partner.report.assign:0
msgid "Opportunities Assignment Analysis"
msgstr ""
@ -314,10 +370,16 @@ msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
#: view:res.partner:0
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,use_template:0
msgid "Use Template"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_opportunity_assign
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_opportunities_assign_tree
@ -342,6 +404,8 @@ msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: field:crm.lead.report.assign,grade_id:0
#: view:crm.partner.report.assign:0
#: field:crm.partner.report.assign,grade_id:0
msgid "Grade"
msgstr ""
@ -368,14 +432,10 @@ msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: view:crm.partner.report.assign:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
msgid "Reply To"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: field:crm.lead.report.assign,categ_id:0
@ -388,17 +448,16 @@ msgid "#Opportunities"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_partner_assign.module_meta_information
msgid "Partner Geo-Localisation"
#: view:crm.lead:0
msgid "Team"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
#: view:crm.lead:0
msgid "Referred Partner"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -409,12 +468,16 @@ msgid "Low"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_crm_send_mass_forward
msgid "Mass forward to partner"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:res.partner:0
#: field:res.partner,opportunity_assigned_ids:0
@ -446,11 +509,6 @@ msgstr ""
msgid "Escalate"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,attachment_ids:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "June"
@ -467,9 +525,10 @@ msgid "Delay to Open"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,name:0
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
#: field:crm.lead.forward.to.partner,user_id:0
#: field:crm.lead.report.assign,user_id:0
#: field:crm.partner.report.assign,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
@ -494,6 +553,11 @@ msgstr ""
msgid "Geo Longitude"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.partner.report.assign,opp:0
msgid "# of Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
msgid "Lead Assign"
@ -510,13 +574,23 @@ msgid "Assignation"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
msgid "CC"
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "January"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "January"
#: help:crm.lead,partner_assigned_id:0
msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to."
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_html:0
msgid "Rich-text contents"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
@ -530,8 +604,19 @@ msgid "res.partner.grade"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
msgid "Unchanged"
#: field:crm.lead.forward.to.partner,message_id:0
msgid "Message-Id"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
#: field:crm.lead.forward.to.partner,attachment_ids:0
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
msgid "Cc"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
@ -539,6 +624,11 @@ msgstr ""
msgid "September"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,references:0
msgid "References"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
msgid "Last 30 Days"
@ -555,12 +645,21 @@ msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,state:0
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
#: view:res.partner:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,email_cc:0
msgid "Carbon copy message recipients"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,headers:0
msgid "Full message headers, e.g. SMTP session headers (usually available on inbound messages only)"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:res.partner,date_localization:0
msgid "Geo Localization Date"
@ -577,8 +676,13 @@ msgid "To"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner
msgid "Send new email"
#: help:crm.lead.forward.to.partner,email_from:0
msgid "Message sender, taken from user preferences. If empty, this is not a mail but a message."
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.partner.report.assign,nbr:0
msgid "# of Partner"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
@ -587,6 +691,11 @@ msgstr ""
msgid "Forward to Partner"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.partner.report.assign,name:0
msgid "Partner name"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,month:0
msgid "May"
@ -597,6 +706,11 @@ msgstr ""
msgid "Probable Revenue"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
msgid "Reply-To"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead,partner_assigned_id:0
msgid "Assigned Partner"
@ -612,6 +726,11 @@ msgstr ""
msgid "Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.forward.to.partner:0
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,partner_id:0
msgid "Customer"
@ -623,21 +742,33 @@ msgid "February"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,name:0
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
msgid "Email Address"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: field:crm.lead.report.assign,country_id:0
#: view:crm.partner.report.assign:0
#: field:crm.partner.report.assign,country_id:0
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,headers:0
msgid "Message headers"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:res.partner:0
msgid "Convert to Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,email_bcc:0
msgid "Bcc"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead:0
msgid "Geo Assign"
@ -648,16 +779,42 @@ msgstr ""
msgid "April"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_partner_assign.action_report_crm_partner_assign
#: model:ir.ui.menu,name:crm_partner_assign.menu_report_crm_partner_assign_tree
msgid "Partnership Analysis"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead
msgid "crm.lead"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.report.assign,state:0
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.partner.report.assign:0
msgid "Partner assigned Analysis"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_report_assign
msgid "CRM Lead Report"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,references:0
msgid "Message references, such as identifiers of previous messages"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0
msgid "Case Information"
@ -669,8 +826,13 @@ msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
msgid "Message Body"
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_partner_report_assign
msgid "CRM Partner Report"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: model:ir.model,name:crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner
msgid "E-mail composition wizard"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
@ -680,6 +842,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.report.assign,section_id:0
#: field:crm.partner.report.assign,section_id:0
msgid "Sales Team"
msgstr ""
@ -689,13 +852,18 @@ msgid "Create Date"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: field:crm.lead.forward.to.partner,state:0
msgid "Set New State To"
#: field:crm.lead.forward.to.partner,filter_id:0
msgid "Filters"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: view:crm.lead.report.assign:0
#: field:crm.lead.report.assign,name:0
#: field:crm.lead.report.assign,year:0
msgid "Year"
msgstr ""
#. module: crm_partner_assign
#: help:crm.lead.forward.to.partner,reply_to:0
msgid "Preferred response address for the message"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:05+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,21 +20,6 @@ msgstr ""
msgid "Questions List"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information
msgid "\n"
" This module allows users to perform segmentation within partners.\n"
" It uses the profiles criteria from the earlier segmentation module and improve it. Thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
"\n"
" It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because they were overlapping.\n"
"\n"
" The menu items related are in \"CRM & SRM\\Configuration\\Segmentations\"\n"
"\n"
"\n"
" * Note: this module is not compatible with the module segmentation, since it's the same which has been renamed.\n"
" "
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires
msgid "You can create specific topic-related questionnaires to guide your team(s) in the sales cycle by helping them to ask the right questions. The segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category according to his answers to the different questionnaires."
@ -44,17 +29,19 @@ msgstr ""
#: field:crm_profiling.answer,question_id:0
#: field:crm_profiling.question,name:0
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_question
#: field:open.questionnaire.line,question_id:0
msgid "Question"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: wizard_button:open_questionnaire,init,open:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire
#: view:open.questionnaire:0
msgid "Open Questionnaire"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
#: field:crm.segmentation,child_ids:0
msgid "Child Profiles"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
@ -65,9 +52,15 @@ msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: field:crm_profiling.answer,name:0
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer
#: field:open.questionnaire.line,answer_id:0
msgid "Answer"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire_line
msgid "open.questionnaire.line"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation
msgid "Partner Segmentation"
@ -78,11 +71,6 @@ msgstr ""
msgid "Profiling"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_profiling.module_meta_information
msgid "Crm Profiling management - To Perform Segmentation within Partners"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.questionnaire:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,description:0
@ -102,7 +90,12 @@ msgid "Answers"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: wizard_field:open_questionnaire,init,questionnaire_name:0
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire
msgid "open.questionnaire"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0
msgid "Questionnaire name"
msgstr ""
@ -111,10 +104,21 @@ msgstr ""
msgid "Use a questionnaire"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: view:open.questionnaire:0
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0
msgid "Question / Answers"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.questionnaire:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questionnaires
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_questionnaire
#: view:open.questionnaire:0
msgid "Questionnaires"
msgstr ""
@ -133,6 +137,11 @@ msgstr ""
msgid "Use The Profiling Rules"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.question:0
#: field:crm_profiling.question,answers_ids:0
@ -144,11 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Included Answers"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,child_ids:0
msgid "Child Profiles"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.question:0
#: field:crm_profiling.questionnaire,questions_ids:0
@ -163,8 +167,7 @@ msgid "Parent Profile"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: wizard_button:open_questionnaire,init,end:0
#: wizard_button:open_questionnaire,open,end:0
#: view:open.questionnaire:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -174,21 +177,18 @@ msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: code:addons/crm_profiling/crm_profiling.py:178
#: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:77
#: field:crm_profiling.questionnaire,name:0
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_questionnaire
#: wizard_view:open_questionnaire,init:0
#: view:open.questionnaire:0
#: view:open.questionnaire.line:0
#: field:open.questionnaire.line,wizard_id:0
#, python-format
msgid "Questionnaire"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: model:ir.actions.wizard,name:crm_profiling.wizard_open_questionnaire
msgid "Using a questionnaire"
msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: wizard_button:open_questionnaire,open,compute:0
#: view:open.questionnaire:0
msgid "Save Data"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,94 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * crm_todo
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: crm_todo
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task
msgid "Task"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Timebox"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "For cancelling the task"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: constraint:project.task:0
msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead
msgid "crm.lead"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_todo.crm_todo_action
#: model:ir.ui.menu,name:crm_todo.menu_crm_todo
msgid "My Tasks"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
#: field:crm.lead,task_ids:0
msgid "Tasks"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: constraint:project.task:0
msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: field:project.task,lead_id:0
msgid "Lead / Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "For changing to done state"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Previous"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:06+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,25 +20,10 @@ msgstr ""
msgid "Digits"
msgstr ""
#. module: decimal_precision
#: view:decimal.precision:0
msgid "Decimal Precision"
msgstr ""
#. module: decimal_precision
#: model:ir.actions.act_window,name:decimal_precision.action_decimal_precision_form
#: model:ir.ui.menu,name:decimal_precision.menu_decimal_precision_form
msgid "Decimal Accuracy Definitions"
msgstr ""
#. module: decimal_precision
#: model:ir.module.module,description:decimal_precision.module_meta_information
msgid "\n"
"This module allows to configure the price accuracy you need for different kind\n"
"of usage: accounting, sales, purchases, ...\n"
"\n"
"The decimal precision is configured per company.\n"
""
msgid "Decimal Accuracy"
msgstr ""
#. module: decimal_precision
@ -52,8 +37,8 @@ msgid "Only one value can be defined for each given usage!"
msgstr ""
#. module: decimal_precision
#: model:ir.module.module,shortdesc:decimal_precision.module_meta_information
msgid "Decimal Precision Configuration"
#: view:decimal.precision:0
msgid "Decimal Precision"
msgstr ""
#. module: decimal_precision

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:06+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,11 +21,7 @@ msgid "Order Ref."
msgstr ""
#. module: delivery
#: model:product.template,name:delivery.delivery_product_product_template
msgid "Delivery by Poste"
msgstr ""
#. module: delivery
#: view:delivery.carrier:0
#: view:delivery.grid:0
msgid "Destination"
msgstr ""
@ -41,7 +37,7 @@ msgid "Delivery Order"
msgstr ""
#. module: delivery
#: code:addons/delivery/delivery.py:141
#: code:addons/delivery/delivery.py:215
#, python-format
msgid "No price available !"
msgstr ""
@ -52,6 +48,7 @@ msgid "Delivery Grid Line"
msgstr ""
#. module: delivery
#: view:delivery.carrier:0
#: view:delivery.grid:0
msgid "Delivery grids"
msgstr ""
@ -64,13 +61,13 @@ msgid "Volume"
msgstr ""
#. module: delivery
#: sql_constraint:sale.order:0
msgid "Order Reference must be unique !"
#: field:delivery.grid,line_ids:0
msgid "Grid Line"
msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.grid,line_ids:0
msgid "Grid Line"
#: help:delivery.carrier,partner_id:0
msgid "The partner that is doing the delivery service."
msgstr ""
#. module: delivery
@ -88,12 +85,18 @@ msgstr ""
msgid "Picking to be invoiced"
msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0
msgid "Advanced Pricing"
msgstr ""
#. module: delivery
#: help:delivery.grid,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of delivery grid."
msgstr ""
#. module: delivery
#: view:delivery.carrier:0
#: view:delivery.grid:0
#: field:delivery.grid,country_ids:0
msgid "Countries"
@ -114,12 +117,18 @@ msgstr ""
msgid "The delivery price list allows you to compute the cost and sales price of the delivery according to the weight of the products and other criteria. You can define several price lists for one delivery method, per country or a zone in a specific country defined by a postal code range."
msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: delivery
#: selection:delivery.grid.line,price_type:0
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,name:0
#: view:delivery.sale.order:0
#: field:delivery.sale.order,carrier_id:0
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
@ -135,7 +144,7 @@ msgid "Stock Move"
msgstr ""
#. module: delivery
#: code:addons/delivery/delivery.py:141
#: code:addons/delivery/delivery.py:215
#, python-format
msgid "No line matched this order in the choosed delivery grids !"
msgstr ""
@ -151,17 +160,12 @@ msgid "Net Weight"
msgstr ""
#. module: delivery
#: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
msgid "Create and manage the delivery methods you need for your sales activities. Each delivery method can be assigned to a price list which computes the price of the delivery according to the products sold or delivered."
msgstr ""
#. module: delivery
#: code:addons/delivery/stock.py:98
#, python-format
msgid "Warning"
#: view:delivery.grid.line:0
msgid "Grid Lines"
msgstr ""
#. module: delivery
#: view:delivery.carrier:0
#: view:delivery.grid:0
msgid "Grid definition"
msgstr ""
@ -186,6 +190,21 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order"
msgstr ""
#. module: delivery
#: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form1
msgid "Define your delivery methods and their pricing. The delivery costs can be added on the sale order form or in the invoice, based on the delivery orders."
msgstr ""
#. module: delivery
#: report:sale.shipping:0
msgid "Lot"
msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,partner_id:0
msgid "Transport Company"
msgstr ""
#. module: delivery
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
msgid "Delivery Grid"
@ -201,23 +220,35 @@ msgstr ""
msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,grids_id:0
msgid "Delivery Grids"
msgstr ""
#. module: delivery
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_sale_order
msgid "Make Delievery"
msgstr ""
#. module: delivery
#: model:ir.module.module,description:delivery.module_meta_information
msgid "Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
" You can define your own carrier and delivery grids for prices.\n"
" When creating invoices from picking, OpenERP is able to add and compute the shipping line.\n"
"\n"
" "
#: field:delivery.grid.line,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: delivery
#: view:delivery.grid.line:0
msgid "Grid Lines"
#: field:delivery.grid,zip_from:0
msgid "Start Zip"
msgstr ""
#. module: delivery
#: help:delivery.carrier,amount:0
msgid "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the company currency"
msgstr ""
#. module: delivery
#: code:addons/delivery/stock.py:89
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: delivery
@ -235,6 +266,22 @@ msgstr ""
msgid "To Zip"
msgstr ""
#. module: delivery
#: code:addons/delivery/delivery.py:143
#, python-format
msgid "Default price"
msgstr ""
#. module: delivery
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_define_delivery_steps_wizard
msgid "delivery.define.delivery.steps.wizard"
msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,normal_price:0
msgid "Normal Price"
msgstr ""
#. module: delivery
#: report:sale.shipping:0
msgid "Order Date"
@ -265,12 +312,22 @@ msgid "Weight"
msgstr ""
#. module: delivery
#: help:delivery.carrier,active:0
msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery carrier without removing it."
#: help:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
msgid "Check this box if you want to manage delivery prices that depends on the destination, the weight, the total of the order, etc."
msgstr ""
#. module: delivery
#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:95
#: help:delivery.carrier,normal_price:0
msgid "Keep empty if the pricing depends on the advanced pricing per destination"
msgstr ""
#. module: delivery
#: constraint:stock.move:0
msgid "You can not move products from or to a location of the type view."
msgstr ""
#. module: delivery
#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:94
#, python-format
msgid "No grid available !"
msgstr ""
@ -281,20 +338,15 @@ msgid ">="
msgstr ""
#. module: delivery
#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:66
#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:98
#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:65
#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:97
#, python-format
msgid "Order not in draft state !"
msgstr ""
#. module: delivery
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: delivery
#: report:sale.shipping:0
msgid "Lot"
#: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0
msgid "Choose Your Default Picking Policy"
msgstr ""
#. module: delivery
@ -328,6 +380,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost Price"
msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0
msgid "Picking Policy"
msgstr ""
#. module: delivery
#: selection:delivery.grid.line,price_type:0
#: field:delivery.grid.line,type:0
@ -339,6 +396,11 @@ msgstr ""
msgid "This delivery method will be used when invoicing from picking."
msgstr ""
#. module: delivery
#: sql_constraint:stock.picking:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,max_value:0
msgid "Maximum Value"
@ -350,8 +412,19 @@ msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.grid,zip_from:0
msgid "Start Zip"
#: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_define_delivery_steps
msgid "Setup Your Picking Policy"
msgstr ""
#. module: delivery
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form1
msgid "Define Delivery Methods"
msgstr ""
#. module: delivery
#: help:delivery.carrier,free_if_more_than:0
msgid "If the order is more expensive than a certain amount, the customer can benefit from a free shipping"
msgstr ""
#. module: delivery
@ -360,8 +433,24 @@ msgid "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on picking.
msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,partner_id:0
msgid "Carrier Partner"
#: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: delivery
#: code:addons/delivery/delivery.py:131
#, python-format
msgid "Free if more than %.2f"
msgstr ""
#. module: delivery
#: sql_constraint:sale.order:0
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: delivery
#: model:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
msgid "Define the delivery methods you are using and their pricing in order to reinvoice the delivery costs when you are doing invoicing based on delivery orders"
msgstr ""
#. module: delivery
@ -379,15 +468,21 @@ msgstr ""
msgid "You must assign a production lot for this product"
msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,free_if_more_than:0
msgid "Free If More Than"
msgstr ""
#. module: delivery
#: view:delivery.sale.order:0
msgid "Create Deliveries"
msgstr ""
#. module: delivery
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_cost
#: view:sale.order:0
msgid "Delivery Costs"
#: view:delivery.carrier:0
#: view:delivery.grid:0
#: field:delivery.grid,state_ids:0
msgid "States"
msgstr ""
#. module: delivery
@ -395,6 +490,11 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: delivery
#: help:delivery.carrier,active:0
msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the delivery carrier without removing it."
msgstr ""
#. module: delivery
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
@ -409,7 +509,7 @@ msgid "Price"
msgstr ""
#. module: delivery
#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:95
#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:94
#, python-format
msgid "No grid matching for this carrier !"
msgstr ""
@ -431,19 +531,28 @@ msgid "="
msgstr ""
#. module: delivery
#: code:addons/delivery/stock.py:99
#: code:addons/delivery/stock.py:90
#, python-format
msgid "The carrier %s (id: %d) has no delivery grid!"
msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.grid.line,name:0
msgid "Name"
#: view:delivery.carrier:0
msgid "Pricing Information"
msgstr ""
#. module: delivery
#: selection:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0
msgid "Deliver all products at once"
msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,use_detailed_pricelist:0
msgid "Advanced Pricing per Destination"
msgstr ""
#. module: delivery
#: view:delivery.carrier:0
#: field:delivery.carrier,name:0
#: field:delivery.grid,carrier_id:0
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
#: report:sale.shipping:0
@ -462,20 +571,15 @@ msgid "ID"
msgstr ""
#. module: delivery
#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:66
#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:98
#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:65
#: code:addons/delivery/wizard/delivery_sale_order.py:97
#, python-format
msgid "The order state have to be draft to add delivery lines."
msgstr ""
#. module: delivery
#: model:ir.module.module,shortdesc:delivery.module_meta_information
msgid "Carriers and deliveries"
msgstr ""
#. module: delivery
#: field:delivery.carrier,grids_id:0
msgid "Delivery Grids"
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: delivery
@ -489,9 +593,19 @@ msgid "Sale Price"
msgstr ""
#. module: delivery
#: view:delivery.grid:0
#: field:delivery.grid,state_ids:0
msgid "States"
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_cost
#: view:sale.order:0
msgid "Delivery Costs"
msgstr ""
#. module: delivery
#: selection:delivery.define.delivery.steps.wizard,picking_policy:0
msgid "Deliver each product when available"
msgstr ""
#. module: delivery
#: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0
msgid "Apply"
msgstr ""
#. module: delivery

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:07+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,8 +21,9 @@ msgid "Parent Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
msgid "Auto Directory Configuration"
#: code:addons/document/document_directory.py:276
#, python-format
msgid "Directory name contains special characters!"
msgstr ""
#. module: document
@ -50,12 +51,6 @@ msgstr ""
msgid "Field to be used as name on resource directories. If empty, the \"name\" will be used."
msgstr ""
#. module: document
#: code:addons/document/document_directory.py:276
#, python-format
msgid "Directory name contains special characters!"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: view:document.storage:0
@ -94,6 +89,11 @@ msgstr ""
msgid "title"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory.dctx,expr:0
msgid "Expression"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: field:document.directory,company_id:0
@ -140,6 +140,10 @@ msgstr ""
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
msgid "Filter on my documents"
msgstr ""
#. module: document
#: field:ir.attachment,index_content:0
msgid "Indexed Content"
msgstr ""
@ -149,29 +153,23 @@ msgstr ""
msgid "If true, all attachments that match this resource will be located. If false, only ones that have this as parent."
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.todo.category,name:document.category_knowledge_mgmt_config
msgid "Knowledge Management"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: field:document.storage,dir_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_directories
msgid "Directories"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.configuration,sale_order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.model,name:document.model_report_document_user
msgid "Files details by Users"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.configuration,project:0
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: document
#: code:addons/document/document_storage.py:573
#: code:addons/document/document_storage.py:601
@ -179,11 +177,6 @@ msgstr ""
msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: document
#: help:document.configuration,product:0
msgid "Auto directory configuration for Products."
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,resource_find_all:0
msgid "Find all resources"
@ -194,6 +187,11 @@ msgstr ""
msgid "Folders per resource"
msgstr ""
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
msgid "Indexed Content - experimental"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory.content,suffix:0
msgid "Suffix"
@ -227,8 +225,8 @@ msgid "Document directory"
msgstr ""
#. module: document
#: code:addons/document/document.py:154
#: code:addons/document/document.py:222
#: code:addons/document/document.py:220
#: code:addons/document/document.py:299
#: code:addons/document/document_directory.py:266
#: code:addons/document/document_directory.py:271
#: code:addons/document/document_directory.py:276
@ -261,8 +259,8 @@ msgid "Storage"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.configuration:0
msgid "Configure Resource Directory"
#: field:document.directory,ressource_type_id:0
msgid "Resource model"
msgstr ""
#. module: document
@ -312,11 +310,6 @@ msgstr ""
msgid "Stored Filename"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,ressource_type_id:0
msgid "Resource model"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
#: field:report.document.user,type:0
@ -371,6 +364,11 @@ msgstr ""
msgid "Generated Files"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.configuration:0
msgid "When executing this wizard, it will configure your directories automatically according to modules installed."
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory.content,directory_id:0
#: field:document.directory.dctx,dir_id:0
@ -383,8 +381,8 @@ msgid "Directory"
msgstr ""
#. module: document
#: view:board.board:0
msgid "Files by Partner"
#: view:document.directory:0
msgid "Security"
msgstr ""
#. module: document
@ -400,11 +398,6 @@ msgstr ""
msgid "Related Documents"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.configuration,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,domain:0
msgid "Domain"
@ -460,24 +453,6 @@ msgstr ""
msgid "Define words in the context, for all child directories and files"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
msgid "This is a complete document management system:\n"
" * User Authentication\n"
" * Document Indexation :- .pptx and .docx files are not support in windows platform.\n"
" * Dashboard for Document that includes:\n"
" * New Files (list)\n"
" * Files by Resource Type (graph)\n"
" * Files by Partner (graph)\n"
" * Files by Month (graph)\n"
" ATTENTION:\n"
" - When you install this module in a running company that have already PDF files stored into the database,\n"
" you will lose them all.\n"
" - After installing this module PDF's are no longer stored into the database,\n"
" but in the servers rootpad like /server/bin/filestore.\n"
""
msgstr ""
#. module: document
#: help:document.storage,online:0
msgid "If not checked, media is currently offline and its contents not available"
@ -519,7 +494,7 @@ msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_config_auto_directory
msgid "Auto Configure Directory"
msgid "Configure Directories"
msgstr ""
#. module: document
@ -547,11 +522,6 @@ msgstr ""
msgid "Check this if you want to use the same tree structure as the object selected in the system."
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
msgid "Security"
msgstr ""
#. module: document
#: help:document.directory,ressource_id:0
msgid "Along with Parent Model, this ID attaches this folder to a specific record of Parent Model."
@ -630,8 +600,9 @@ msgid "Database"
msgstr ""
#. module: document
#: help:document.configuration,project:0
msgid "Auto directory configuration for Projects."
#: selection:report.document.user,month:0
#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "January"
msgstr ""
#. module: document
@ -639,16 +610,6 @@ msgstr ""
msgid "Related to"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
msgid "Integrated Document Management System"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.configuration:0
msgid "Choose the following Resouces to auto directory configuration."
msgstr ""
#. module: document
#: view:ir.attachment:0
msgid "Attached To"
@ -670,8 +631,8 @@ msgid "Read Only"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory.dctx,expr:0
msgid "Expression"
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_directory_form
msgid "Document Directory"
msgstr ""
#. module: document
@ -685,6 +646,16 @@ msgstr ""
msgid "Creator"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory.content,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.configuration:0
msgid "OpenERP's Document Management System supports mapping virtual folders with documents. The virtual folder of a document can be used to manage the files attached to the document, or to print and download any report. This tool will create directories automatically according to modules installed."
msgstr ""
#. module: document
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_month_graph
@ -775,13 +746,13 @@ msgid "Month"
msgstr ""
#. module: document
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reporting
msgid "Reporting"
#: view:report.document.user:0
msgid "This Months Files"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.configuration,product:0
msgid "Product"
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_reporting
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: document
@ -825,12 +796,6 @@ msgstr ""
msgid "New Files"
msgstr ""
#. module: document
#: selection:report.document.user,month:0
#: selection:report.files.partner,month:0
msgid "January"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
msgid "Static"
@ -842,8 +807,8 @@ msgid "Files By Partner"
msgstr ""
#. module: document
#: help:document.directory.dctx,field:0
msgid "The name of the field. Note that the prefix \"dctx_\" will be prepended to what is typed here."
#: view:document.configuration:0
msgid "Configure Direcories"
msgstr ""
#. module: document
@ -857,8 +822,8 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: document
#: help:document.configuration,sale_order:0
msgid "Auto directory configuration for Sale Orders and Quotation with report."
#: model:ir.model,name:document.model_document_configuration
msgid "Directory Configuration"
msgstr ""
#. module: document
@ -878,6 +843,11 @@ msgstr ""
msgid "Statistics by User"
msgstr ""
#. module: document
#: help:document.directory.dctx,field:0
msgid "The name of the field. Note that the prefix \"dctx_\" will be prepended to what is typed here."
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory,name:0
#: field:document.storage,name:0
@ -912,6 +882,12 @@ msgstr ""
msgid "# of Files"
msgstr ""
#. module: document
#: code:addons/document/document.py:209
#, python-format
msgid "(copy)"
msgstr ""
#. module: document
#: view:document.directory:0
msgid "Only members of these groups will have access to this directory and its files."
@ -928,8 +904,8 @@ msgid "Mime Type"
msgstr ""
#. module: document
#: field:document.directory.content,sequence:0
msgid "Sequence"
#: view:report.document.user:0
msgid "All Months Files"
msgstr ""
#. module: document
@ -938,8 +914,8 @@ msgid "Content Name"
msgstr ""
#. module: document
#: code:addons/document/document.py:154
#: code:addons/document/document.py:222
#: code:addons/document/document.py:220
#: code:addons/document/document.py:299
#, python-format
msgid "File name must be unique!"
msgstr ""
@ -961,8 +937,6 @@ msgid "Directories' Structure"
msgstr ""
#. module: document
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_document_by_resourcetype_graph
#: view:report.document.user:0
msgid "Files by Resource Type"
msgstr ""
@ -975,6 +949,7 @@ msgstr ""
#. module: document
#: view:document.storage:0
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_document_storage_form
#: model:ir.model,name:document.model_document_storage
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_storage_media
msgid "Storage Media"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:08+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,11 +25,6 @@ msgstr ""
msgid "Indicate the network address on which your OpenERP server should be reachable for end-users. This depends on your network topology and configuration, and will only affect the links displayed to the users. The format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for access from the server machine itself.."
msgstr ""
#. module: document_ftp
#: field:document.ftp.configuration,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr ""
#. module: document_ftp
#: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse
msgid "Browse Files"
@ -55,15 +50,6 @@ msgstr ""
msgid "FTP Server Configuration"
msgstr ""
#. module: document_ftp
#: model:ir.module.module,description:document_ftp.module_meta_information
msgid "This is a support FTP Interface with document management system.\n"
" With this module you would not only be able to access documents through OpenERP\n"
" but you would also be able to connect with them through the file system using the\n"
" FTP client.\n"
""
msgstr ""
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.browse:0
msgid "_Browse"
@ -89,11 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Configure FTP Server"
msgstr ""
#. module: document_ftp
#: model:ir.module.module,shortdesc:document_ftp.module_meta_information
msgid "Integrated FTP Server with Document Management System"
msgstr ""
#. module: document_ftp
#: view:document.ftp.configuration:0
msgid "title"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:08+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -50,11 +50,6 @@ msgstr ""
msgid "Helpdesk"
msgstr ""
#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,fn:0
msgid "Interval in hours"
msgstr ""
#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "dtstamp"
@ -90,11 +85,6 @@ msgstr ""
msgid "dtend"
msgstr ""
#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "summary"
msgstr ""
#. module: document_ics
#: model:ir.model,name:document_ics.model_crm_meeting
msgid "Meeting"
@ -125,11 +115,6 @@ msgstr ""
msgid "Tracks identified business opportunities for your sales pipeline."
msgstr ""
#. module: document_ics
#: field:document.ics.crm.wizard,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr ""
#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,jobs:0
msgid "Helps you to organise the jobs hiring process: evaluation, meetings, email integration..."
@ -155,11 +140,6 @@ msgstr ""
msgid "Document Directory ICS Fields"
msgstr ""
#. module: document_ics
#: model:ir.module.module,shortdesc:document_ics.module_meta_information
msgid "Support for iCal based on Document Management System"
msgstr ""
#. module: document_ics
#: help:document.ics.crm.wizard,phonecall:0
msgid "Helps you to encode the result of a phone call or to plan a list of phone calls to process."
@ -265,11 +245,6 @@ msgstr ""
msgid "categories"
msgstr ""
#. module: document_ics
#: view:document.ics.crm.wizard:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: document_ics
#: selection:document.directory.ics.fields,fn:0
msgid "Use the field"
@ -296,8 +271,8 @@ msgid "Calendar Code"
msgstr ""
#. module: document_ics
#: model:ir.module.module,description:document_ics.module_meta_information
msgid "Allows to synchronise calendars with others applications."
#: selection:document.directory.ics.fields,fn:0
msgid "Interval in hours"
msgstr ""
#. module: document_ics
@ -316,8 +291,8 @@ msgid "If set, a separate instance will be created for e
msgstr ""
#. module: document_ics
#: view:document.ics.crm.wizard:0
msgid "res_config_contents"
#: selection:document.directory.ics.fields,name:0
msgid "summary"
msgstr ""
#. module: document_ics
@ -331,8 +306,8 @@ msgid "document.ics.crm.wizard"
msgstr ""
#. module: document_ics
#: model:crm.case.section,name:document_ics.section_meeting
msgid "Shared Calendar Meetings"
#: view:document.ics.crm.wizard:0
msgid "res_config_contents"
msgstr ""
#. module: document_ics

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:09+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,6 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Date Created"
msgstr ""
#. module: document_webdav
#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_document_props
msgid "Documents"
msgstr ""
#. module: document_webdav
#: constraint:document.directory:0
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
@ -62,8 +67,8 @@ msgid "These properties will be added to WebDAV requests"
msgstr ""
#. module: document_webdav
#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_file_props
msgid "DAV properties for documents"
#: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_file_props_form
msgid "DAV Properties for Documents"
msgstr ""
#. module: document_webdav
@ -79,23 +84,8 @@ msgid "Document"
msgstr ""
#. module: document_webdav
#: model:ir.module.module,description:document_webdav.module_meta_information
msgid " With this module, the WebDAV server for the documents is activated.\n"
" You can then use any compatible browser to remotely see the attachments of OpenObject.\n"
"\n"
" After installation, the webDAV server can be controlled by a [webdav] section in the server's config.\n"
" Server Configuration Parameter:\n"
" [webdav]\n"
" ; enable = True ; Serve webdav over the http(s) servers\n"
" ; vdir = webdav ; the directory that webdav will be served at\n"
" ; this default val means that webdav will be\n"
" ; on \"http://localhost:8069/webdav/\n"
" ; verbose = True ; Turn on the verbose messages of webdav\n"
" ; debug = True ; Turn on the debugging messages of webdav\n"
" ; since the messages are routed to the python logging, with\n"
" ; levels \"debug\" and \"debug_rpc\" respectively, you can leave\n"
" ; these options on\n"
""
#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_folder_props
msgid "Folders"
msgstr ""
#. module: document_webdav
@ -125,8 +115,8 @@ msgid "Please install PyWebDAV from http://code.google.com/p/pywebdav/downloads/
msgstr ""
#. module: document_webdav
#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_dir_props
msgid "DAV properties for folders"
#: model:ir.actions.act_window,name:document_webdav.action_dir_props_form
msgid "DAV Properties for Folders"
msgstr ""
#. module: document_webdav
@ -183,8 +173,8 @@ msgid "Creator"
msgstr ""
#. module: document_webdav
#: model:ir.module.module,shortdesc:document_webdav.module_meta_information
msgid "WebDAV server for Document Management"
#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_properties
msgid "DAV Properties"
msgstr ""
#. module: document_webdav

105
addons/edi/i18n/edi.pot Normal file
View File

@ -0,0 +1,105 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * edi
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: edi
#: sql_constraint:res.currency:0
msgid "The currency code must be unique per company!"
msgstr ""
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner_address
msgid "Partner Addresses"
msgstr ""
#. module: edi
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
#. module: edi
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: edi
#: field:edi.document,name:0
msgid "EDI token"
msgstr ""
#. module: edi
#: help:edi.document,name:0
msgid "Unique identifier for retrieving an EDI document."
msgstr ""
#. module: edi
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr ""
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: edi
#: sql_constraint:edi.document:0
msgid "EDI Tokens must be unique!"
msgstr ""
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_res_currency
msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:153
#, python-format
msgid "The document you are trying to import requires the OpenERP `%s` application. You can install it by connecting as the administrator and opening the configuration assistant."
msgstr ""
#. module: edi
#: help:edi.document,document:0
msgid "EDI document content"
msgstr ""
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_edi_document
msgid "EDI Document"
msgstr ""
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:48
#, python-format
msgid "'%s' is an invalid external ID"
msgstr ""
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:152
#, python-format
msgid "Missing Application"
msgstr ""
#. module: edi
#: field:edi.document,document:0
msgid "Document"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:11+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,11 +20,6 @@ msgstr ""
msgid "Invoice Information"
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,register_max:0
msgid "Provide Maximun Number of Registrations"
msgstr ""
#. module: event
#: view:partner.event.registration:0
msgid "Event Details"
@ -73,24 +68,14 @@ msgstr ""
msgid "Registration Date"
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,main_speaker_id:0
msgid "Speaker who are giving speech on event."
msgstr ""
#. module: event
#: view:partner.event.registration:0
msgid "_Close"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_0
msgid "Concert of Bon Jovi"
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,unit_price:0
msgid "This will be the default price used as registration cost when invoicing this event. Note that you can specify for each registration a specific amount if you want to"
#: view:report.event.registration:0
msgid "Invoiced Registrations only"
msgstr ""
#. module: event
@ -104,9 +89,17 @@ msgid "Confirmation Email"
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
#: field:event.registration,nb_register:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
#, python-format
msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: event
@ -123,7 +116,12 @@ msgid "Invoice Date"
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:93
#: help:event.event,pricelist_id:0
msgid "Pricelist version for current event."
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/wizard/partner_event_registration.py:88
#: view:event.registration:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_partner_event_registration
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration
@ -132,11 +130,6 @@ msgstr ""
msgid "Event Registration"
msgstr ""
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.event,parent_id:0
msgid "Parent Event"
@ -158,8 +151,8 @@ msgid "Event on Registration"
msgstr ""
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Current Events"
#: help:event.event,reply_to:0
msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
msgstr ""
#. module: event
@ -167,6 +160,16 @@ msgstr ""
msgid "Add Internal Note"
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Confirmed events"
msgstr ""
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Event Beginning Date"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_report_event_registration
#: model:ir.model,name:event.model_report_event_registration
@ -180,18 +183,18 @@ msgstr ""
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
msgid "event.registration.badge"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.event,mail_auto_confirm:0
msgid "Mail Auto Confirm"
msgstr ""
#. module: event
#: model:product.template,name:event.event_product_1_product_template
msgid "Ticket for Opera"
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:122
#: code:addons/event/event.py:125
#: view:event.event:0
#, python-format
msgid "Confirm Event"
@ -211,27 +214,29 @@ msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.open_board_associations_manager
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
msgid "Event Dashboard"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_1
msgid "Opera of Verdi"
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:63
#, python-format
msgid "Registration doesn't have any partner to invoice."
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.event,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "July"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration,contact_id:0
msgid "Partner Contact"
#: help:event.event,register_prospect:0
msgid "Total of Prospect Registrations"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.model,name:event.model_event_registration_badge
msgid "event.registration.badge"
#: help:event.event,mail_auto_confirm:0
msgid "Check this box if you want to use automatic confirmation emailing or reminder."
msgstr ""
#. module: event
@ -268,8 +273,8 @@ msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.type,name:0
msgid "Event type"
#: view:report.event.registration:0
msgid "Events States"
msgstr ""
#. module: event
@ -282,7 +287,6 @@ msgstr ""
#: view:event.registration:0
#: field:event.registration,event_id:0
#: model:ir.model,name:event.model_event_event
#: model:ir.module.module,shortdesc:event.module_meta_information
#: field:partner.event.registration,event_id:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,event_id:0
@ -311,18 +315,13 @@ msgid "Registration Confirmation"
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,pricelist_id:0
msgid "Pricelist version for current event."
#: view:event.event:0
msgid "Events in New state"
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,product_id:0
msgid "The invoices of this event registration will be created with this Product. Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want by default on these invoices."
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Misc"
#: view:report.event.registration:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: event
@ -342,17 +341,13 @@ msgid "Number of Registrations or Tickets"
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:50
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:54
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:58
#: code:addons/event/wizard/event_make_invoice.py:62
#, python-format
msgid "Warning !"
#: view:event.registration:0
msgid "Send New Email"
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Send New Email"
#: help:event.event,register_min:0
msgid "Provide Minimum Number of Registrations"
msgstr ""
#. module: event
@ -361,8 +356,10 @@ msgid "Location"
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
msgid "Reply"
#: view:report.event.registration:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: event
@ -387,17 +384,33 @@ msgstr ""
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,mail_confirm:0
msgid "This email will be sent when the event gets confirmed or when someone subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind someone about the event."
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration,tobe_invoiced:0
msgid "To be Invoiced"
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:394
#: view:event.event:0
msgid "My Sales Team(s)"
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:398
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.event,name:0
#: field:event.registration,name:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration,create_date:0
msgid "Creation Date"
@ -411,14 +424,19 @@ msgid "Cancel Registration"
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:395
#: code:addons/event/event.py:399
#, python-format
msgid "Registered partner doesn't have an address to make the invoice."
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration,nb_register:0
msgid "Quantity"
#: view:report.event.registration:0
msgid "Events created in last month"
msgstr ""
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Events created in current year"
msgstr ""
#. module: event
@ -427,18 +445,8 @@ msgid "Type of Event like Seminar, Exhibition, Conference, Training."
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,mail_confirm:0
msgid "This email will be sent when the event gets confimed or when someone subscribes to a confirmed event. This is also the email sent to remind someone about the event."
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,register_prospect:0
msgid "Total of Prospect Registrati./event/event.py:41:ons"
msgstr ""
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "July"
#: view:event.registration:0
msgid "Confirmed registrations"
msgstr ""
#. module: event
@ -468,6 +476,11 @@ msgstr ""
msgid "Warning: The Event '%s' has reached its Maximum Limit (%s)."
msgstr ""
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid " Month-1 "
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
@ -481,6 +494,11 @@ msgstr ""
msgid "Number Of Events"
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,main_speaker_id:0
msgid "Speaker who will be giving speech at the event."
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,state:0
msgid "If event is created, the state is 'Draft'.If event is confirmed for the particular dates the state is set to 'Confirmed'. If the event is over, the state is set to 'Done'.If event is cancelled the state is set to 'Cancelled'."
@ -497,11 +515,6 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
@ -528,8 +541,8 @@ msgid "Mailing"
msgstr ""
#. module: event
#: model:product.template,name:event.event_product_0_product_template
msgid "Ticket for Concert"
#: field:event.type,name:0
msgid "Event type"
msgstr ""
#. module: event
@ -543,6 +556,11 @@ msgstr ""
msgid "Partner Invoiced"
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,register_max:0
msgid "Provide Maximum Number of Registrations"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration,log_ids:0
msgid "Logs"
@ -590,21 +608,13 @@ msgid "Event Done"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
msgid "Organization and management of Event.\n"
"\n"
" This module allow you\n"
" * to manage your events and their registrations\n"
" * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any registration to an event\n"
" * ...\n"
" A dashboard for associations that includes:\n"
" * Registration by Events (graph)\n"
" Note that:\n"
" - You can define new types of events in\n"
" Events / Configuration / Types of Events\n"
" - You can access predefined reports about number of registration per event or per event category in:\n"
" Events / Reporting\n"
""
#: view:event.registration:0
msgid "Registrations in unconfirmed state"
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,register_current:0
msgid "Total of Open and Done Registrations"
msgstr ""
#. module: event
@ -623,7 +633,7 @@ msgid "Reference 2"
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:357
#: code:addons/event/event.py:361
#: view:report.event.registration:0
#, python-format
msgid "Invoiced"
@ -650,11 +660,6 @@ msgstr ""
msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma"
msgstr ""
#. module: event
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.make.invoice:0
msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
@ -670,10 +675,14 @@ msgstr ""
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Events which are in New state"
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_view
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_board_associations_manager
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_event_assiciation
#: view:res.partner:0
@ -702,13 +711,13 @@ msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "June"
#: help:event.event,product_id:0
msgid "The invoices of this event registration will be created with this Product. Thus it allows you to set the default label and the accounting info you want by default on these invoices."
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,mail_auto_registr:0
msgid "Check this box if you want to use the automatic mailing for new registration"
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "June"
msgstr ""
#. module: event
@ -731,6 +740,11 @@ msgstr ""
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration,date:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
msgid "November"
@ -742,8 +756,8 @@ msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,reply_to:0
msgid "The email address put in the 'Reply-To' of all emails sent by OpenERP"
#: field:partner.event.registration,start_date:0
msgid "Start date"
msgstr ""
#. module: event
@ -751,11 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "October"
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,register_current:0
msgid "Total of Open and Done Registrations"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.event,language:0
msgid "Language"
@ -783,7 +792,7 @@ msgid "Set To Draft"
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:472
#: code:addons/event/event.py:499
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
#: view:res.partner:0
@ -799,8 +808,8 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.ui.menu,name:event.board_associations
msgid "Dashboard"
#: view:event.event:0
msgid "Registration Email Body"
msgstr ""
#. module: event
@ -808,6 +817,11 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation Email Body"
msgstr ""
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Registrations in confirmed or done state"
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.registration:0
#: view:res.partner:0
@ -820,14 +834,19 @@ msgid "Location Address"
msgstr ""
#. module: event
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association
msgid "Types of Events"
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Attachments"
#: field:event.registration,contact_id:0
msgid "Partner Contact"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.event,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: event
@ -842,8 +861,8 @@ msgid "Auto Confirmation Email"
msgstr ""
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Last 365 Days"
#: view:event.registration:0
msgid "Misc"
msgstr ""
#. module: event
@ -852,7 +871,7 @@ msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:442
#: code:addons/event/event.py:446
#: selection:event.event,state:0
#: view:event.make.invoice:0
#: selection:event.registration,state:0
@ -879,7 +898,7 @@ msgid "Year"
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:517
#: code:addons/event/event.py:465
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -897,7 +916,7 @@ msgid "Event by Registration"
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:432
#: code:addons/event/event.py:436
#, python-format
msgid "Open"
msgstr ""
@ -908,8 +927,8 @@ msgid "Responsible User"
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:538
#: code:addons/event/event.py:545
#: code:addons/event/event.py:561
#: code:addons/event/event.py:568
#, python-format
msgid "Auto Confirmation: [%s] %s"
msgstr ""
@ -930,12 +949,6 @@ msgstr ""
msgid "Registration Cost"
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
msgid "Current"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration,unit_price:0
msgid "Unit Price"
@ -950,25 +963,17 @@ msgstr ""
#. module: event
#: view:event.registration:0
msgid "Details"
msgid "Reply"
msgstr ""
#. module: event
#: model:event.event,name:event.event_2
msgid "Conference on ERP Buisness"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.event,section_id:0
#: field:event.registration,section_id:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,section_id:0
msgid "Sale Team"
msgid "Events created in current month"
msgstr ""
#. module: event
#: field:partner.event.registration,start_date:0
msgid "Start date"
#: help:event.event,mail_auto_registr:0
msgid "Check this box if you want to use automatic emailing for new registration."
msgstr ""
#. module: event
@ -1018,8 +1023,8 @@ msgid "This email will be sent when someone subscribes to the event."
msgstr ""
#. module: event
#: model:product.template,name:event.event_product_2_product_template
msgid "Ticket for Conference"
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_event_type_association
msgid "Events Type"
msgstr ""
#. module: event
@ -1055,7 +1060,7 @@ msgid "Unconfirmed"
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:542
#: code:addons/event/event.py:565
#, python-format
msgid "Auto Registration: [%s] %s"
msgstr ""
@ -1082,8 +1087,11 @@ msgid "Name"
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,mail_auto_confirm:0
msgid "Check this box if you want ot use the automatic confirmation emailing or the reminder"
#: field:event.event,section_id:0
#: field:event.registration,section_id:0
#: view:report.event.registration:0
#: field:report.event.registration,section_id:0
msgid "Sale Team"
msgstr ""
#. module: event
@ -1098,7 +1106,7 @@ msgid "Registration is set as Cannot be invoiced"
msgstr ""
#. module: event
#: code:addons/event/event.py:500
#: code:addons/event/event.py:527
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
#: view:res.partner:0
@ -1112,9 +1120,13 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.event,name:0
#: field:event.registration,name:0
msgid "Summary"
#: help:event.event,unit_price:0
msgid "This will be the default price used as registration cost when invoicing this event. Note that you can specify a specific amount for each registration."
msgstr ""
#. module: event
#: view:report.event.registration:0
msgid "Events which are in confirm state"
msgstr ""
#. module: event
@ -1135,8 +1147,8 @@ msgid "Registrations"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.registration,date:0
msgid "Start Date"
#: field:event.registration,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: event
@ -1146,13 +1158,13 @@ msgid "Maximum Registrations"
msgstr ""
#. module: event
#: field:report.event.registration,date:0
msgid "Event Start Date"
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: event
#: view:event.event:0
msgid "Registration Email Body"
#: field:report.event.registration,date:0
msgid "Event Start Date"
msgstr ""
#. module: event
@ -1185,11 +1197,6 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: event
#: help:event.event,register_min:0
msgid "Providee Minimum Number of Registrations"
msgstr ""
#. module: event
#: field:event.event,speaker_confirmed:0
msgid "Speaker Confirmed"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:11+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -30,14 +30,6 @@ msgstr ""
msgid "Ok"
msgstr ""
#. module: event_project
#: model:ir.module.module,description:event_project.module_meta_information
msgid "Organization and management of events.\n"
"\n"
" This module allows you to create retro planning for managing your events.\n"
""
msgstr ""
#. module: event_project
#: help:event.project,project_id:0
msgid "This is Template Project. Project of event is a duplicate of this Template. After click on 'Create Retro-planning', New Project will be duplicated from this template project."
@ -60,9 +52,8 @@ msgid "Project"
msgstr ""
#. module: event_project
#: view:event.event:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task
msgid "Tasks"
#: field:event.project,project_id:0
msgid "Template of Project"
msgstr ""
#. module: event_project
@ -71,13 +62,9 @@ msgid "All tasks"
msgstr ""
#. module: event_project
#: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information
msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events"
msgstr ""
#. module: event_project
#: field:event.project,project_id:0
msgid "Template of Project"
#: view:event.event:0
#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task
msgid "Tasks"
msgstr ""
#. module: event_project

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:11+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,283 +16,288 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: fetchmail
#: constraint:email.server:0
msgid "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
"Please choose valid Model"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,state:0
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Confirm"
#: field:fetchmail.server,server:0
msgid "Server Name"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Group By..."
#: field:fetchmail.server,script:0
msgid "Script"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
#: field:email.server,state:0
msgid "State"
#: help:fetchmail.server,priority:0
msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "POP"
#: help:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: IMAPS=993, POP3S=995)"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,state:0
msgid "Not Confirmed"
#: field:fetchmail.server,attach:0
msgid "Keep Attachments"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,user:0
msgid "User Name"
#: help:fetchmail.server,original:0
msgid "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand attached to each processed message. This will usually double the size of your message database."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "POP/IMAP Servers"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.module.module,shortdesc:fetchmail.module_meta_information
msgid "Fetchmail Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
#: field:email.server,note:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:email.server,object_id:0
msgid "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
"Select Object with message_new attrbutes."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,attach:0
msgid "Add Attachments ?"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "# of emails"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
msgid "Email History"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,state:0
msgid "Waiting for Verification"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,password:0
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:mailgate.message:0
msgid "Emails"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Search Email Servers"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Server & Login"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Auto Reply?"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mailgate_message
msgid "Mailgateway Message"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
msgid "POP Servers"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Set to Draft"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,message_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_view_mail_message_emails
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
msgid "Fetchmail Services"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,server:0
msgid "Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Process Parameter"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,is_ssl:0
msgid "SSL ?"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,type:0
#: selection:mailgate.message,server_type:0
msgid "IMAP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,object_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "IMAP"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_email_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: constraint:email.server:0
msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,type:0
#: field:mailgate.message,server_type:0
msgid "Server Type"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:email.server,attach:0
msgid "Fetches mail with attachments if true."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:email.server,type:0
#: selection:mailgate.message,server_type:0
msgid "POP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,port:0
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.module.module,description:fetchmail.module_meta_information
msgid "Fetchmail: \n"
" * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
" * Support SSL\n"
" * Integrated with all Modules\n"
" * Automatic Email Receive\n"
" * Email based Records (Add, Update)\n"
" "
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "SSL"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:email.server,action_id:0
msgid "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from server."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:email.server,priority:0
msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,action_id:0
msgid "Email Server Action"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:email.server,priority:0
#: field:fetchmail.server,priority:0
msgid "Server Priority"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:mailgate.message:0
#: field:mailgate.message,server_id:0
msgid "Mail Server"
#: field:fetchmail.server,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:email.server:0
msgid "Fetch Emails"
#: view:fetchmail.server:0
msgid "POP"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Fetch Now"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
msgid "Incoming Mail Servers"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,port:0
msgid "Port"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "POP/IMAP Servers"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "Local Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,user:0
msgid "Username"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Reset Confirmation"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "SSL"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message
msgid "Email Message"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,date:0
msgid "Last Fetch Date"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,action_id:0
msgid "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the record that was created or updated by this mail"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "# of emails"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,original:0
msgid "Keep Original"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
#, python-format
msgid "Here is what we got instead:\n"
" %s"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
#: field:fetchmail.server,configuration:0
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,server:0
msgid "Hostname or IP of the mail server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server type IMAP."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid "SSL/TLS"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Test & Confirm"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,action_id:0
msgid "Server Action"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:mail.message,fetchmail_server_id:0
msgid "Inbound Mail Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,message_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Search Incoming Mail Servers"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,attach:0
msgid "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails will be stripped of any attachments before being processed"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "IMAP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "IMAP"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server type POP."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,password:0
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,type:0
msgid "Server Type"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server Information"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "If SSL required."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server & Login"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,object_id:0
msgid "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this document type. This will create new documents for new conversations, or attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,object_id:0
msgid "Create a New Record"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Not Confirmed"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "POP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:mail.message:0
msgid "Mail Server"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_crm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: fetchmail_crm
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail_crm.action_create_crm_leads_from_email_account
msgid "Create Leads from Email Account"
msgstr ""
#. module: fetchmail_crm
#: model:ir.actions.act_window,help:fetchmail_crm.action_create_crm_leads_from_email_account
msgid "You can connect your email account with leads in OpenERP. A new email sent to this account (example: info@mycompany.com) will automatically create a lead in OpenERP. The whole communication with the salesman will be attached to the lead automatically."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_crm_claim
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: fetchmail_crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:fetchmail_crm_claim.action_create_crm_claims_from_email_account
msgid "You can connect your email account with claims in OpenERP. A new email sent to this account (example: support@mycompany.com) will automatically create a claim for the followup in OpenERP. The whole communication by email will be attached to the claim automatically to keep track of the history."
msgstr ""
#. module: fetchmail_crm_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail_crm_claim.action_create_crm_claims_from_email_account
msgid "Create Claims from Email Account"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_hr_recruitment
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: fetchmail_hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,help:fetchmail_hr_recruitment.action_link_applicant_to_email_account
msgid "You can synchronize the job email account (e.g. job@yourcompany.com) with OpenERP so that new applicants are created automatically in OpenERP for the followup of the recruitment process. Attachments are automatically stored in the DMS of OpenERP so that you get an indexation of all the CVs received."
msgstr ""
#. module: fetchmail_hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail_hr_recruitment.action_link_applicant_to_email_account
msgid "Create Applicants from Email Account"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_project_issue
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: fetchmail_project_issue
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail_project_issue.action_link_issue_to_email_account
msgid "Create Issues from Email Account"
msgstr ""
#. module: fetchmail_project_issue
#: model:ir.actions.act_window,help:fetchmail_project_issue.action_link_issue_to_email_account
msgid "You can connect your email account with issues in OpenERP. A new email sent to this account (example: support@mycompany.com) will automatically create an issue. The whole communication will be attached to the issue automatically."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,116 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * google_base_account
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: google_base_account
#: field:res.users,gmail_user:0
msgid "Username"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: model:ir.actions.act_window,name:google_base_account.act_google_login_form
msgid "Google Login"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29
#, python-format
msgid "Google Contacts Import Error!"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: view:res.users:0
msgid " Synchronization "
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:75
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
msgid "Google login"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: model:ir.model,name:google_base_account.model_res_users
msgid "res.users"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: field:google.login,password:0
msgid "Google Password"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: view:res.users:0
msgid "Google Account"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: field:google.login,user:0
msgid "Google Username"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29
#, python-format
msgid "Please install gdata-python-client from http://code.google.com/p/gdata-python-client/downloads/list"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: model:ir.model,name:google_base_account.model_google_login
msgid "Google Contact"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
msgid "_Login"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: field:res.users,gmail_password:0
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:75
#, python-format
msgid "Authentication fail check the user and password !"
msgstr ""
#. module: google_base_account
#: view:google.login:0
msgid "ex: user@gmail.com"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:12+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,31 +21,14 @@ msgstr ""
msgid "Map"
msgstr ""
#. module: google_map
#: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address
msgid "Partner Addresses"
msgstr ""
#. module: google_map
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.address:0
msgid "Street2 : "
msgstr ""
#. module: google_map
#: model:ir.actions.wizard,name:google_map.wizard_google_map
msgid "Launch Google Map"
msgstr ""
#. module: google_map
#: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information
msgid "The module adds google map field in partner address\n"
"so that we can directly open google map from the\n"
"url widget."
msgstr ""
#. module: google_map
#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information
msgid "Google Map"
msgstr ""
#. module: google_map
#: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address
msgid "Partner Addresses"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:13+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -42,8 +42,6 @@ msgid "SIN No"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr.module_meta_information
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_deshboard
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
@ -56,6 +54,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.view_department_form_installer
msgid "Create Your Departments"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
msgid "Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep track of the number of employees you have per job position and how many you expect in the future. You can also attach a survey to a job position that will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this job position."
@ -70,11 +73,6 @@ msgstr ""
msgid "Department"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_attendance:0
msgid "Simplifies the management of employee's attendances."
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "Mark as Old"
@ -90,11 +88,6 @@ msgstr ""
msgid "In Recruitment"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.installer:0
msgid "title"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.department,company_id:0
#: view:hr.employee:0
@ -109,18 +102,8 @@ msgid "Expected in Recruitment"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
msgid "Holidays"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_holidays:0
msgid "Tracks employee leaves, allocation requests and planning."
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_marital_status
msgid "Employee Marital Status"
#: model:ir.actions.todo.category,name:hr.category_hr_management_config
msgid "HR Management"
msgstr ""
#. module: hr
@ -134,33 +117,24 @@ msgid "Link a user to an employee"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_contract:0
msgid "Employee's Contracts"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_payroll:0
msgid "Generic Payroll system."
#: field:hr.department,parent_id:0
msgid "Parent Department"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "My Departments Employee"
#: field:hr.employee,notes:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_married
#: selection:hr.employee,marital:0
msgid "Married"
msgstr ""
#. module: hr
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.employee,passport_id:0
msgid "Employee Passport Information"
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_create_hr_employee_installer
msgid "Create employees form and link them to an OpenERP user if you want them to access this instance. Categories can be set on employees to perform massive operations on all the employees of the same category, i.e. allocating holidays."
msgstr ""
#. module: hr
@ -169,13 +143,8 @@ msgid "Your Company's Department Structure is used to manage all documents relat
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Position"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
msgid "Employee Hierarchy"
#: field:hr.employee,color:0
msgid "Color Index"
msgstr ""
#. module: hr
@ -194,34 +163,24 @@ msgstr ""
msgid "Identification No"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.job,no_of_employee:0
msgid "No of Employee"
msgstr ""
#. module: hr
#: selection:hr.employee,gender:0
msgid "Female"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
msgid "Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
#: view:hr.employee:0
msgid "Change Color"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_evaluation:0
msgid "Periodic Evaluations"
#: help:hr.job,expected_employees:0
msgid "Required number of employees in total for that job."
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
msgid "Timesheets"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
msgid "Employees Structure"
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
msgid "Attendance"
msgstr ""
#. module: hr
@ -229,11 +188,6 @@ msgstr ""
msgid "Social IDs"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.job,no_of_employee:0
msgid "Number of employee with that job."
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,work_phone:0
msgid "Work Phone"
@ -258,7 +212,11 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
#: view:hr.job:0
msgid "My Departments Employee"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
#: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
msgid "Employee"
@ -274,12 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Work E-mail"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.department,complete_name:0
#: field:hr.employee.category,complete_name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,birthday:0
msgid "Date of Birth"
@ -290,13 +242,9 @@ msgstr ""
msgid "Reporting"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
msgid "ir.actions.act_window"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_user
msgid "Human Resources Dashboard"
msgstr ""
@ -308,7 +256,6 @@ msgid "Job"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.department:0
#: field:hr.department,member_ids:0
msgid "Members"
msgstr ""
@ -318,13 +265,9 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.installer:0
msgid "You can enhance the base HR Application by installing few HR-related functionalities."
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
#: field:hr.employee,category_ids:0
msgid "Categories"
msgstr ""
@ -334,12 +277,7 @@ msgid "Expected Employees"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.employee,sinid:0
msgid "Social Insurance Number"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_divorced
#: selection:hr.employee,marital:0
msgid "Divorced"
msgstr ""
@ -357,7 +295,6 @@ msgstr ""
#: view:hr.department:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
#: view:res.users:0
#: field:res.users,context_department_id:0
msgid "Departments"
msgstr ""
@ -377,55 +314,40 @@ msgstr ""
msgid "Male"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
msgid "Categories of Employee"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.job:0
#: field:hr.job,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee.category:0
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
msgid "Employee Category"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
msgid "Employee Contract"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_evaluation:0
msgid "Lets you create and manage the periodic evaluation and performance review of employees."
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
msgid "hr.department"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.employee,parent_id:0
msgid "It is linked with manager of Department"
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_create_hr_employee_installer
msgid "Create your Employees"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_recruitment:0
msgid "Recruitment Process"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,category_ids:0
#: field:hr.employee.category,name:0
msgid "Category"
msgstr ""
@ -445,6 +367,11 @@ msgstr ""
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
msgid "Employees Structure"
msgstr ""
#. module: hr
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
@ -462,6 +389,7 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr_manager
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard_manager
msgid "HR Manager Dashboard"
msgstr ""
@ -470,11 +398,6 @@ msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.installer:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
@ -487,8 +410,8 @@ msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_holidays:0
msgid "Holidays / Leaves Management"
#: help:hr.job,no_of_employee:0
msgid "Number of employees with that job."
msgstr ""
#. module: hr
@ -507,18 +430,23 @@ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.department:0
msgid "Companies"
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
msgid "Subordonate Hierarchy"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information
msgid "\n"
" Module for human resource management. You can manage:\n"
" * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and display hierarchies\n"
" * HR Departments\n"
" * HR Jobs\n"
" "
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.view_department_form_installer
msgid "Your departments structure is used to manage all documents related to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves management, recruitments, etc."
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,bank_account_id:0
msgid "Bank Account Number"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.department:0
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: hr
@ -527,8 +455,8 @@ msgid "In the Employee form, there are different kind of information like Contac
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.job,expected_employees:0
msgid "Required number of Employees in total for that job."
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#. module: hr
@ -536,34 +464,24 @@ msgstr ""
msgid "Old"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee.marital.status,description:0
msgid "Status Description"
msgstr ""
#. module: hr
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.job:0
#: field:hr.job,state:0
msgid "State"
#: view:hr.employee:0
msgid "Send New Email"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,marital:0
#: view:hr.employee.marital.status:0
#: field:hr.employee.marital.status,name:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_marital_status
#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_marital_status
msgid "Marital Status"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_recruitment:0
msgid "Helps you manage and streamline your recruitment process."
#: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
msgid "ir.actions.act_window"
msgstr ""
#. module: hr
@ -582,13 +500,13 @@ msgid "res.users"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_payroll_account:0
msgid "Payroll Accounting"
#: view:hr.employee:0
msgid "Personal Information"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Personal Information"
#: field:hr.employee,city:0
msgid "City"
msgstr ""
#. module: hr
@ -597,23 +515,8 @@ msgid "Passport No"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:res.users:0
msgid "Current Activity"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_expense:0
msgid "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice clients if the expenses are project-related."
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.job:0
msgid "Current"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.department,parent_id:0
msgid "Parent Department"
#: field:hr.employee,mobile_phone:0
msgid "Work Mobile"
msgstr ""
#. module: hr
@ -627,29 +530,12 @@ msgid "Home Address"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_attendance:0
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
msgid "Attendances"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee.marital.status:0
#: view:hr.job:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_contract:0
msgid "Extends employee profiles to help manage their contracts."
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_payroll:0
msgid "Payroll"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_single
#: selection:hr.employee,marital:0
msgid "Single"
msgstr ""
@ -664,11 +550,6 @@ msgstr ""
msgid "In Position"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,mobile_phone:0
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.department:0
msgid "department"
@ -680,15 +561,8 @@ msgid "Nationality"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.department:0
#: view:hr.employee:0
#: field:hr.employee,notes:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_installer
msgid "hr.installer"
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
msgid "Leaves"
msgstr ""
#. module: hr
@ -702,9 +576,14 @@ msgid "Resource"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.installer:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_installer
msgid "Human Resources Application Configuration"
#: field:hr.department,complete_name:0
#: field:hr.employee.category,complete_name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: hr
@ -714,6 +593,9 @@ msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
#: view:hr.employee.category:0
#: field:hr.employee.category,employee_ids:0
#: view:hr.job:0
#: field:hr.job,employee_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
@ -724,8 +606,8 @@ msgid "Employees"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,bank_account_id:0
msgid "Bank Account"
#: help:hr.employee,sinid:0
msgid "Social Insurance Number"
msgstr ""
#. module: hr
@ -748,12 +630,22 @@ msgstr ""
msgid "Child Departments"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
msgid "Job Information"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
msgid "Job Positions"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,otherid:0
msgid "Other Id"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.employee:0
#: field:hr.employee,coach_id:0
@ -761,13 +653,13 @@ msgid "Coach"
msgstr ""
#. module: hr
#: view:hr.installer:0
msgid "Configure Your Human Resources Application"
#: sql_constraint:hr.job:0
msgid "The name of the job position must be unique per company!"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.installer,hr_expense:0
msgid "Expenses"
#: view:hr.job:0
msgid "My Departments Jobs"
msgstr ""
#. module: hr
@ -778,17 +670,17 @@ msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: hr
#: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_widower
#: selection:hr.employee,marital:0
msgid "Widower"
msgstr ""
#. module: hr
#: help:hr.installer,hr_payroll_account:0
msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings."
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.employee,child_ids:0
msgid "Subordinates"
msgstr ""
#. module: hr
#: field:hr.job,no_of_employee:0
msgid "Number of Employees"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:13+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Print Attendance Report Error"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:156
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:161
#, python-format
msgid "The sign-out date must be in the past"
msgstr ""
@ -109,13 +109,8 @@ msgid "Define attendance reason"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_month
msgid "Attendances By Month"
#: field:hr.sign.in.out,state:0
msgid "Current state"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
@ -131,10 +126,10 @@ msgid "Attendance Reasons"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:156
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:162
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:169
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:161
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:167
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:174
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:179
#, python-format
msgid "UserError"
msgstr ""
@ -157,20 +152,23 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:169
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:174
#, python-format
msgid "The Sign-in date must be in the past"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:162
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:167
#, python-format
msgid "A sign-in must be right after a sign-out !"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: field:hr.employee,state:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance
msgid "Attendance"
msgstr ""
@ -182,6 +180,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance.error:0
#: view:hr.attendance.month:0
#: view:hr.attendance.week:0
msgid "Print"
msgstr ""
@ -191,12 +190,8 @@ msgid "Hr Attendance Search"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information
msgid "\n"
" This module aims to manage employee's attendances.\n"
" Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
" actions(Sign in/Sign out) performed by them.\n"
" "
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_week
msgid "Attendances By Week"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
@ -258,11 +253,21 @@ msgstr ""
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: field:hr.action.reason,action_type:0
msgid "Action Type"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: report:report.hr.timesheet.attendance.error:0
msgid "(*) A negative delay means that the employee worked more than encoded."
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance:0
msgid "My Attendance"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: help:hr.attendance,action_desc:0
msgid "Specifies the reason for Signing In/Signing Out in case of extra hours."
@ -279,9 +284,9 @@ msgid "Sign In Sign Out"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:103
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:125
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:141
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:105
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:129
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:146
#: view:hr.sign.in.out:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_sigh_in_out
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_sigh_in_out
@ -294,13 +299,18 @@ msgstr ""
msgid "hr.sign.out.ask"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance.week:0
msgid "Print Attendance Report Weekly"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: selection:hr.attendance.month,month:0
msgid "August"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:174
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_sign_in_out.py:179
#, python-format
msgid "A sign-out must be right after a sign-in !"
msgstr ""
@ -315,11 +325,6 @@ msgstr ""
msgid "Print Error Attendance Report"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_attendance.module_meta_information
msgid "Attendances Of Employees"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: field:hr.attendance,name:0
msgid "Date"
@ -340,11 +345,6 @@ msgstr ""
msgid "October"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance:0
msgid "My Attendances"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: selection:hr.attendance.month,month:0
msgid "January"
@ -383,17 +383,13 @@ msgstr ""
msgid "If you need your staff to sign in when they arrive at work and sign out again at the end of the day, OpenERP allows you to manage this with this tool. If each employee has been linked to a system user, then they can encode their time with this action button."
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: field:hr.sign.in.out,emp_id:0
msgid "Employee ID"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_week
msgid "Print Week Attendance Report"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: field:hr.sign.in.out,emp_id:0
#: field:hr.sign.in.out.ask,emp_id:0
msgid "Empoyee ID"
msgstr ""
@ -401,6 +397,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance.error:0
#: view:hr.attendance.month:0
#: view:hr.attendance.week:0
#: view:hr.sign.in.out:0
#: view:hr.sign.in.out.ask:0
msgid "Cancel"
@ -457,13 +454,6 @@ msgstr ""
msgid "Date Recorded"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance
msgid "Attendances"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: selection:hr.attendance.month,month:0
msgid "May"
@ -500,19 +490,16 @@ msgstr ""
msgid "February"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: field:hr.action.reason,action_type:0
msgid "Action's type"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: view:hr.attendance:0
msgid "Employee attendances"
msgstr ""
#. module: hr_attendance
#: field:hr.sign.in.out,state:0
msgid "Current state"
#: code:addons/hr_attendance/report/attendance_by_month.py:184
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_month
#, python-format
msgid "Attendances By Month"
msgstr ""
#. module: hr_attendance

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:14+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract.wage.type:0
msgid "Hourly cost computation"
#: field:hr.contract,wage:0
msgid "Wage"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: selection:hr.contract.wage.type,type:0
msgid "Gross"
#: view:hr.contract:0
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: hr_contract
@ -35,11 +35,6 @@ msgstr ""
msgid "Trial Start Date"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Passport"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: view:hr.employee:0
msgid "Medical Examination"
@ -50,11 +45,6 @@ msgstr ""
msgid "Company Vehicle"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract.wage.type,name:0
msgid "Wage Type Name"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: view:hr.employee:0
msgid "Miscellaneous"
@ -65,19 +55,9 @@ msgstr ""
msgid "Current"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract.wage.type,factor_type:0
msgid "Factor for hour cost"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Overpassed"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract.wage.type:0
msgid "Wage Types"
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: hr_contract
@ -86,8 +66,8 @@ msgid "Department"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: selection:hr.contract.wage.type,type:0
msgid "Basic"
#: view:hr.contract:0
msgid "Overpassed"
msgstr ""
#. module: hr_contract
@ -98,18 +78,13 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: selection:hr.contract.wage.type,type:0
msgid "Net"
#: view:hr.contract:0
msgid "Search Contract"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_contract.module_meta_information
msgid "Human Resources Contracts"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract.wage.type.period,factor_days:0
msgid "Hours in the period"
#: view:hr.contract:0
msgid "Contracts in progress"
msgstr ""
#. module: hr_contract
@ -133,12 +108,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Job"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Search Contract"
msgid "Contracts whose end date already passed"
msgstr ""
#. module: hr_contract
@ -147,19 +117,8 @@ msgid "Latest contract of the employee"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,advantages_net:0
msgid "Deductions"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information
msgid "\n"
" Add all information on the employee form to manage contracts:\n"
" * Marital status,\n"
" * Security number,\n"
" * Place of birth, birth date, ...\n"
" You can assign several contracts per employee.\n"
" "
#: view:hr.contract:0
msgid "Job"
msgstr ""
#. module: hr_contract
@ -189,15 +148,6 @@ msgstr ""
msgid "Contract Types"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,wage_type_id:0
#: view:hr.contract.wage.type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_wage_type
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_wage_type
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_wage_type
msgid "Wage Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
@ -209,8 +159,8 @@ msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,wage:0
msgid "Wage"
#: help:hr.contract,wage:0
msgid "Basic Salary of the employee"
msgstr ""
#. module: hr_contract
@ -230,8 +180,8 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
#: field:hr.contract,permit_no:0
msgid "Work Permit No"
msgstr ""
#. module: hr_contract
@ -251,11 +201,6 @@ msgstr ""
msgid "Contract Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract.wage.type.period:0
msgid "Search Wage Period"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
#: field:hr.contract,working_hours:0
@ -268,10 +213,8 @@ msgid "Job Info"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract.wage.type,period_id:0
#: view:hr.contract.wage.type.period:0
#: model:ir.model,name:hr_contract.model_hr_contract_wage_type_period
msgid "Wage Period"
#: field:hr.contract,visa_expire:0
msgid "Visa Expire Date"
msgstr ""
#. module: hr_contract
@ -295,34 +238,8 @@ msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract.wage.type:0
msgid "Search Wage Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract.wage.type,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,trial_date_end:0
msgid "Trial End Date"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
#: view:hr.contract.wage.type:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract.wage.type.period,name:0
msgid "Period Name"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract.wage.type:0
msgid "Period"
#: field:hr.contract,visa_no:0
msgid "Visa No"
msgstr ""
#. module: hr_contract
@ -330,18 +247,6 @@ msgstr ""
msgid "Place of Birth"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_contract.action_hr_contract_wage_type_period
#: model:ir.ui.menu,name:hr_contract.hr_menu_contract_wage_type_period
msgid "Wage period"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: help:hr.contract.wage.type,factor_type:0
#: help:hr.contract.wage.type.period,factor_days:0
msgid "This field is used by the timesheet system to compute the price of an hour of work wased on the contract of the employee"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Duration"
@ -353,13 +258,8 @@ msgid "Medical Examination Date"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: field:hr.contract,advantages_gross:0
msgid "Allowances"
msgstr ""
#. module: hr_contract
#: view:hr.contract:0
msgid "Main Data"
#: field:hr.contract,trial_date_end:0
msgid "Trial End Date"
msgstr ""
#. module: hr_contract

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:15+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,14 +16,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
msgid "Plan In Progress"
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
msgid "Send an anonymous summary to the manager"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
msgid "Wait Previous Phases"
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Start Appraisal"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -33,6 +32,11 @@ msgstr ""
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Appraisal that overpassed the deadline"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
#: field:hr.evaluation.report,request_id:0
@ -45,23 +49,6 @@ msgstr ""
msgid "Progress"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_evaluation_tree
msgid "My Evaluation Remaining"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
msgid "Legend"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
#, python-format
msgid "You cannot start evaluation without Evaluation."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "March"
@ -73,14 +60,13 @@ msgid "Delay to Start"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "Appreciation"
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Appraisal that are in waiting appreciation state"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:242
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:244
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:320
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@ -93,11 +79,7 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
msgid "Evaluation Interviews"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
msgid "Appraisal Form"
msgstr ""
@ -109,13 +91,9 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
msgid "Evaluation Form"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
msgid "Send an anonymous summary to the employee"
#: view:hr_evaluation.plan:0
#: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
msgid "Appraisal Phases"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -129,13 +107,13 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:0
msgid "Interview Request"
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
msgid "(eval_name)s:Appraisal Name"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
msgid "Each employee may be assigned an Appraisal Plan. Such a plan defines the frequency and the way you manage your periodic personnel evaluation. You will be able to define steps and attach interviews to each step. OpenERP manages all kind of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and final evaluation by the manager."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -144,10 +122,13 @@ msgid "Mail Body"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
msgid "Evaluations Analysis"
#: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
msgid "Wait Previous Phases"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
msgid "Employee Appraisal"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -156,11 +137,6 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_reminder
msgid "Sends Reminders to employess to fill the evaluations"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
@ -168,24 +144,17 @@ msgid "Did not meet expectations"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.employee:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
msgid "Appraisal"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "July"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
msgid "Periodicity of Evaluations (months)"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:242
#, python-format
msgid "You cannot change state, because some appraisal in waiting answer or draft state"
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
msgid "Send to Managers"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -194,12 +163,17 @@ msgid "Ending Date"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
msgid "First Evaluation in (months)"
#: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
msgid "If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action plan"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:81
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
msgid "Send to Employees"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:82
#, python-format
msgid "\n"
"Date: %(date)s\n"
@ -219,8 +193,13 @@ msgid "\n"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
msgid "Send to Employees"
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Appraisal that are in Plan In Progress state"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Reset to Draft"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -234,31 +213,13 @@ msgid " Month "
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0
msgid "The number of month that depicts the delay between each evaluation of this plan (after the first one)."
#: view:hr.evaluation.report:0
msgid "In progress Evaluations"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
msgid "Periodic Evaluations"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.reminder:0
msgid "Send evaluation reminder"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information
msgid "\n"
" Ability to create employees evaluation.\n"
" An evaluation can be created by employee for subordinates,\n"
" juniors as well as his manager.The evaluation is done under a plan\n"
" in which various surveys can be created and it can be defined which\n"
" level of employee hierarchy fills what and final review and evaluation\n"
" is done by the manager.Every evaluation filled by the employees can be viewed\n"
" in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
" "
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request
msgid "survey.request"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -267,7 +228,12 @@ msgid "(date)s: Current Date"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:80
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
msgid "Send an anonymous summary to the employee"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:81
#, python-format
msgid "Regarding "
msgstr ""
@ -281,11 +247,6 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
msgid "Evaluation Plan Phase"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
#: field:hr.evaluation.report,employee_id:0
@ -296,8 +257,8 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
msgid "Overpassed Deadline"
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -316,14 +277,30 @@ msgstr ""
msgid "Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
msgid "Evaluation done in last month"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_mail_compose_message
msgid "E-mail composition wizard"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
msgid "Send all answers to the manager"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
msgid " Month-1 "
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
msgid "Plan In Progress"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -332,8 +309,14 @@ msgid "Public Notes"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
msgid "Evaluation Deadline"
#: view:hr.evaluation.interview:0
msgid "Send Reminder Email"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
#: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
msgid "Appreciation"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -342,6 +325,11 @@ msgstr ""
msgid "Print Interview"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.report,closed:0
msgid "closed"
@ -360,15 +348,18 @@ msgid "# of Requests"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_tree
msgid "Evaluations"
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "July"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
msgid "Each employee may be assigned an evaluation plan. Such a plan defines the frequency and the way you manage your periodic personnel evaluation. You will be able to define steps and attach interviews to each step. OpenERP manages all kind of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and final evaluation by the manager."
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer
msgid "Review Appraisal Plans"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
msgid " Month-1 "
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -382,8 +373,13 @@ msgid "Action Plan"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
msgid "(eval_name)s:Evaluation Name"
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
msgid "Periodic Appraisal"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Appraisal to close within the next 7 days"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -397,11 +393,21 @@ msgstr ""
msgid "Significantly exceeds expectations"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
msgid "Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to an employee's Appraisal Plan. Each user receives automatic emails and requests to evaluate their colleagues periodically."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "In progress"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:0
msgid "Interview Request"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
@ -420,13 +426,13 @@ msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
#: field:hr.evaluation.report,month:0
msgid "Month"
msgid "Evaluation done in current year"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
msgid "Human Resources Evaluation"
#: view:hr.evaluation.report:0
#: field:hr.evaluation.report,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -440,8 +446,8 @@ msgid "Mail Settings"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
msgid "Employee to Interview"
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.evaluation_reminders
msgid "Appraisal Reminders"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -450,62 +456,44 @@ msgstr ""
msgid "Interview Question"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:survey.request,is_evaluation:0
msgid "Is Evaluation?"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request
msgid "survey.request"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
msgid "Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished before launching this phase."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Evaluation Data"
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
msgid "Legend"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
msgid "If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action plan"
#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
msgid "First Appraisal in (months)"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
msgid "Evaluation Summary"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
msgid "Anonymous Summary"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.employee:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Evaluation"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "7 Days"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
msgid " Year "
#: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
#: view:hr_evaluation.plan:0
#: field:hr_evaluation.plan,name:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
msgid "Appraisal Plan"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -513,16 +501,6 @@ msgstr ""
msgid "August"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Start Evaluation"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:0
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "June"
@ -568,8 +546,8 @@ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "October"
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
msgid "Appraisal Plan Phase"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -578,25 +556,8 @@ msgid "January"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.reminder:0
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
msgid "Send an anonymous summary to the manager"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Interview Evaluation"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
msgid "Evaluation Plans"
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
msgid "Appraisal Interviews"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -631,8 +592,15 @@ msgid "Waiting Appreciation"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
msgid "Send mail for this phase"
#: view:hr.evaluation.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
msgid "Appraisal Analysis"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
msgid "Appraisal Deadline"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -641,9 +609,8 @@ msgid "Overall Rating"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Late"
#: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
msgid "char"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -662,11 +629,26 @@ msgstr ""
msgid "Deadline Date"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/wizard/mail_compose_message.py:45
#, python-format
msgid "Hello %s, \n"
"\n"
" Kindly post your response for '%s' survey interview. \n"
"\n"
" Thanks,"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
msgid "Top-Down Appraisal Requests"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_evaluation_plans_installer
msgid "You can define appraisal plans (ex: first interview after 6 months, then every year). Then, each employee can be linked to an appraisal plan so that OpenERP can automatically generate interview requests to managers and/or subordinates."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
msgid "General"
@ -678,8 +660,8 @@ msgid "Send all answers to the employee"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.employee,evaluation_date:0
msgid "Next Evaluation Date"
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Appraisal Data"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -691,51 +673,76 @@ msgid "Done"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
msgid "Evaluation Plan Phases"
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
msgid "Appraisal Plans"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
msgid "Appraisal Interview"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.reminder:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/wizard/mail_compose_message.py:49
#, python-format
msgid "Reminder to fill up Survey"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
msgid "Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to an employee's evaluation plan. Each user receives automatic emails and requests to evaluate their colleagues periodically."
#: view:hr.evaluation.interview:0
msgid "To Do"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan:0
#: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
msgid "Evaluation Phases"
#: view:hr.evaluation.report:0
msgid "Final Validation Evaluations"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
msgid "Send mail for this phase"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Current"
msgid "Late"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
msgid "Evaluation Interview"
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
msgid "October"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.reminder,evaluation_id:0
msgid "Interview"
#: help:hr.employee,evaluation_date:0
msgid "The date of the next appraisal is computed by the appraisal plan's dates (first appraisal + periodicity)."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.reminder:0
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_send_mail
msgid "Evaluation Reminders"
#: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
msgid "Overpassed Deadline"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0
msgid "The number of month that depicts the delay between each evaluation of this plan (after the first one)."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
msgid "Periodicity of Appraisal (months)"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -743,11 +750,6 @@ msgstr ""
msgid "Self Appraisal Requests"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
msgid "char"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
msgid "Appraisal Forms"
@ -763,11 +765,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal Notes"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Validate Evaluation"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
msgid "Final Interview"
@ -784,18 +781,9 @@ msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.interview:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Search Evaluation"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
#: view:hr_evaluation.plan:0
#: field:hr_evaluation.plan,name:0
#: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
msgid "Evaluation Plan"
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:244
#, python-format
msgid "You cannot change state, because some appraisal in waiting answer or draft state"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -804,13 +792,30 @@ msgid "February"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
msgid "Send to Managers"
#: view:hr.evaluation.interview:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Interview Appraisal"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_send_mail
msgid "Evaluation Send Mail"
#: field:survey.request,is_evaluation:0
msgid "Is Appraisal?"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:320
#, python-format
msgid "You cannot start evaluation without Appraisal."
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr.evaluation.report:0
msgid "Evaluation done in current month"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
msgid "Employee to Interview"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -819,18 +824,19 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
msgid "Employee Evaluation"
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
msgid "Appraisal Plan Phases"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan:0
msgid "Search Evaluation Plan"
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Validate Appraisal"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:hr_evaluation.plan:0
msgid "(months)"
#: view:hr.evaluation.interview:0
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
msgid "Search Appraisal"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
@ -844,6 +850,8 @@ msgid "(user_signature)s: User name"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_board
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
msgid "Interview Requests"
@ -861,7 +869,12 @@ msgid "Year"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: help:hr.employee,evaluation_date:0
msgid "The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates (first evaluation + periodicity)."
#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
msgid "Appraisal Summary"
msgstr ""
#. module: hr_evaluation
#: field:hr.employee,evaluation_date:0
msgid "Next Appraisal Date"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:15+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,8 +43,8 @@ msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: model:product.template,name:hr_expense.product_product_expense_air_product_template
msgid "Air Ticket"
#: report:hr.expense:0
msgid "Validated By"
msgstr ""
#. module: hr_expense
@ -55,6 +55,11 @@ msgstr ""
msgid "Department"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
msgid "New Expense"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.report,month:0
msgid "March"
@ -88,14 +93,13 @@ msgid "Expenses Statistics"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.expense,state:0
#: view:hr.expense.report:0
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_approved0
msgid "Approved"
msgid "Approved Expenses"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.line,uom_id:0
#: view:product.product:0
msgid "UoM"
msgstr ""
@ -104,6 +108,11 @@ msgstr ""
msgid "Date of the acceptation of the sheet expense. It's filled when the button Accept is pressed."
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.report:0
msgid "Expenses during current month"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
msgid "Notes"
@ -115,21 +124,13 @@ msgid "Employee's Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information
msgid "\n"
" This module aims to manage employee's expenses.\n"
"\n"
" The whole workflow is implemented:\n"
" * Draft expense\n"
" * Confirmation of the sheet by the employee\n"
" * Validation by his manager\n"
" * Validation by the accountant and invoice creation\n"
" * Payment of the invoice to the employee\n"
"\n"
" This module also uses the analytic accounting and is compatible with\n"
" the invoice on timesheet module so that you will be able to automatically\n"
" re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
" "
#: view:product.product:0
msgid "Products"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.report:0
msgid "Confirm Expenses"
msgstr ""
#. module: hr_expense
@ -137,6 +138,11 @@ msgstr ""
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_refused0
msgid "The direct manager refuses the sheet.Reset as draft."
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
msgid "Validation"
@ -152,11 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Accepted"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.report:0
msgid " Month "
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: report:hr.expense:0
#: field:hr.expense.expense,ref:0
@ -185,11 +186,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse expense"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: model:product.template,name:hr_expense.product_product_expense_car_product_template
msgid "Car Travel"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.report,price_average:0
msgid "Average Price"
@ -211,6 +207,12 @@ msgstr ""
msgid "The accoutant validates the sheet"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:187
#, python-format
msgid "The employee's home address must have a partner linked."
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.report,delay_valid:0
msgid "Delay to Valid"
@ -241,11 +243,16 @@ msgid "State"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:145
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:173
#, python-format
msgid "Please configure Default Expense account for Product purchase, `property_account_expense_categ`"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.report:0
msgid "Expenses during last month"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: report:hr.expense:0
#: view:hr.expense.expense:0
@ -254,6 +261,17 @@ msgstr ""
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
#: selection:hr.expense.expense,state:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
msgid "Confirmed Expense"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: report:hr.expense:0
#: field:hr.expense.report,product_qty:0
@ -272,8 +290,9 @@ msgid "Some costs may be reinvoices to the customer"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:145
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:158
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:173
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:185
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:187
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -331,12 +350,6 @@ msgstr ""
msgid "Reimbursement"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:158
#, python-format
msgid "The employee must have a Home address"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.report:0
msgid " Month-1 "
@ -348,6 +361,11 @@ msgstr ""
msgid "Validation Date"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
msgid "My Department"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_report_all
@ -385,6 +403,11 @@ msgstr ""
msgid "December"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.report:0
msgid "Invoiced Expenses"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
#: view:hr.expense.report:0
@ -420,11 +443,6 @@ msgstr ""
msgid "Can Constitute an Expense"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.report:0
msgid " Year "
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.expense,state:0
#: selection:hr.expense.report,state:0
@ -442,8 +460,6 @@ msgid "Create Customer invoice"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
#: selection:hr.expense.expense,state:0
#: selection:hr.expense.report,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -489,9 +505,8 @@ msgid "Customer Project"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
#: field:hr.expense.expense,user_id:0
msgid "User"
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.product_normal_form_view_installer
msgid "Review Your Expenses Products"
msgstr ""
#. module: hr_expense
@ -511,6 +526,18 @@ msgstr ""
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
#: field:hr.expense.expense,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:185
#, python-format
msgid "The employee must have a Home address."
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.report,month:0
msgid "October"
@ -531,14 +558,19 @@ msgstr ""
msgid "HR Expenses"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
msgid "Submit to Manager"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
msgid "The employee validates his expense sheet"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_refused0
msgid "The direct manager refuses the sheet.Reset as draft."
#: view:hr.expense.expense:0
msgid "Expenses to Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_expense
@ -564,8 +596,9 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_expense.module_meta_information
msgid "Human Resources Expenses Tracking"
#: report:hr.expense:0
#: field:hr.expense.line,unit_amount:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: hr_expense
@ -633,9 +666,21 @@ msgid "Expense is refused."
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: report:hr.expense:0
#: field:hr.expense.line,unit_amount:0
msgid "Unit Price"
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.product_normal_form_view_installer
msgid "Define one product for each expense type allowed for an employee (travel by car, hostel, restaurant, etc). If you reimburse the employees at a fixed rate, set a cost and a unit of measure on the product. If you reimburse based on real costs, set the cost at 0.00. The user will set the real price when recording his expense sheet."
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.expense,state:0
#: view:hr.expense.report:0
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_approved0
msgid "Approved"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:141
#, python-format
msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
#. module: hr_expense
@ -736,11 +781,6 @@ msgstr ""
msgid "Creates supplier invoice."
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: model:product.template,name:hr_expense.product_product_expense_hotel_product_template
msgid "Hotel Accommodation"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.report,month:0
msgid "April"
@ -771,6 +811,11 @@ msgstr ""
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.report:0
msgid "Expenses during current year"
msgstr ""
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.line,sequence:0
msgid "Sequence"
@ -786,6 +831,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.expense_all
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_expense_all
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.next_id_49
#: model:product.category,name:hr_expense.cat_expense
msgid "Expenses"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:16+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,12 +21,12 @@ msgid "Blue"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: field:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "Allocation Type"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "Waiting Second Approval"
msgstr ""
@ -47,8 +47,8 @@ msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
msgid "Sick Leave"
#: view:hr.holidays:0
msgid "Allocation Mode"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
@ -58,6 +58,12 @@ msgid "Department"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
msgid "Requests Approve"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "Refused"
msgstr ""
@ -92,13 +98,6 @@ msgstr ""
msgid "Set to Draft"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
msgid "Holidays"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Cyan"
@ -109,6 +108,11 @@ msgstr ""
msgid "Light Green"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.employee,current_leave_id:0
msgid "Current Leave Type"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
msgid "Leave requests can be recorded by employees and validated by their managers. Once a leave request is validated, it appears automatically in the agenda of the employee. You can define several allowance types (paid holidays, sickness, etc.) and manage allowances per type."
@ -120,6 +124,7 @@ msgid "Summary Of Leaves"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
#: view:hr.holidays:0
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "Approved"
@ -131,14 +136,24 @@ msgid "Refuse"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:309
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:337
#, python-format
msgid "You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,state:0
msgid "The state is set to 'Draft', when a holiday request is created. \n"
"The state is 'Waiting Approval', when holiday request is confirmed by user. \n"
"The state is 'Refused', when holiday request is refused by manager. \n"
"The state is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:board.board:0
#: view:hr.holidays:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
msgid "Leaves"
msgstr ""
@ -147,12 +162,18 @@ msgstr ""
msgid "Leave"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
msgid "Leave Requests to Approve"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
msgid "Leaves by Department"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
@ -163,11 +184,22 @@ msgid "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves available for someone"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: help:hr.employee,remaining_leaves:0
msgid "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value to create allocation/leave requests."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
msgid "Validation"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:362
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Color in Report"
@ -179,7 +211,11 @@ msgid "HR Holidays Summary Report By Employee"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: help:hr.holidays,manager_id:0
msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
#: view:hr.holidays.status:0
@ -192,28 +228,17 @@ msgid "Leave Type"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:186
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:309
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:337
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,state:0
msgid "When the holiday request is created the state is 'Draft'.\n"
" It is confirmed by the user and request is sent to admin, the state is 'Waiting Approval'. If the admin accepts it, the state is 'Approved'. If it is refused, the state is 'Refused'."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
#, python-format
@ -238,34 +263,9 @@ msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid "The start date must be before the end date !"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.module.module,description:hr_holidays.module_meta_information
msgid "Human Resources: Holidays tracking and workflow\n"
"\n"
" This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
" Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
" * My Leaves\n"
" * My Expenses\n"
" Note that:\n"
" - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is possible: in order to automatically create a case when an holiday request is accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can set up this info and your colour preferences in\n"
" HR / Configuration / Holidays Status\n"
" - An employee can make an ask for more off-days by making a new Allocation It will increase his total of that leave type available (if the request is accepted).\n"
" - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
" * The first will allow to choose employees by department and is used by clicking the menu item located in\n"
" HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n"
" * The second will allow you to choose the holidays report for specific employees. Go on the list\n"
" HR / Employees / Employees\n"
" then select the ones you want to choose, click on the print icon and select the option\n"
" 'Print Summary of Employee's Holidays'\n"
" - The wizard allows you to choose if you want to print either the Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in the security tab from the user data in\n"
" Administration / Users / Users\n"
" for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n"
" .\n"
""
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:369
#, python-format
msgid "Leave Request for %s"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
@ -285,12 +285,20 @@ msgid "Total holidays by type"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.employee:0
#: view:hr.holidays:0
#: field:hr.holidays,employee_id:0
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Type"
@ -321,6 +329,12 @@ msgstr ""
msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:367
#, python-format
msgid "Allocation for %s"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: field:hr.holidays,number_of_days:0
@ -344,6 +358,7 @@ msgid "If its True then its Allocation/Request have to be validated by second va
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "Waiting Approval"
msgstr ""
@ -363,6 +378,13 @@ msgstr ""
msgid "Linked Requests"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Validated"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,parent_id:0
msgid "Parent"
@ -374,6 +396,7 @@ msgid "Lavender"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
msgid "Leave Requests"
@ -391,6 +414,7 @@ msgid "Employee's Holidays"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: field:hr.holidays,category_id:0
msgid "Category"
msgstr ""
@ -421,6 +445,11 @@ msgstr ""
msgid "Black"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
msgid "Allocate Leaves for Employees"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
msgid "Holiday"
@ -454,6 +483,11 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid "The start date must be before the end date !"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,active:0
msgid "Active"
@ -465,13 +499,14 @@ msgid "Leaves To Validate"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Extended Filters..."
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid "The number of days must be greater than 0 !"
#: view:hr.employee:0
#: field:hr.employee,remaining_leaves:0
msgid "Remaining Legal Leaves"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
@ -480,12 +515,13 @@ msgid "First Approval"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
msgid "Casual Leave"
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
msgid "Unpaid"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
msgid "Leaves Summary"
msgstr ""
@ -496,11 +532,26 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.employee:0
msgid "Assign Leaves"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Blue"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "My Department Leaves"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.employee,current_leave_state:0
msgid "Current Leave Status"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,type:0
msgid "Request Type"
@ -521,6 +572,11 @@ msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
msgid "Compensatory Days"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: field:hr.holidays,notes:0
@ -528,6 +584,7 @@ msgid "Reasons"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
msgid "Leaves Analysis"
msgstr ""
@ -544,10 +601,9 @@ msgid "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leave
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Validated"
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:362
#, python-format
msgid "To use this feature, you must have only one leave type without the option 'Allow to Override Limit' set. (%s Found)."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
@ -562,6 +618,7 @@ msgid "Leave Detail"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,double_validation:0
#: field:hr.holidays.status,double_validation:0
msgid "Apply Double Validation"
msgstr ""
@ -578,6 +635,7 @@ msgid "Details"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month
msgid "My Leaves"
msgstr ""
@ -598,13 +656,23 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
msgid "Legal Leaves"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid "The number of days must be greater than 0 !"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Category: Allocation/Request for group of employees in category"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:186
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
#, python-format
msgid "You cannot delete a leave which is not in draft state !"
msgstr ""
@ -644,6 +712,11 @@ msgstr ""
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
msgid "Sick Leaves"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,limit:0
msgid "If you tick this checkbox, the system will allow, for this section, the employees to take more leaves than the available ones."
@ -659,6 +732,11 @@ msgstr ""
msgid "Violet"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
msgid "You can assign remaining Legal Leaves for each employee, OpenERP will automatically create and validate allocation requests."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
msgid "Maximum Allowed"
@ -670,8 +748,8 @@ msgid "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with s
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_holidays.module_meta_information
msgid "Human Resources: Holidays management"
#: view:hr.holidays:0
msgid "Mode"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
@ -679,11 +757,6 @@ msgstr ""
msgid "HR Holidays Summary Report By Department"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,manager_id:0
msgid "This area is automaticly filled by the user who validate the leave"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Approve"
@ -695,6 +768,7 @@ msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
msgid "Allocation Requests"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:18+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,310 +16,122 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip,move_line_ids:0
msgid "Accounting Lines"
#: field:hr.payslip,move_id:0
msgid "Accounting Entry"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payroll.register,bank_journal_id:0
#: field:hr.payslip,bank_journal_id:0
msgid "Bank Journal"
#: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0
msgid "Tax Code"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register_line
msgid "Contribution Register Line"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contibution_register
msgid "Contribution Register"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: help:hr.employee,analytic_account:0
msgid "Analytic Account for Salary Analysis"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payroll.register,journal_id:0
#: field:hr.payslip,journal_id:0
#: field:hr.payslip.run,journal_id:0
msgid "Expense Journal"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.contibution.register.line,period_id:0
msgid "Period"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgid "Other Informations"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.employee,salary_account:0
msgid "Salary Account"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: help:hr.employee,property_bank_account:0
msgid "Select Bank Account from where Salary Expense will be Paid"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_register
msgid "Payroll Register"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_account_move
msgid "Account Move Link to Pay Slip"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:330
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:157
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:173
#, python-format
msgid "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement"
msgid "Adjustment Entry"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
#, python-format
msgid "Please defined partner in bank account for %s !"
#: field:hr.contract,analytic_account_id:0
#: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgid "Accounting Informations"
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule
msgid "hr.salary.rule"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: help:hr.employee,salary_account:0
msgid "Expense account when Salary Expense will be recorded"
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run
msgid "Payslip Batches"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
#, python-format
msgid "Please defined bank account for %s !"
#: field:hr.contract,journal_id:0
msgid "Salary Journal"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.module.module,description:hr_payroll_account.module_meta_information
msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n"
" * Expanse Encoding\n"
" * Payment Encoding\n"
" * Comany Contribution Managemet\n"
" "
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll_account.module_meta_information
msgid "Human Resource Payroll Accounting"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
#: field:hr.payslip,move_payment_ids:0
msgid "Payment Lines"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:273
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:444
#, python-format
msgid "Please define fiscal year for perticular contract"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip.account.move,slip_id:0
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
msgid "Pay Slip"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
#: constraint:hr.payslip:0
msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'."
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgid "Account Lines"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.contibution.register,account_id:0
#: field:hr.holidays.status,account_id:0
#: field:hr.payroll.advice,account_id:0
msgid "Account"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.employee,property_bank_account:0
msgid "Bank Account"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip.account.move,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line
msgid "Payslip Line"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgid "Accounting Vouchers"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: help:hr.payroll.register,period_id:0
#: help:hr.payslip,period_id:0
msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_advice
msgid "Bank Advice Note"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip.account.move,move_id:0
msgid "Expense Entries"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip,move_ids:0
msgid "Accounting vouchers"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:273
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:283
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:330
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:444
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:451
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:454
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171
#, python-format
msgid "Warning !"
msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.employee,employee_account:0
msgid "Employee Account"
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155
#, python-format
msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip.line,account_id:0
msgid "General Account"
#: field:hr.salary.rule,account_debit:0
msgid "Debit Account"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_emp:0
msgid "Total By Employee"
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:102
#, python-format
msgid "Payslip of %s"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payslip.account.move,sequence:0
msgid "Sequence"
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: constraint:hr.contract:0
msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.payroll.register,period_id:0
#: field:hr.payslip,period_id:0
msgid "Force Period"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_holidays_status
msgid "Leave Type"
#: field:hr.salary.rule,account_credit:0
msgid "Credit Account"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:280
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:451
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees
msgid "Generate payslips for all selected employees"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:155
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:171
#, python-format
msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s"
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.contibution.register,analytic_account_id:0
#: field:hr.employee,analytic_account:0
#: field:hr.holidays.status,analytic_account_id:0
#: field:hr.payroll.structure,account_id:0
#: field:hr.payslip.line,analytic_account_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: help:hr.employee,employee_account:0
msgid "Employee Payable Account"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: field:hr.contibution.register,yearly_total_by_comp:0
msgid "Total By Company"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payroll_structure
msgid "Salary Structure"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:550
#, python-format
msgid "Please Configure Partners Receivable Account!!"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.contibution.register:0
msgid "Year"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:283
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:454
#, python-format
msgid "Period is not defined for slip date %s"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: view:hr.payslip:0
msgid "Accounting Details"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:533
#, python-format
msgid "Please Configure Partners Payable Account!!"
msgstr ""
#. module: hr_payroll_account
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:429
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:432
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:533
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:550
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
#: view:hr.contract:0
#: view:hr.salary.rule:0
msgid "Accounting"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:19+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,6 +26,13 @@ msgstr ""
msgid "Requirements"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.source:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_source_action
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_source
msgid "Sources of Applicants"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.report,delay_open:0
msgid "Avg. Delay to Open"
@ -41,12 +48,21 @@ msgstr ""
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,user_email:0
msgid "User Email"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Filter and view on next actions and date"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
#: field:hr.applicant,department_id:0
#: view:hr.recruitment.report:0
#: field:hr.recruitment.report,department_id:0
#: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
msgid "Department"
msgstr ""
@ -55,11 +71,21 @@ msgstr ""
msgid "Next Action Date"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,salary_expected_extra:0
msgid "Expected Salary Extra"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Jobs"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Pending Jobs"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,company_id:0
#: view:hr.recruitment.report:0
@ -68,8 +94,13 @@ msgid "Company"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,email_cc:0
msgid "Watchers Emails"
#: view:hired.employee:0
msgid "No"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Job"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -105,6 +136,11 @@ msgstr ""
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,reference:0
msgid "Refered By"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Contract Data"
@ -115,6 +151,16 @@ msgstr ""
msgid "Add Internal Note"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Refuse"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
msgid "Master Degree"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,partner_mobile:0
msgid "Mobile"
@ -136,8 +182,9 @@ msgid "Next Actions"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:crm.case.categ,name:hr_recruitment.categ_job2
msgid "Junior Developer"
#: field:hr.applicant,salary_expected:0
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Expected Salary"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -152,18 +199,8 @@ msgid "Graduate"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
msgid "Initial Jobs Demand"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,reference:0
msgid "Reference"
#: field:hr.applicant,color:0
msgid "Color Index"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -179,8 +216,13 @@ msgid "My Recruitment"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,title_action:0
msgid "Next Action"
#: field:hr.job,survey_id:0
msgid "Interview Form"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.job,survey_id:0
msgid "Choose an interview form for this job position and you will be able to print/answer this interview from all applicants who apply for this job"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -188,16 +230,20 @@ msgstr ""
msgid "Recruitment"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.report,salary_prop:0
msgid "Salary Proposed"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,partner_id:0
#: view:hr.recruitment.report:0
#: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
msgid "Partner"
#: view:hr.applicant:0
msgid "Change Color"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -211,14 +257,23 @@ msgstr ""
msgid "Availability"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.recruitment.stage,department_id:0
msgid "Stages of the recruitment process may be different per department. If this stage is common to all departments, keep tempy this field."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Previous"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:107
#: view:hr.applicant:0
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
msgid "Source of Applicants"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: code:addons/hr_recruitment/wizard/hr_recruitment_phonecall.py:115
#, python-format
msgid "Phone Call"
msgstr ""
@ -233,6 +288,22 @@ msgstr ""
msgid "Recruitments Statistics"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:477
#, python-format
msgid "Changed Stage to: %s"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Hire"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Hired employees"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Next"
@ -243,6 +314,12 @@ msgstr ""
msgid "Job Description"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
#: field:hr.applicant,source_id:0
msgid "Source"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Send New Email"
@ -277,6 +354,11 @@ msgstr ""
msgid "Available"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,title_action:0
msgid "Next Action"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.applicant,priority:0
#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
@ -302,6 +384,12 @@ msgstr ""
msgid "Creation Date"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.action_hr_recruitment_hired_employee
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hired_employee
msgid "Create Employee"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.job2phonecall,deadline:0
msgid "Planned Date"
@ -314,9 +402,14 @@ msgstr ""
msgid "Appreciation"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job1
msgid "Initial Qualification"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Job"
msgid "Print Interview"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -329,19 +422,21 @@ msgid "Stage"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
msgid "Second Interview"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
msgid "Salary Expected"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,salary_expected:0
#: view:hr.applicant:0
#: selection:hr.applicant,state:0
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Expected Salary"
#: selection:hr.recruitment.report,state:0
msgid "Pending"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
msgid "Recruitment / Applicants Stages"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
msgid "Doctoral Degree"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -354,6 +449,11 @@ msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,email_cc:0
msgid "Watchers Emails"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
@ -371,14 +471,19 @@ msgstr ""
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_act
msgid " Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't forget to specify the department if your recruitment process is different according to the job position."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid " Month-1 "
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bac5
msgid " > Bac +5"
#: field:hr.recruitment.report,salary_exp:0
msgid "Salary Expected"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -396,11 +501,23 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,salary_expected_extra:0
msgid "Salary Expected by Applicant, extra advantages"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Qualification"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,partner_id:0
#: view:hr.recruitment.report:0
#: field:hr.recruitment.report,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "March"
@ -418,11 +535,26 @@ msgstr ""
msgid "Stages"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Draft recruitment"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Delete"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "In progress"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
msgid "Review Recruitment Stages"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Jobs - Recruitment Form"
@ -444,8 +576,24 @@ msgid "December"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_recruitment.module_meta_information
msgid "HR - Recruitement"
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Recruitment performed in current year"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Recruitment during last month"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
#: field:hr.recruitment.report,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Unassigned Recruitments"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -463,6 +611,11 @@ msgstr ""
msgid "Update Date"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hired.employee:0
msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,salary_proposed:0
#: view:hr.recruitment.report:0
@ -470,8 +623,8 @@ msgid "Proposed Salary"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:crm.case.categ,name:hr_recruitment.categ_job1
msgid "Salesman"
#: view:hr.applicant:0
msgid "Schedule Meeting"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -526,11 +679,21 @@ msgstr ""
msgid "Salary Expected by Applicant"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "All Initial Jobs"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.applicant,email_cc:0
msgid "These email addresses will be added to the CC field of all inbound and outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email addresses with a comma"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_recruitment_degree
msgid "Degrees"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,date_closed:0
#: field:hr.recruitment.report,date_closed:0
@ -563,11 +726,9 @@ msgid "Meeting"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
#: selection:hr.applicant,state:0
#: view:hr.recruitment.report:0
#: selection:hr.recruitment.report,state:0
msgid "Pending"
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:347
#, python-format
msgid "No Subject"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -605,26 +766,11 @@ msgstr ""
msgid "Global CC"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "October"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "June"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_recruitment.hr_job_stage_act
msgid "Applicant Stages"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job7
msgid "Refused by Company"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,day_close:0
msgid "Days to Close"
@ -662,8 +808,8 @@ msgid "Response"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_licenced
msgid "Licenced"
#: field:hr.recruitment.stage,department_id:0
msgid "Specific to a Department"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -678,6 +824,11 @@ msgstr ""
msgid "Schedule Phone Call"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
msgid "Proposed Salary Extra"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "January"
@ -710,6 +861,11 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to create a partner based on this job request ?"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hired.employee:0
msgid "Would you like to create an employee ?"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.crm_case_categ0_act_job
msgid "From this menu you can track applicants in the recruitment process and manage all operations: meetings, interviews, phone calls, etc. If you setup the email gateway, applicants and their attached CV are created automatically when an email is sent to jobs@yourcompany.com. If you install the document management modules, all documents (CV and motivation letters) are indexed automatically, so that you can easily search through their content."
@ -721,8 +877,24 @@ msgid "History"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Attachments"
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Recruitment performed in current month"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_recruitment.hr_recruitment_stage_form_installer
msgid "Check if the following stages are matching your recruitment process. Don't forget to specify the department if your recruitment process is different according to the job position."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,partner_address_id:0
msgid "Partner Contact"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:436
#, python-format
msgid "You must define Applied Job for Applicant !"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -739,6 +911,23 @@ msgid "State"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_website_company
msgid "Company Website"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: sql_constraint:hr.recruitment.degree:0
msgid "The name of the Degree of Recruitment must be unique!"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
#: field:hr.recruitment.report,year:0
msgid "Year"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hired.employee:0
#: view:hr.recruitment.job2phonecall:0
#: view:hr.recruitment.partner.create:0
msgid "Cancel"
@ -760,6 +949,11 @@ msgstr ""
msgid "A partner is already existing with the same name."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Subject / Applicant"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: help:hr.recruitment.degree,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of degrees."
@ -780,25 +974,18 @@ msgid "Recruitment Analysis"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Current"
#: view:hired.employee:0
msgid "Create New Employee"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.module.module,description:hr_recruitment.module_meta_information
msgid "\n"
"Manages job positions and the recruitement process. It's integrated with the\n"
"survey module to allow you to define interview for different jobs.\n"
"\n"
"This module is integrated with the mail gateway to automatically tracks email\n"
"sent to jobs@YOURCOMPANY.com. It's also integrated with the document management\n"
"system to store and search in your CV base.\n"
" "
#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_linkedin
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Details"
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "October"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -817,9 +1004,8 @@ msgid "Interview"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
#: field:hr.recruitment.report,month:0
msgid "Month"
#: field:hr.recruitment.source,name:0
msgid "Source Name"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -838,31 +1024,30 @@ msgid "Contract Signed"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_word
msgid "Word of Mouth"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.applicant,state:0
#: selection:hr.recruitment.report,state:0
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
msgid "Refused"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:412
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:414
#, python-format
msgid "Applicant '%s' is being hired."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
#: selection:hr.applicant,state:0
#: view:hr.recruitment.report:0
#: selection:hr.recruitment.report,state:0
msgid "Hired"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job6
msgid "Refused by Employee"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.applicant,priority:0
#: selection:hr.recruitment.report,priority:0
@ -874,6 +1059,11 @@ msgstr ""
msgid "Degree of Recruitment"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Open Jobs"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: selection:hr.recruitment.report,month:0
msgid "February"
@ -886,6 +1076,16 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.applicant:0
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.stage,name:hr_recruitment.stage_job3
msgid "Second Interview"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.model,name:hr_recruitment.model_hr_recruitment_partner_create
msgid "Create Partner from job application"
@ -897,8 +1097,28 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:crm.case.section,name:hr_recruitment.section_hr_department
msgid "HR Department"
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "Pending recruitment"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.source,name:hr_recruitment.source_monster
msgid "Monster"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job
msgid "Job Positions"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
msgid "In progress recruitment"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: sql_constraint:hr.job:0
msgid "The name of the job position must be unique per company!"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -907,21 +1127,25 @@ msgstr ""
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: model:hr.recruitment.degree,name:hr_recruitment.degree_bachelor
msgid "Bachelor Degree"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.recruitment.job2phonecall,user_id:0
msgid "Assign To"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:396
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:407
#, python-format
msgid "The job request '%s' has been set 'in progress'."
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: view:hr.recruitment.report:0
#: field:hr.recruitment.report,year:0
msgid "Year"
#: help:hr.applicant,salary_proposed_extra:0
msgid "Salary Proposed by the Organisation, extra advantages"
msgstr ""
#. module: hr_recruitment
@ -932,7 +1156,6 @@ msgstr ""
#. module: hr_recruitment
#: field:hr.applicant,survey:0
#: field:hr.job,survey_id:0
msgid "Survey"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:20+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,13 +16,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: hr_timesheet
#: model:product.template,name:hr_timesheet.product_consultant_product_template
msgid "Service on Timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:42
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:76
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
#, python-format
msgid "Wed"
msgstr ""
@ -81,14 +76,8 @@ msgid "Timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgid "janvier"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:42
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:76
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
#, python-format
msgid "Mon"
msgstr ""
@ -98,6 +87,18 @@ msgstr ""
msgid "Sign in"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
#, python-format
msgid "Fri"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.employee,uom_id:0
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.in.project:0
msgid "Employees can encode their time spent on the different projects they are assigned on. A project is an analytic account and the time spent on a project generates costs on the analytic account. This feature allows to record at the same time the attendance and the timesheet."
@ -118,11 +119,6 @@ msgstr ""
msgid "Work done in the last period"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.in.project,state:0
#: field:hr.sign.out.project,state:0
@ -135,14 +131,19 @@ msgstr ""
msgid "Employees name"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.out.project,account_id:0
msgid "Project / Analytic Account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_users
msgid "Print Employees Timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:174
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:176
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@ -161,17 +162,12 @@ msgid "No cost unit defined for this employee !"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:42
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:76
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
#, python-format
msgid "Tue"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.out.project,account_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:42
#, python-format
@ -179,8 +175,8 @@ msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet.module_meta_information
msgid "Human Resources (Timesheet encoding)"
#: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
@ -190,19 +186,24 @@ msgid "Sign In/Out By Project"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:42
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:76
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
#, python-format
msgid "Sat"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:42
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:76
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
#, python-format
msgid "Sun"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:0
msgid "Analytic account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
#: view:hr.analytical.timesheet.users:0
@ -211,23 +212,21 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
msgid "Timesheet Lines"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgid "juillet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytical.timesheet.users:0
msgid "Monthly Employees Timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:39
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:72
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
#, python-format
msgid "July"
msgstr ""
@ -244,36 +243,13 @@ msgid "Categories"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgid "novembre"
#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
msgid "Through Working Hours you can register your working hours by project every day."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information
msgid "\n"
"This module implements a timesheet system. Each employee can encode and\n"
"track their time spent on the different projects. A project is an\n"
"analytic account and the time spent on a project generates costs on\n"
"the analytic account.\n"
"\n"
"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
"\n"
"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
"to set up a management by affair.\n"
" "
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:39
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:72
#, python-format
msgid "March"
#: help:hr.employee,product_id:0
msgid "Specifies employee's designation as a product with type 'service'."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
@ -282,14 +258,10 @@ msgid "Total cost"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgid "décembre"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:39
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:72
#, python-format
msgid "September"
msgstr ""
@ -323,7 +295,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:account.analytic.account:0
msgid "To be invoiced"
msgid "Invoice Analysis"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
@ -338,10 +310,8 @@ msgid "Sign in / Sign out by project"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:42
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:76
#, python-format
msgid "Fri"
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
msgid "Define your Analytic Structure"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
@ -350,7 +320,7 @@ msgid "Sign in / Sign out"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:174
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:175
#, python-format
msgid "Analytic journal is not defined for employee %s \n"
"Define an employee for the selected user and assign an analytic journal!"
@ -367,26 +337,29 @@ msgid "Timesheets"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: help:hr.employee,product_id:0
msgid "Specifies employee's designation as a product with type 'service'."
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
msgid "You should create an analytic account structure depending on your needs to analyse costs and revenues. In OpenERP, analytic accounts are also used to track customer contracts."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
msgid "Analytic Line"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgid "août"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:39
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:72
#, python-format
msgid "August"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:39
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:72
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
#, python-format
msgid "June"
msgstr ""
@ -396,20 +369,16 @@ msgstr ""
msgid "Print My Timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgid "mars"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:39
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:72
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
#, python-format
msgid "November"
msgstr ""
@ -425,15 +394,19 @@ msgid "Closing Date"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:39
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:72
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
#, python-format
msgid "October"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:39
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:72
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
#, python-format
msgid "January"
msgstr ""
@ -444,8 +417,8 @@ msgid "Key dates"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:42
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:76
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
#, python-format
msgid "Thu"
msgstr ""
@ -466,6 +439,11 @@ msgstr ""
msgid "Employee ID"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: model:account.analytic.journal,name:hr_timesheet.analytic_journal
msgid "Timesheet Journal"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.out.project:0
msgid "General Information"
@ -477,13 +455,10 @@ msgid "My Timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Analysis summary"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:39
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:72
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
#, python-format
msgid "December"
msgstr ""
@ -504,12 +479,6 @@ msgstr ""
msgid "Employees Timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgid "février"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:0
msgid "Information"
@ -522,9 +491,8 @@ msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgid "avril"
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
msgid "Through this menu you can register and follow your workings hours by project every day."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
@ -533,11 +501,6 @@ msgstr ""
msgid "Current Date"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:0
msgid "Anlytic account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
msgid "This wizard will print monthly timesheet"
@ -555,8 +518,10 @@ msgid "Invoicing"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:39
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:72
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
#, python-format
msgid "May"
msgstr ""
@ -566,40 +531,25 @@ msgstr ""
msgid "Total time"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgid "juin"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.in.project:0
msgid "(local time on the server side)"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
msgid "Working Hours"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
msgid "Sign In By Project"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:39
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:72
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
#, python-format
msgid "February"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
msgid "Analytic line"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
msgid "Sign Out By Project"
@ -611,31 +561,30 @@ msgid "Employees"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgid "octobre"
#, python-format
msgid "March"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:39
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:72
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:40
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
#, python-format
msgid "April"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:176
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:177
#, python-format
msgid "No analytic account defined on the project.\n"
"Please set one or we can not automatically fill the timesheet."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgid "mai"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:account.analytic.account:0
#: view:hr.analytic.timesheet:0
@ -669,19 +618,8 @@ msgstr ""
msgid "Accounting"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
msgid "Partner Id"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.out.project:0
msgid "Change Work"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
msgid "septembre"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:21+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,6 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet by user"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Timesheet lines in this year"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
msgid "Type of invoicing"
@ -31,12 +36,6 @@ msgstr ""
msgid "Profit"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:68
#, python-format
msgid "Analytic account incomplete"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Create invoice from timesheet final"
@ -57,6 +56,11 @@ msgstr ""
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.account.date:0
msgid "Daily Timesheets for this year"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.line:0
msgid "To Invoice"
@ -86,6 +90,12 @@ msgstr ""
msgid "The product to invoice is defined on the employee form, the price will be deduced by this pricelist on the product."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:129
#, python-format
msgid "You cannot modify an invoiced analytic line!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
msgid "Invoice Rate"
@ -137,19 +147,24 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Uninvoiced line with billing rate"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
msgid "Project"
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
msgid "Sale Pricelist"
#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
@ -162,11 +177,22 @@ msgstr ""
msgid "Reactivate Account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create,name:0
msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Create invoice from timesheet"
@ -192,9 +218,13 @@ msgstr ""
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
msgid "Create Invoices"
msgstr ""
@ -205,12 +235,7 @@ msgid "Daily timesheet per account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
msgid "Final invoice for analytic account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:76
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:64
#, python-format
msgid "Analytic Account incomplete"
msgstr ""
@ -248,11 +273,6 @@ msgstr ""
msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
msgid "Balance product"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
msgid "Timesheets"
@ -264,13 +284,13 @@ msgid "hr.timesheet.analytic.cost.ledger"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Final Invoice"
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
msgid "From"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "User or Journal Name"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
@ -280,6 +300,11 @@ msgstr ""
msgid "Costs to invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.user:0
msgid "Timesheet by user in this month"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
#: field:report.analytic.account.close,name:0
@ -303,8 +328,9 @@ msgid "Debit"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
msgid "Employee"
#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
@ -318,8 +344,8 @@ msgid "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
msgid "Name"
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
msgid "Force to use a special product"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
@ -328,24 +354,11 @@ msgid "Lines to Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:118
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:128
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
msgid "Gratis"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
msgid "\n"
"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, ...).\n"
"You can define price lists in analytic account, make some theoretical revenue\n"
"reports, eso."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
msgid "Fill this field if you plan to automatically generate invoices based on the costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure an automatic invoice rate on analytic accounts."
@ -360,7 +373,7 @@ msgid "Timesheet Profit"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:80
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:68
#, python-format
msgid "Partner incomplete"
msgstr ""
@ -402,9 +415,9 @@ msgid "Theorical"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice.py:119
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
#, python-format
msgid "You can not modify an invoiced analytic line!"
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
@ -412,6 +425,16 @@ msgstr ""
msgid "Analytic lines to invoice report"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
msgid "To invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
msgid "Invoice on Timesheet & Costs"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_timesheet_user_stat_all
msgid "Timesheet by User"
@ -439,12 +462,8 @@ msgid "Yes (100%)"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Employee or Journal Name"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:189
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:55
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:220
#, python-format
msgid "Invoices"
msgstr ""
@ -458,6 +477,11 @@ msgstr ""
msgid "December"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
msgid "Invoice contract"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: view:report.timesheet.line:0
@ -474,13 +498,13 @@ msgid "Currency"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,user_id:0
#: field:report_timesheet.account,user_id:0
#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
#: field:report_timesheet.user,user_id:0
msgid "User"
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
msgid "90%"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
@ -488,6 +512,11 @@ msgstr ""
msgid "Complete this field only if you want to force to use a specific product. Keep empty to use the real product that comes from the cost."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Non Assigned timesheets to users"
@ -504,8 +533,9 @@ msgid "Max. Quantity"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
msgid "Invoice Balance amount"
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:132
#, python-format
msgid "No income account defined for product '%s'"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
@ -518,11 +548,6 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet by account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_from:0
msgid "From"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Pending"
@ -560,7 +585,16 @@ msgid "Cost Ledger"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor2
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "October"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:hr_timesheet_invoice.factor,name:hr_timesheet_invoice.timesheet_invoice_factor3
msgid "50%"
msgstr ""
@ -597,7 +631,7 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:81
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:69
#, python-format
msgid "Please fill in the Address field in the Partner: %s."
msgstr ""
@ -617,8 +651,8 @@ msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
msgid "To invoice"
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
@ -627,9 +661,14 @@ msgid "Eff."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
msgid "Invoice analytic lines"
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,employee_ids:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,user_id:0
#: field:report_timesheet.account,user_id:0
#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
#: field:report_timesheet.user,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
@ -642,6 +681,11 @@ msgstr ""
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:account.move.line:0
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
@ -656,20 +700,13 @@ msgstr ""
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:69
#, python-format
msgid "Please fill in the partner and pricelist field in the analytic account:\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected company"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:120
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -679,6 +716,11 @@ msgstr ""
msgid "End of period"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
msgid "Do you want to display work details on the invoice ?"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
#: field:report.analytic.account.close,balance:0
@ -711,21 +753,11 @@ msgstr ""
msgid "Print Timesheet Profit"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
msgid "Reinvoice Costs"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: report:account.analytic.profit:0
msgid "Totals:"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
msgid "To"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
@ -750,6 +782,11 @@ msgstr ""
msgid "September"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:account.analytic.line:0
msgid "You can not create analytic line on view account."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_account_invoice
@ -757,6 +794,11 @@ msgstr ""
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:0
#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
@ -771,6 +813,11 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
msgid "Display cost of the item you reinvoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
msgid "OpenERP allows you to create default invoicing types. You might have to regularly assign discounts because of a specific contract or agreement with a customer. From this menu, you can create additional types of invoicing to speed up your invoicing."
@ -784,19 +831,13 @@ msgstr ""
msgid "Timesheet Line"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:147
#, python-format
msgid "Balance product needed"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
msgid "Billing Data"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:77
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:65
#, python-format
msgid "Please fill in the Partner or Customer and Sale Pricelist fields in the Analytic Account:\n"
"%s"
@ -808,23 +849,22 @@ msgid "Label for the customer"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.analytic.cost.ledger:0
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
msgid "Print"
#: field:hr.timesheet.analytic.profit,date_to:0
msgid "To"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: selection:report.account.analytic.line.to.invoice,month:0
#: selection:report.timesheet.line,month:0
#: selection:report_timesheet.account,month:0
#: selection:report_timesheet.account.date,month:0
#: selection:report_timesheet.user,month:0
msgid "October"
#: view:hr.timesheet.invoice.create:0
#: view:hr.timesheet.invoice.create.final:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_create_final
msgid "Create Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,price:0
msgid "Display cost of the item you reinvoice"
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:108
#, python-format
msgid "At least one line has no product !"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
@ -833,9 +873,8 @@ msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:120
#, python-format
msgid "At least one line has no product !"
#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
msgid "Customer Pricelist"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
@ -855,6 +894,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.invoice.create,product:0
#: field:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
#: view:report.timesheet.line:0
#: field:report.timesheet.line,product_id:0
@ -891,7 +931,7 @@ msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,balance_product:0
#: help:hr.timesheet.invoice.create.final,product:0
msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount"
msgstr ""
@ -900,12 +940,22 @@ msgstr ""
msgid "This list shows you every task you can invoice to the customer. Select the lines and click the Action button to generate the invoices automatically."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.account.date:0
msgid "Daily Timesheets of this month"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_analytic_profit.py:58
#, python-format
msgid "No Records Found for Report!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: help:account.analytic.account,amount_max:0
msgid "Keep empty if this contract is not limited to a total fixed price."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.invoice:0
msgid "Timesheet by invoice"
@ -940,8 +990,8 @@ msgid "February"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
msgid "Invoice on analytic lines"
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
@ -954,11 +1004,6 @@ msgstr ""
msgid "Sale price"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr.timesheet.analytic.profit:0
msgid "Employees"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_res_users_2_report_timesheet_user
msgid "Timesheets per day"
@ -983,6 +1028,12 @@ msgstr ""
msgid "Discount in percentage"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_invoice_create.py:209
#, python-format
msgid "Invoice is already linked to some of the analytic line(s)!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
msgid "Types of invoicing"
@ -1004,6 +1055,11 @@ msgstr ""
msgid "Units"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report_timesheet.user:0
msgid "Timesheet by user in this year"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
msgid "Type of Invoicing"
@ -1015,9 +1071,18 @@ msgid "Analytic Lines to Invoice"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: code:addons/hr_timesheet_invoice/wizard/hr_timesheet_final_invoice_create.py:147
#, python-format
msgid "Please fill a Balance product in the wizard"
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Timesheet lines in this month"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:account.move.line:0
msgid "The selected account of your Journal Entry must receive a value in its secondary currency"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Invoicing Statistics"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
@ -1045,3 +1110,13 @@ msgstr ""
msgid "Year"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
msgid "Timesheet lines during last 7 days"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_invoice
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:22+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:43+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:188
#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
#, python-format
msgid "You can not have 2 timesheets that overlaps !\n"
"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.analytic.timesheet,sheet_id:0
#: field:hr.attendance,sheet_id:0
@ -63,6 +55,12 @@ msgstr ""
msgid "Department"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
#: view:timesheet.report:0
msgid "Timesheet in current year"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
msgid "Task timesheet"
@ -74,7 +72,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:199
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:188
#, python-format
msgid "Please verify that the total difference of the sheet is lower than %.2f !"
msgstr ""
@ -85,6 +83,18 @@ msgstr ""
msgid "March"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,cost:0
msgid "#Cost"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
#: view:timesheet.report:0
msgid "Timesheet of last month"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
#: field:hr.timesheet.report,company_id:0
@ -121,18 +131,26 @@ msgstr ""
msgid "Based on the timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
#: view:timesheet.report:0
msgid "Group by day of date"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:610
#, python-format
msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_validatetimesheet0
msgid "Validate"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
#: field:hr.timesheet.report,day:0
#: selection:res.company,timesheet_range:0
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,day:0
msgid "Day"
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
msgid "Approved"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
@ -146,10 +164,9 @@ msgid "Total Cost"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:608
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:624
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:177
#, python-format
msgid "UserError"
msgid "In order to create a timesheet for this employee, you must assign the employee to an analytic journal!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
@ -159,8 +176,8 @@ msgid "Refuse"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:608
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:624
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:614
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:634
#, python-format
msgid "You cannot enter an attendance date outside the current timesheet dates!"
msgstr ""
@ -170,25 +187,29 @@ msgstr ""
msgid "My Timesheet opens your timesheet so that you can book your activities into the system. From the same form, you can register your attendances (Sign In/Out) and describe the working hours made on the different projects. At the end of the period defined in the company, the timesheet is confirmed by the user and can be validated by his manager. If required, as defined on the project, you can generate the invoices based on the timesheet."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
#, python-format
msgid "You can not sign in from an other date than today"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
#: view:timesheet.report:0
msgid " Month-1 "
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "My Departments Timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
msgid "Project / Analytic Account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_validatetimesheet0
msgid "Validation"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:199
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:188
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@ -201,7 +222,6 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
#: field:hr.timesheet.report,account_id:0
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet.account,name:0
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,account_id:0
msgid "Analytic Account"
@ -219,7 +239,6 @@ msgid "Date from"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
#: view:timesheet.report:0
msgid " Month "
msgstr ""
@ -229,14 +248,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_employee_2_hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_form
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_sheet_graph
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_sheet.module_meta_information
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_act_hr_timesheet_sheet_form
#: view:res.company:0
msgid "Timesheets"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_confirmedtimesheet0
#: view:timesheet.report:0
#: selection:timesheet.report,state:0
@ -251,32 +268,13 @@ msgid "Attendance"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
#: model:process.transition.action,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_action_draftconfirmtimesheet0
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information
msgid "\n"
"This module helps you to easily encode and validate timesheet and attendances\n"
"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n"
"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n"
"\n"
"Other tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
"time or the time of your team:\n"
"* Time spent by day (with attendances)\n"
"* Time spent by project\n"
"\n"
"This module also implements a complete timesheet validation process:\n"
"* Draft sheet\n"
"* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
"* Validation by the project manager\n"
"\n"
"The validation can be configured in the company:\n"
"* Period size (day, week, month, year)\n"
"* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
" "
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
msgid "Timesheet lines"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
@ -307,27 +305,24 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:174
#, python-format
msgid "You cannot duplicate a timesheet !"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_week_attendance_graph
msgid "My Total Attendances By Week"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:174
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:179
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:186
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:188
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:246
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:480
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:494
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:604
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:631
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:155
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:160
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:162
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:164
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:171
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:173
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:175
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:177
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:232
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:500
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:610
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:641
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/wizard/hr_timesheet_current.py:38
#, python-format
msgid "Error !"
@ -339,6 +334,7 @@ msgid "Total Time"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.act_hr_timesheet_sheet_sheet_2_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Lines"
msgstr ""
@ -349,9 +345,9 @@ msgid "Hours"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,cost:0
msgid "#Cost"
msgid "Group by month of date"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
@ -360,13 +356,8 @@ msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state_attendance:0
msgid "No employee defined"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:372
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:374
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:369
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:371
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@ -387,13 +378,6 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:179
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:186
#, python-format
msgid "You cannot create a timesheet for an employee that does not have any user defined !"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.node,name:hr_timesheet_sheet.process_node_workontask0
msgid "Work on Task"
@ -401,7 +385,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Daily View"
msgid "Daily"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
@ -455,11 +439,23 @@ msgstr ""
msgid "December"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:162
#, python-format
msgid "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee to a product, like 'Consultant'!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.current.open:0
msgid "It will open your current timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:155
#, python-format
msgid "You cannot duplicate a timesheet!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
#: field:hr.timesheet.report,month:0
@ -480,11 +476,22 @@ msgstr ""
msgid "In Draft"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:175
#, python-format
msgid "In order to create a timesheet for this employee, you must link the employee to a product!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_attendancetimesheet0
msgid "Sign in/out"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
msgid "Waiting Approval"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,name:hr_timesheet_sheet.process_transition_invoiceontimesheet0
msgid "Billing"
@ -500,13 +507,17 @@ msgstr ""
msgid "You must select a Current date which is in the timesheet dates !"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
msgid "Note"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet_sheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
msgid "This report performs analysis on timesheets created by your human resources in the system. It allows you to have a full overview of entries done by your employees. You can group them by specific selection criteria thanks to the search tool."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
#: view:timesheet.report:0
#: selection:timesheet.report,state:0
msgid "Draft"
@ -527,12 +538,6 @@ msgstr ""
msgid "Draft Timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
#: view:timesheet.report:0
msgid " Year "
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:res.company,timesheet_range:0
msgid "Week"
@ -544,6 +549,11 @@ msgstr ""
msgid "August"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Approve"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
@ -556,8 +566,7 @@ msgid "Current Status"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:604
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:631
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:641
#, python-format
msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet !"
msgstr ""
@ -606,8 +615,9 @@ msgid "Timesheet range"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,timesheet_ids:0
msgid "Timesheet lines"
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:500
#, python-format
msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
@ -615,6 +625,13 @@ msgstr ""
msgid "My Total Attendance By Week"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:173
#, python-format
msgid "You cannot have 2 timesheets that overlaps!\n"
"You should use the menu 'My Timesheet' to avoid this problem."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
@ -626,6 +643,12 @@ msgstr ""
msgid "Check your timesheets for a specific period. You can also encode time spent on a project (i.e. an analytic account) thus generating costs in the analytic account concerned."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:151
#, python-format
msgid "The timesheet cannot be validated as it does not contain an equal number of sign ins and sign outs!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr.timesheet.report,month:0
#: selection:timesheet.report,month:0
@ -642,11 +665,39 @@ msgstr ""
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Summary"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: constraint:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "You cannot have 2 timesheets that overlaps !\n"
"Please use the menu 'My Current Timesheet' to avoid this problem."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Unvalidated Timesheets"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:371
#, python-format
msgid "You cannot delete a timesheet which have attendance entries!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.timesheet.report,quantity:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:369
#, python-format
msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
#: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
@ -655,6 +706,16 @@ msgstr ""
msgid "General Account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: help:res.company,timesheet_range:0
msgid "Periodicity on which you validate your timesheets."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
msgid "Search Account"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: help:res.company,timesheet_max_difference:0
msgid "Allowed difference in hours between the sign in/out and the timesheet computation for one sheet. Set this to 0 if you do not want any control."
@ -667,10 +728,12 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:480
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:494
#, python-format
msgid "You can not modify an entry in a confirmed timesheet !"
#: view:hr.timesheet.report:0
#: field:hr.timesheet.report,day:0
#: selection:res.company,timesheet_range:0
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,day:0
msgid "Day"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
@ -682,7 +745,6 @@ msgid "My Timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
#: view:timesheet.report:0
#: selection:timesheet.report,state:0
msgid "Done"
@ -693,6 +755,11 @@ msgstr ""
msgid "State is 'draft'."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.current.open:0
msgid "Cancel"
@ -708,6 +775,12 @@ msgstr ""
msgid "Invoice on Work"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
#: view:timesheet.report:0
msgid "Timesheet in current month"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet.account:0
msgid "Timesheet by Accounts"
@ -720,9 +793,9 @@ msgid "Open Timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:372
#, python-format
msgid "Cannot delete Sheet(s) which are already confirmed !"
#: view:hr.timesheet.report:0
#: view:timesheet.report:0
msgid "Group by year of date"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
@ -750,9 +823,8 @@ msgid "Search Timesheet"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:170
#, python-format
msgid "The timesheet cannot be validated as it does not contain equal no. of sign ins and sign outs!"
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Confirmed Timesheets"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
@ -777,7 +849,6 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: field:hr.timesheet.report,name:0
#: field:hr_timesheet_sheet.sheet,name:0
#: field:timesheet.report,name:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -803,22 +874,11 @@ msgstr ""
msgid "Sign Out"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:374
#, python-format
msgid "Cannot delete Sheet(s) which have attendance entries encoded !"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:process.transition,note:hr_timesheet_sheet.process_transition_tasktimesheet0
msgid "Moves task entry into the timesheet line"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "By Day"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_sheet.action_timesheet_report_stat_all
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_sheet.menu_timesheet_report_all
@ -843,6 +903,11 @@ msgstr ""
msgid "February"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Employees"
@ -869,9 +934,28 @@ msgstr ""
msgid "Invoice rate"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:614
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:634
#, python-format
msgid "UserError"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:164
#, python-format
msgid "In order to create a timesheet for this employee, you must assign the employee to an analytic journal, like 'Timesheet'!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:232
#, python-format
msgid "You cannot sign in/sign out from an other date than today"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:0
msgid "Approve"
msgid "Submited to Manager"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
@ -885,6 +969,13 @@ msgstr ""
msgid "Type of Invoicing"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:160
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:171
#, python-format
msgid "In order to create a timesheet for this employee, you must assign it to a user!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,total_attendance:0
@ -910,7 +1001,6 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.report:0
#: field:hr.timesheet.report,year:0
#: selection:res.company,timesheet_range:0
#: view:timesheet.report:0
#: field:timesheet.report,year:0
msgid "Year"
@ -918,6 +1008,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_timesheet_sheet
#: view:hr.timesheet.current.open:0
#: selection:hr_timesheet_sheet.sheet,state:0
msgid "Open"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:22+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -36,23 +36,11 @@ msgstr ""
msgid "Html Example"
msgstr ""
#. module: html_view
#: model:ir.module.module,shortdesc:html_view.module_meta_information
msgid "Html View"
msgstr ""
#. module: html_view
#: field:html.view,bank_ids:0
msgid "Banks"
msgstr ""
#. module: html_view
#: model:ir.module.module,description:html_view.module_meta_information
msgid "\n"
" This is the test module which shows html tag supports in normal xml form view.\n"
" "
msgstr ""
#. module: html_view
#: model:ir.model,name:html_view.model_html_view
msgid "html.view"

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:23+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +20,11 @@ msgstr ""
msgid "If True creator of the idea will be visible to others"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "By States"
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_select
msgid "Idea select"
@ -57,33 +62,32 @@ msgstr ""
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
msgid "\n"
" This module allows your user to easily and efficiently participate in the innovation of the enterprise.\n"
" It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
" Then, other users can comment on these ideas and vote for particular ideas.\n"
" Each idea has a score based on the different votes.\n"
" The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n"
" Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
msgid "Idea Manager"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "March"
msgstr ""
#. module: idea
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:92
#: view:idea.idea:0
msgid "Accepted Ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
#, python-format
msgid "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea."
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
msgid "Open Date"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
msgid "Idea Vote created in curren year"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
#: field:report.vote,day:0
@ -124,9 +128,9 @@ msgid "Category of ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: code:addons/idea/idea.py:253
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:89
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:92
#: code:addons/idea/idea.py:274
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@ -136,11 +140,6 @@ msgstr ""
msgid "Your comment"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
msgid " Month "
msgstr ""
#. module: idea
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
msgid "Idea Vote"
@ -171,7 +170,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: idea
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:89
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
#, python-format
msgid "You can not give Vote for this idea more than %s times"
msgstr ""
@ -238,6 +237,12 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: selection:idea.idea,state:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,my_vote:0
#: selection:idea.post.vote,vote:0
@ -263,12 +268,27 @@ msgid "When the Idea is created the state is 'Draft'.\n"
"If the idea is accepted, the state is 'Accepted'."
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "New Ideas"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
msgid "Idea Vote created last month"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.category,visibility:0
#: field:idea.idea,visibility:0
msgid "Open Idea?"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
msgid "Idea Vote created in current month"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "July"
@ -289,8 +309,8 @@ msgid "Categories"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
msgid " Month-1 "
#: view:idea.category:0
msgid "Parent Category"
msgstr ""
#. module: idea
@ -316,8 +336,8 @@ msgid "Maximum Vote per User"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.category:0
msgid "Parent Category"
#: view:idea.vote.stat:0
msgid "vote_stat of ideas"
msgstr ""
#. module: idea
@ -346,6 +366,7 @@ msgid "Month"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
msgid "Open Ideas"
@ -369,11 +390,6 @@ msgstr ""
msgid "Very Good"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
msgid " Year "
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,state:0
#: selection:report.vote,idea_state:0
@ -387,12 +403,12 @@ msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "New Idea"
msgid "By Idea Category"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.vote.stat:0
msgid "vote_stat of ideas"
#: view:idea.idea:0
msgid "New Idea"
msgstr ""
#. module: idea
@ -402,7 +418,6 @@ msgid "Ideas by Categories"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:idea.idea,state:0
#: selection:report.vote,idea_state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -450,8 +465,8 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.post.vote:0
msgid "Post"
#: selection:report.vote,month:0
msgid "November"
msgstr ""
#. module: idea
@ -491,8 +506,8 @@ msgid "Idea Summary"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "November"
#: view:idea.post.vote:0
msgid "Post"
msgstr ""
#. module: idea
@ -500,11 +515,6 @@ msgstr ""
msgid "History"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Vots Statistics"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:report.vote,date:0
msgid "Date Order"
@ -528,6 +538,11 @@ msgstr ""
msgid "Set to one if you require only one Vote per user"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "By Creators"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.post.vote:0
msgid "Cancel"
@ -540,10 +555,15 @@ msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: view:report.vote:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
#: view:report.vote:0
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
msgid "Idea Vote Analysis"
@ -563,17 +583,17 @@ msgstr ""
msgid "Post vote"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Current"
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.vote.stat,score:0
#: field:report.vote,score:0
msgid "Score"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.idea:0
msgid "Votes Statistics"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:idea.vote:0
msgid "Comments:"
@ -598,7 +618,7 @@ msgid "Refused"
msgstr ""
#. module: idea
#: code:addons/idea/idea.py:253
#: code:addons/idea/idea.py:274
#, python-format
msgid "Draft/Accepted/Cancelled ideas Could not be voted"
msgstr ""
@ -614,8 +634,8 @@ msgid "February"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
msgid " Today "
#: field:idea.category,complete_name:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: idea
@ -623,6 +643,11 @@ msgstr ""
msgid "Number of Votes"
msgstr ""
#. module: idea
#: view:report.vote:0
msgid "Month-1"
msgstr ""
#. module: idea
#: selection:report.vote,month:0
msgid "April"
@ -643,6 +668,11 @@ msgstr ""
msgid "Average Score"
msgstr ""
#. module: idea
#: constraint:idea.category:0
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
msgstr ""
#. module: idea
#: field:idea.comment,idea_id:0
#: field:idea.select,idea_id:0

View File

@ -0,0 +1,100 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * import_base
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:434
#, python-format
msgid "Import failed due to an unexpected error"
msgstr ""
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:461
#, python-format
msgid "started at %s and finished at %s \n"
""
msgstr ""
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:448
#, python-format
msgid "Import of your data finished at %s"
msgstr ""
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:463
#, python-format
msgid "but failed, in consequence no data were imported to keep database consistency \n"
" error : \n"
""
msgstr ""
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:477
#, python-format
msgid "The import of data \n"
" instance name : %s \n"
""
msgstr ""
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:470
#, python-format
msgid "%s has been successfully imported from %s %s, %s \n"
""
msgstr ""
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:447
#, python-format
msgid "Data Import failed at %s due to an unexpected error"
msgstr ""
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:436
#, python-format
msgid "Import finished, notification email sended"
msgstr ""
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:190
#, python-format
msgid "%s is not a valid model name"
msgstr ""
#. module: import_base
#: model:ir.ui.menu,name:import_base.menu_import_crm
msgid "Import"
msgstr ""
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:467
#, python-format
msgid "with no warning"
msgstr ""
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:469
#, python-format
msgid "with warning : %s"
msgstr ""
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:191
#, python-format
msgid " fields imported : "
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,212 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * import_google
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: import_google
#: help:synchronize.google.import,group_name:0
msgid "Choose which group to import, By default it takes all."
msgstr ""
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Import Google Calendar Events"
msgstr ""
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "_Import Events"
msgstr ""
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:71
#, python-format
msgid "No Google Username or password Defined for user.\n"
"Please define in user view"
msgstr ""
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:128
#, python-format
msgid "Invalid login detail !\n"
" Specify Username/Password."
msgstr ""
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,supplier:0
msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Import Options"
msgstr ""
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,group_name:0
msgid "Group Name"
msgstr ""
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_crm_case_categ
msgid "Category of Case"
msgstr ""
#. module: import_google
#: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_contact
msgid "Import Google Contacts"
msgstr ""
#. module: import_google
#: view:google.import.message:0
msgid "Import Google Data"
msgstr ""
#. module: import_google
#: view:crm.meeting:0
msgid "Meeting Type"
msgstr ""
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google.py:38
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:28
#, python-format
msgid "Please install gdata-python-client from http://code.google.com/p/gdata-python-client/downloads/list"
msgstr ""
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_google_login
msgid "Google Contact"
msgstr ""
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Import contacts from a google account"
msgstr ""
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:134
#, python-format
msgid "Please specify correct user and password !"
msgstr ""
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,customer:0
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_synchronize_google_import
msgid "synchronize.google.import"
msgstr ""
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "_Import Contacts"
msgstr ""
#. module: import_google
#: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_form
#: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_calendar
msgid "Import Google Calendar"
msgstr ""
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:50
#, python-format
msgid "Import google"
msgstr ""
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:128
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:134
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:71
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,create_partner:0
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: import_google
#: view:google.import.message:0
msgid "_Ok"
msgstr ""
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google.py:38
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:28
#, python-format
msgid "Google Contacts Import Error!"
msgstr ""
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_google_import_message
msgid "Import Message"
msgstr ""
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,calendar_name:0
msgid "Calendar Name"
msgstr ""
#. module: import_google
#: help:synchronize.google.import,supplier:0
msgid "Check this box to set newly created partner as Supplier."
msgstr ""
#. module: import_google
#: selection:synchronize.google.import,create_partner:0
msgid "Import only address"
msgstr ""
#. module: import_google
#: field:crm.case.categ,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Partner status for this group:"
msgstr ""
#. module: import_google
#: field:google.import.message,name:0
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: import_google
#: selection:synchronize.google.import,create_partner:0
msgid "Create partner for each contact"
msgstr ""
#. module: import_google
#: help:synchronize.google.import,customer:0
msgid "Check this box to set newly created partner as Customer."
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,377 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * import_sugarcrm
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1105
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1131
#, python-format
msgid "Error !!"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Use the SugarSoap API URL (read tooltip) and a full access SugarCRM login."
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "(Coming Soon)"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,document:0
msgid "Documents"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Import your data from SugarCRM :"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Choose data you want to import. Click 'Import' to get data manually or 'Schedule Reccurent Imports' to get recurrently and automatically data."
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,contact:0
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "HR"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,bug:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Bugs into OpenERP project issues"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,instance_name:0
msgid "Instance's Name"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,project_task:0
msgid "Project Tasks"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,email_from:0
msgid "Notify End Of Import To:"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,user:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Users into OpenERP users, warning if a user with the same login exist in OpenERP, user information will be erase by sugarCRM user information"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/sugarsoap_services.py:23
#, python-format
msgid "Please install SOAP for python - ZSI-2.0-rc3.tar.gz - python-zci"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "_Schedule Recurrent Imports"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Do not forget the email address to be notified of the success of the import."
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,call:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Calls into OpenERP calls"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "If you make recurrent or ponctual import, data already in OpenERP will be updated by SugarCRM data."
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,employee:0
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Document"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,document:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Documents into OpenERP documents"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Import Data From SugarCRM"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "CRM"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.message:0
msgid "Data are importing, the process is running in the background, an email will be sent to the given email address if it was defined."
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,call:0
msgid "Calls"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Multi Instance Management"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.message:0
msgid "_Ok"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,opportunity:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Leads and Opportunities into OpenERP Leads and Opportunities"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,email_history:0
msgid "Email and Note"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,url:0
msgid "Webservice's url where to get the data. example : 'http://example.com/sugarcrm/soap.php', or copy the address of your sugarcrm application http://trial.sugarcrm.com/qbquyj4802/index.php?module=Home&action=index"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: model:ir.actions.act_window,name:import_sugarcrm.action_import_sugarcrm
#: model:ir.ui.menu,name:import_sugarcrm.menu_sugarcrm_import
msgid "Import SugarCRM"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "_Import"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,user:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1105
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1131
#, python-format
msgid "%s data required %s Module to be installed, Please install %s module"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,claim:0
msgid "Cases"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,meeting:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Meetings and Tasks into OpenERP meetings"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,email_history:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Emails, Notes and Attachments into OpenERP Messages and Attachments"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,project:0
msgid "Projects"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/sugarsoap_services_types.py:14
#, python-format
msgid "Please install SOAP for python - ZSI-2.0-rc3.tar.gz from http://pypi.python.org/pypi/ZSI/"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,project:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Projects into OpenERP projects"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1098
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1124
#, python-format
msgid "Select Module to Import."
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,meeting:0
msgid "Meetings"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,employee:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Employees into OpenERP employees"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,url:0
msgid "SugarSoap Api url:"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Address Book"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/sugar.py:60
#, python-format
msgid "Authentication error !\n"
"Bad Username or Password bad SugarSoap Api url !"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,bug:0
msgid "Bugs"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Project"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,project_task:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Project Tasks into OpenERP tasks"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,opportunity:0
msgid "Leads & Opp"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:79
#, python-format
msgid "Authentication error !\n"
"Bad Username or Password or bad SugarSoap Api url !"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:79
#: code:addons/import_sugarcrm/sugar.py:60
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1098
#: code:addons/import_sugarcrm/import_sugarcrm.py:1124
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,instance_name:0
msgid "Prefix of SugarCRM id to differentiate xml_id of SugarCRM models datas come from different server."
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,contact:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Contacts into OpenERP addresses"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,password:0
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Login Information"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,claim:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Cases into OpenERP claims"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Email Notification When Import is finished"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,username:0
msgid "User Name"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.message:0
#: model:ir.model,name:import_sugarcrm.model_import_message
msgid "Import Message"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: help:import.sugarcrm,account:0
msgid "Check this box to import sugarCRM Accounts into OpenERP partners"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Online documentation:"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: field:import.sugarcrm,account:0
msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: code:addons/import_sugarcrm/sugarsoap_services.py:23
#: code:addons/import_sugarcrm/sugarsoap_services_types.py:14
#, python-format
msgid "ZSI Import Error!"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: model:ir.model,name:import_sugarcrm.model_import_sugarcrm
msgid "Import SugarCRM DATA"
msgstr ""
#. module: import_sugarcrm
#: view:import.sugarcrm:0
msgid "Email Address to Notify"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:23+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:44+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,59 +16,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
msgid "Knowledge"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: help:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
msgid "Creates an example skeleton for a standard quality manual."
msgstr ""
#. module: knowledge
#: view:knowledge.installer:0
msgid "Share information within the company with these specific Addons."
msgstr ""
#. module: knowledge
#: field:knowledge.installer,document_ftp:0
msgid "Shared Repositories (FTP)"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: model:ir.module.module,shortdesc:knowledge.module_meta_information
msgid "Knowledge Management System"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: field:knowledge.installer,wiki:0
msgid "Collaborative Content (Wiki)"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: help:knowledge.installer,document_ftp:0
msgid "Provides an FTP access to your OpenERP's Document Management System. It lets you access attachments and virtual documents through a standard FTP client."
msgstr ""
#. module: knowledge
#: help:knowledge.installer,document_webdav:0
msgid "Provides a WebDAV access to your OpenERP's Document Management System. Lets you access attachments and virtual documents through your standard file browser."
msgstr ""
#. module: knowledge
#: view:knowledge.installer:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: view:knowledge.installer:0
msgid "title"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: model:ir.module.module,description:knowledge.module_meta_information
msgid "Installer for knowledge-based tools\n"
" "
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
msgid "Collaborative Content"
msgstr ""
#. module: knowledge
@ -77,67 +26,7 @@ msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_installer
msgid "Knowledge Modules Installation"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: field:knowledge.installer,wiki_quality_manual:0
msgid "Quality Manual"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: field:knowledge.installer,document_webdav:0
msgid "Shared Repositories (WebDAV)"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: field:knowledge.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: help:knowledge.installer,wiki_faq:0
msgid "Creates a skeleton internal FAQ pre-filled with documentation about OpenERP's Document Management System."
msgstr ""
#. module: knowledge
#: field:knowledge.installer,wiki_faq:0
msgid "Internal FAQ"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2
msgid "Collaborative Content"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: field:knowledge.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: view:knowledge.installer:0
msgid "Knowledge Application Configuration"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_installer
msgid "knowledge.installer"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: view:knowledge.installer:0
msgid "Configure Your Knowledge Application"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: help:knowledge.installer,wiki:0
msgid "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of business knowledge and share it with and between your employees."
msgstr ""
#. module: knowledge
#: view:knowledge.installer:0
msgid "Content templates"
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
msgid "Knowledge"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,157 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be_hr_payroll
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: help:hr.employee,disabled_spouse_bool:0
msgid "if recipient spouse is declared disabled by law"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: help:hr.employee,disabled_children_bool:0
msgid "if recipient children is/are declared disabled by law"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,misc_onss_deduction:0
msgid "Miscellaneous exempt ONSS "
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.employee,disabled_spouse_bool:0
msgid "Disabled Spouse"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,retained_net_amount:0
msgid "Net retained "
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.employee,resident_bool:0
msgid "Nonresident"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: help:hr.employee,resident_bool:0
msgid "if recipient lives in a foreign country"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: view:hr.employee:0
msgid "if spouse has professionnel income or not"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: view:hr.contract:0
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,insurance_employee_deduction:0
msgid "Insurance Group - by worker "
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
msgid "With Income"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
msgid "Without Income"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.employee,disabled_children_number:0
msgid "Number of disabled children"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,additional_net_amount:0
msgid "Net supplements"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,car_company_amount:0
msgid "Company car employer"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,misc_advantage_amount:0
msgid "Benefits of various nature "
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,car_employee_deduction:0
msgid "Company Car Deduction for Worker"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.employee,disabled_children_bool:0
msgid "Disabled Children"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_contract
msgid "Contract"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,meal_voucher_amount:0
msgid "Check Value Meal "
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,travel_reimbursement_amount:0
msgid "Reimbursement of travel expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: constraint:hr.contract:0
msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date."
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
msgid "Tax status for spouse"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: view:hr.contract:0
msgid "by Worker"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: view:hr.employee:0
msgid "number of dependent children declared as disabled"
msgstr ""
#. module: l10n_be_hr_payroll
#: field:hr.contract,meal_voucher_employee_deduction:0
msgid "Check Value Meal - by worker "
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,131 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_be_invoice_bba
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
msgid "Random"
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: help:res.partner,out_inv_comm_type:0
msgid "Select Default Communication Type for Outgoing Invoices."
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: help:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
msgid "Select Algorithm to generate the Structured Communication on Outgoing Invoices."
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:114
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:140
#, python-format
msgid "The daily maximum of outgoing invoices with an automatically generated BBA Structured Communications has been exceeded!\n"
"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:155
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:126
#, python-format
msgid "The Partner should have a 3-7 digit Reference Number for the generation of BBA Structured Communications!\n"
"Please correct the Partner record."
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:113
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:125
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:139
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:167
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:177
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:202
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
msgid "Customer Reference"
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: field:res.partner,out_inv_comm_type:0
msgid "Communication Type"
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:178
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:203
#, python-format
msgid "The BBA Structured Communication has already been used!\n"
"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:156
#, python-format
msgid "Unsupported Structured Communication Type Algorithm '%s' !\n"
"Please contact your OpenERP support channel."
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: field:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
msgid "Communication Algorithm"
msgstr ""
#. module: l10n_be_invoice_bba
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:168
#, python-format
msgid "Empty BBA Structured Communication!\n"
"Please fill in a unique BBA Structured Communication."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 05:27:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 05:27:59+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,16 +16,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_cn
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_cn.module_meta_information
msgid "中国会计科目表"
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart4001
msgid "实收资本"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:ir.module.module,description:l10n_cn.module_meta_information
msgid "\n"
" 添加中文省份数据\n"
" 科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
" "
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart6711
msgid "营业外支出"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1015
msgid "其他货币资金"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
@ -34,3 +36,598 @@ msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pa
" This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1521
msgid "持有至到期投资"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1407
msgid "发出商品"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2802
msgid "未确认融资费用"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart5101
msgid "制造费用"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2602
msgid "长期债券"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart22210107
msgid "进项税额转出"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.cn_root
msgid "会计科目"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart6001
msgid "主营业务收入"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1001
msgid "现金"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1604
msgid "在建工程"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1605
msgid "工程物资"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_cn.vat_cn_chart_root
msgid "中国税务报表"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1523
msgid "可供出售金融资产"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_equity
msgid "所有者权益类"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart22210109
msgid "转出多交增值税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart222110
msgid "应交车船使用税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1501
msgid "待摊费用"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1122
msgid "应收账款"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1601
msgid "固定资产"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2411
msgid "预计负债"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart4104
msgid "利润分配"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart22210104
msgid "减免税款"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1603
msgid "固定资产减值准备"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart4002
msgid "资本公积"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart4201
msgid "库存股"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2221
msgid "应交税费"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss
msgid "损益类"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1404
msgid "材料成本差异"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart4103
msgid "本年利润"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1101
msgid "交易性金融资产"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart6051
msgid "其他业务收入"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1410
msgid "商品进销差价"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart6602
msgid "管理费用"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart6601
msgid "销售费用"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_debt
msgid "负债类"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_all
msgid "所有科目"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart5301
msgid "研发支出"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart222105
msgid "应交所得税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1411
msgid "委托加工物资"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2211
msgid "应付职工薪酬"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1241
msgid "坏账准备"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_cost
msgid "成本类"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2101
msgid "交易性金融负债"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart222108
msgid "应交房产税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2001
msgid "短期借款"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1406
msgid "库存商品"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1231
msgid "其他应收款"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1131
msgid "应收股利"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart5001
msgid "生产成本"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart3102
msgid "套期工具"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2401
msgid "预提费用"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart4101
msgid "盈余公积"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart222104
msgid "应交资源税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart6405
msgid "营业税金及附加"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart22210105
msgid "销项税额"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart222106
msgid "应交土地增值税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart22210106
msgid "出口退税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1811
msgid "递延所得税资产"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1711
msgid "商誉"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1412
msgid "包装物及低值易耗品"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart22210108
msgid "出口抵减内销产品应纳税额"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart6603
msgid "财务费用"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart6901
msgid "以前年度损益调整"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2231
msgid "应付股利"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1403
msgid "原材料"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart22210110
msgid "未交增值税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.tax.template,name:l10n_cn.vats
msgid "增值税17%销项税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart222103
msgid "应交消费税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart5201
msgid "劳务成本"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1321
msgid "代理业务资产"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1461
msgid "存货跌价准备"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart6301
msgid "营业外收入"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1121
msgid "应收票据"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart222107
msgid "应交城市维护建设税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart6801
msgid "所得税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart6401
msgid "主营业务成本"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1801
msgid "长期待摊费用"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1524
msgid "长期股权投资"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart6402
msgid "其他业务支出"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2202
msgid "应付账款"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart222111
msgid "应交个人所得税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1123
msgid "预付账款"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2901
msgid "递延所得税负债"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1702
msgid "累计摊销"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2601
msgid "长期借款"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart6701
msgid "资产减值损失"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1421
msgid "长期应收款"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2801
msgid "长期应付款"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart222101
msgid "应交增值税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1402
msgid "在途物资"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2201
msgid "应付票据"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart22210101
msgid "进项税额"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1525
msgid "长期投资减值准备"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1522
msgid "持有至到期投资减值准备"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1602
msgid "累计折旧"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart222109
msgid "应交土地使用税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart3101
msgid "衍生工具"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1401
msgid "材料采购"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.tax.template,name:l10n_cn.vatp
msgid "增值税17%进项税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1901
msgid "待处理财产损溢"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1002
msgid "银行存款"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1541
msgid "未实现融资收益"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1701
msgid "无形资产"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart6101
msgid "公允价值变动损益"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart222102
msgid "应交营业税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1703
msgid "无形资产减值准备"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_capital
msgid "资产类"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart22210103
msgid "转出未交增值税"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2314
msgid "代理业务负债"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart6111
msgid "投资收益"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart22210102
msgid "已交税金"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2232
msgid "应付利息"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1132
msgid "应收利息"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart3202
msgid "被套期项目"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1606
msgid "固定资产清理"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart1526
msgid "投资性房地产"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2205
msgid "预收账款"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.chart.template,name:l10n_cn.l10n_chart_china
msgid "中国会计科目表"
msgstr ""
#. module: l10n_cn
#: model:account.account.template,name:l10n_cn.chart2501
msgid "递延收益"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-21 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-21 12:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,11 +21,6 @@ msgid "\n"
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make valid payments"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_rib
#: model:ir.model,name:l10n_fr_rib.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_rib
#: field:res.partner.bank,bank_code:0
msgid "Bank Code"
@ -47,10 +42,8 @@ msgid "RIB Bank Code"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_rib
#: model:ir.module.module,description:l10n_fr_rib.module_meta_information
msgid "\n"
"This module installs the base for RIB bank accounts (French standard for bank accounts). \n"
"To make it easier to enter RIB data, it will also allow to search for banks by code."
#: model:ir.model,name:l10n_fr_rib.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_rib
@ -69,7 +62,7 @@ msgid "bank_code"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_rib
#: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:109
#: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:83
#, python-format
msgid "\n"
"The RIB key %s does not correspond to the other codes: %s %s %s."
@ -80,11 +73,6 @@ msgstr ""
msgid "key"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_rib
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_fr_rib.module_meta_information
msgid "French RIB Bank Details"
msgstr ""
#. module: l10n_fr_rib
#: help:res.partner.bank,key:0
msgid "The key is a number allowing to check the correctness of the other codes."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:31+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,8 +16,347 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_gt
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_gt.module_meta_information
msgid "Guatemala - Plan contable general"
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta410102
msgid "Descuentos Sobre Ventas"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista
msgid "Vista"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.bal
msgid "Balance General"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta22
msgid "Pasivo a Largo Plazo"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta1301
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta130101
msgid "Gastos por Amortizar"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta3
msgid "Patrimonio"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta6201
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta620101
msgid "Gastos de Administración"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta2101
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta210101
msgid "Cuentas y Documentos por Pagar"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta61
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta6101
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta610101
msgid "Gastos de Ventas"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta2
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_pasivo
msgid "Pasivo"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta5
msgid "Egresos"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_gt.impuestos_base_iva_compras_balance
msgid "Base Impositiva de Compras Balance"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta11
msgid "Activo Corriente"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_capital
msgid "Capital"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta21
msgid "Pasivo Corto Plazo"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_efectivo
msgid "Efectivo"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.chart.template,name:l10n_gt.cuentas_plantilla
msgid "Plantilla de cuentas de Guatemala (sencilla)"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta310102
msgid "Reservas"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_gt.impuestos_base_iva
msgid "Base Impositiva"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta5101
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta510101
msgid "Costos de Ventas"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_gt.impuestos_iva_por_pagar_balance
msgid "IVA por Pagar Balance"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta42
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta4201
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta420101
msgid "Otros Ingresos"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta1201
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta120101
msgid "Propiedad, Planta y Equipo"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxc
msgid "Cuentas por Cobrar"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta51
msgid "Costos"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta1
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_activo
msgid "Activo"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta2103
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta210301
msgid "Impuestos"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta110201
msgid "Cuentas por Cobrar Generales"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta1302
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta130201
msgid "Gastos Anticipados"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_gt.impuestos_base_iva_ventas
msgid "Base Impositiva de Ventas"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta110202
msgid "Cuentas por Cobrar Empresas Afilidas"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta2102
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta210201
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_gt.impuestos_iva_por_pagar
#: model:account.tax.template,name:l10n_gt.impuestos_plantilla_iva_por_pagar
msgid "IVA por Pagar"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta2201
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta220101
msgid "Provisión para Indemnizaciones"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta310103
msgid "Perdidas y Ganancias"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta310101
msgid "Capital Autorizado, Suscríto y Pagado"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta13
msgid "Diferido"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_gt.impuestos_base_iva_ventas_balance
msgid "Base Impositiva de Ventas Balance"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta1103
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta110301
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_gt.impuestos_iva_por_cobrar
#: model:account.tax.template,name:l10n_gt.impuestos_plantilla_iva_por_cobrar
msgid "IVA por Cobrar"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta110101
msgid "Caja Chica"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta1102
msgid "Cuentas y Documentos por Cobrar"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta710102
msgid "Intereses"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta4
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_ingresos
msgid "Ingresos"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta63
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta6301
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta630101
msgid "Gastos no Deducibles"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta62
msgid "Gastos de Operación"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta1306
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta130601
msgid "Otros Activos"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_gt.impuestos_balance
msgid "Balance del IVA"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta230101
msgid "Anticipos"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta110204
msgid "Otras Cuentas por Cobrar"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta41
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta410101
msgid "Ventas"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta6202
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta620201
msgid "Otros Gastos de Operación"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta4101
msgid "Ventas Netas"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta1305
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta130501
msgid "Gastos de Organización"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta1104
msgid "Inventario"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxp
msgid "Cuentas por Pagar"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.er
msgid "Estado de Resultados"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta23
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta2301
msgid "Créditos Diferidos"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_gt.impuestos_base_iva_compras
msgid "Base Impositiva de Compras"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta1101
msgid "Caja y Bancos"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_gt.impuestos_iva_por_cobrar_balance
msgid "IVA por Cobrar Balance"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta110203
msgid "Prestamos al Personal"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta31
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta3101
msgid "Patrimonio de los Accionistas"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_gt.impuestos_raiz
msgid "General Guatemala"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta710101
msgid "Otros Gastos Financieros"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
@ -26,7 +365,36 @@ msgid "Generar la nomenclatura contable a partir de un modelo. Deberá seleccio
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:ir.module.module,description:l10n_gt.module_meta_information
msgid "Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also includes taxes and the Quetzal currency"
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta7
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta71
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta7101
msgid "Otros Gastos y Productos Financieros"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta12
msgid "No Corriente"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta6
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_gastos
msgid "Gastos"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.plan_raiz
msgid "Plan contable de Guatemala (sencillo)"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta1202
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta120201
msgid "Depreciaciones Acumuladas"
msgstr ""
#. module: l10n_gt
#: model:account.account.template,name:l10n_gt.cta110302
msgid "Retenciones de IVA recibidas"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:31+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,8 +16,351 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_hn
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_hn.module_meta_information
msgid "Honduras - Plan contable general"
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta410102
msgid "Descuentos Sobre Ventas"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista
msgid "Vista"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.bal
msgid "Balance General"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta22
msgid "Pasivo a Largo Plazo"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta1301
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta130101
msgid "Gastos por Amortizar"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta3
msgid "Patrimonio"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta6201
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta620101
msgid "Gastos de Administración"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta2101
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta210101
msgid "Cuentas y Documentos por Pagar"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta61
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta6101
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta610101
msgid "Gastos de Ventas"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta1103
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta110301
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_hn.impuestos_isv_por_cobrar
#: model:account.tax.template,name:l10n_hn.impuestos_plantilla_isv_por_cobrar
msgid "ISV por Cobrar"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta5
msgid "Egresos"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_hn.impuestos_base_isv_compras_balance
msgid "Base Impositiva de Compras Balance"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta11
msgid "Activo Corriente"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta2102
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta210201
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_hn.impuestos_isv_por_pagar
#: model:account.tax.template,name:l10n_hn.impuestos_plantilla_isv_por_pagar
msgid "ISV por Pagar"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta110302
msgid "Retenciones de ISV recibidas"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_capital
msgid "Capital"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_efectivo
msgid "Efectivo"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta310102
msgid "Reservas"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_hn.impuestos_base_iva
msgid "Base Impositiva"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta5101
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta510101
msgid "Costos de Ventas"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta42
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta4201
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta420101
msgid "Otros Ingresos"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_hn.impuestos_raiz
msgid "General Honduras"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxc
msgid "Cuentas por Cobrar"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.plan_raiz
msgid "Plan contable de Honduras (sencillo)"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_hn.impuestos_isv_por_cobrar_balance
msgid "ISV por Cobrar Balance"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta51
msgid "Costos"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta1
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_activo
msgid "Activo"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta2103
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta210301
msgid "Impuestos"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta110201
msgid "Cuentas por Cobrar Generales"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta1302
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta130201
msgid "Gastos Anticipados"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_hn.impuestos_base_isv_ventas
msgid "Base Impositiva de Ventas"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta110202
msgid "Cuentas por Cobrar Empresas Afilidas"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.chart.template,name:l10n_hn.cuentas_plantilla
msgid "Plantilla de cuentas de Honduras (sencilla)"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta4101
msgid "Ventas Netas"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta2201
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta220101
msgid "Provisión para Indemnizaciones"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta310103
msgid "Perdidas y Ganancias"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_hn.impuestos_balance
msgid "Balance del ISV"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta310101
msgid "Capital Autorizado, Suscríto y Pagado"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta13
msgid "Diferido"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_hn.impuestos_base_isv_ventas_balance
msgid "Base Impositiva de Ventas Balance"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta110101
msgid "Caja Chica"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta1102
msgid "Cuentas y Documentos por Cobrar"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta710102
msgid "Intereses"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta4
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_ingresos
msgid "Ingresos"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta63
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta6301
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta630101
msgid "Gastos no Deducibles"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta62
msgid "Gastos de Operación"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta1201
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta120101
msgid "Propiedad, Planta y Equipo"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta1306
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta130601
msgid "Otros Activos"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta230101
msgid "Anticipos"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_hn.impuestos_isv_por_pagar_balance
msgid "ISV por Pagar Balance"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta41
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta410101
msgid "Ventas"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta6202
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta620201
msgid "Otros Gastos de Operación"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta110204
msgid "Otras Cuentas por Cobrar"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta1305
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta130501
msgid "Gastos de Organización"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta1104
msgid "Inventario"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxp
msgid "Cuentas por Pagar"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.er
msgid "Estado de Resultados"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta23
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta2301
msgid "Créditos Diferidos"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_hn.impuestos_base_isv_compras
msgid "Base Impositiva de Compras"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta1101
msgid "Caja y Bancos"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta21
msgid "Pasivo Corto Plazo"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta110203
msgid "Prestamos al Personal"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta31
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta3101
msgid "Patrimonio de los Accionistas"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta710101
msgid "Otros Gastos Financieros"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
@ -26,7 +369,32 @@ msgid "Generar la nomenclatura contable a partir de un modelo. Deberá seleccio
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:ir.module.module,description:l10n_hn.module_meta_information
msgid "Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También icluye impuestos y la moneda del Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes taxes and the Lempira currency"
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta7
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta71
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta7101
msgid "Otros Gastos y Productos Financieros"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta12
msgid "No Corriente"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta6
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_gastos
msgid "Gastos"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta1202
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta120201
msgid "Depreciaciones Acumuladas"
msgstr ""
#. module: l10n_hn
#: model:account.account.template,name:l10n_hn.cta2
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_pasivo
msgid "Pasivo"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 11:15:31+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,15 +16,28 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_in
#: model:ir.module.module,description:l10n_in.module_meta_information
msgid "\n"
" Indian Accounting : chart of Account\n"
" "
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC124
msgid "Goods Given Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_in.module_meta_information
msgid "Indian Chart of Account"
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC121
msgid "Direct Incomes"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC023
msgid "Share Holder/Owner Fund"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC122
msgid "Indirect Incomes"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC014
msgid "Misc. Expenses(Asset)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
@ -33,3 +46,270 @@ msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pa
" This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_in.vat_code_payable
msgid "Tax Payable"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC0113
msgid "Deposit Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_in.vat_code_base_due
msgid "Base of Taxed Sales"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC0112
msgid "Cash In Hand Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC012
msgid "Fixed Assets"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_closed1
msgid "Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC12
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC021
msgid "Current Liabilities"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_in.vat_code_balance_net
msgid "Tax Balance to Pay"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC01121
msgid "Cash Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_in.vat_code_receivable_net
msgid "Base of Taxed Purchases"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC011
msgid "Current Assets"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC022
msgid "Branch/Division"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC0116
msgid "Total Sundry Debtors Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC1
msgid "Profit And Loss Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1
msgid "Liability"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC025
msgid "Suspense Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_in.vat_code_due_tva
msgid "Tax Due (Tax to pay)"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC0231
msgid "Capital Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1
msgid "View"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC0212
msgid "Provision"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC111
msgid "Direct Expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.root
msgid "Indian Chart of Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC113
msgid "Purchase"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC0243
msgid "Unsecured Loan Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC0242
msgid "Secured Loan Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC01
msgid "Assets"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_in.vat_code_base_net
msgid "Tax Bases"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.chart.template,name:l10n_in.indian_chart_template
msgid "India - Chart of Accounts "
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC0111
msgid "Bank Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.analytic.journal,name:l10n_in.cose_journal_opening
msgid "Opening Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC0213
msgid "Total Sundry Creditors"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC114
msgid "Opening Stock"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC024
msgid "Loan(Liability) Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC11
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view
msgid "Liability View"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC02131
msgid "Sundry Creditors Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC123
msgid "Sales Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view
msgid "Asset View"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC02
msgid "Liabilities"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC115
msgid "Salary Expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view
msgid "Income View"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC112
msgid "Indirect Expenses"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC0114
msgid "Loan & Advance(Assets) Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_in.vat_code_tax1
msgid "Tax"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC0241
msgid "Bank OD Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC0232
msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC0211
msgid "Duties & Taxes"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC01161
msgid "Sundry Debtors Account"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view
msgid "Expense View"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.template,name:l10n_in.IA_AC013
msgid "Investment"
msgstr ""
#. module: l10n_in
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1
msgid "Asset"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,128 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_multilang
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position_template
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! The currency has to be the same as the currency of the selected company"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Configuration Error!\n"
"You can not define children to an account with internal type different of \"View\"! "
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_journal
msgid "Analytic Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_template
msgid "account.tax.template"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax
msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_wizard_multi_charts_accounts
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: constraint:account.journal:0
msgid "Configuration error! The currency chosen should be shared by the default accounts too."
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_account_template
msgid "Templates for Accounts"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: help:account.chart.template,spoken_languages:0
msgid "State here the languages for which the translations of templates could be loaded at the time of installation of this localization module and copied in the final object when generating them from templates. You must provide the language codes separated by ';'"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: sql_constraint:account.tax:0
msgid "Tax Name must be unique per company!"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_fiscal_position
msgid "Fiscal Position"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: model:ir.model,name:l10n_multilang.model_account_tax_code_template
msgid "Tax Code Template"
msgstr ""
#. module: l10n_multilang
#: field:account.chart.template,spoken_languages:0
msgid "Spoken Languages"
msgstr ""

View File

@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 06:07:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 06:07:58+0000\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,8 +16,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_mx
#: model:ir.module.module,description:l10n_mx.module_meta_information
msgid "This is the module to manage the accounting chart for Mexico in Open ERP."
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1110
msgid "Provincial"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1500
msgid "INVENTARIO"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5435
msgid "Indemnizaciones"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
@ -27,7 +37,433 @@ msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pa
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_mx.module_meta_information
msgid "Mexico - Chart of Account"
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_mx.vat_code_base_net
msgid "Tax Bases"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart3500
msgid "UTILIDADES RETENIDAS"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5410
msgid "Sueldos Empleados"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_income
msgid "Income"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5780
msgid "Teléfono"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart2600
msgid "PASIVO LARGO PLAZO"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_payable
msgid "Payable"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5760
msgid "Alquileres"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.mx_a_income
msgid "Ventas Autopartes"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart4000
msgid "INGRESOS PRINCIPALES"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.chart.template,name:l10n_mx.mx_chart_template
msgid "Mexico - Chart of Accounts"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart2710
msgid "Apartados Indem. Laborales"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5790
msgid "Servicios"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5000
msgid "COSTO DE VENTA"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart3410
msgid "Reserva Legal"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart4430
msgid "Shipping & Handling"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5610
msgid "Honorarios Profesionales"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_tax
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_mx.vat_code_tax
msgid "Tax"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart3350
msgid "Acciones Comunes"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1840
msgid "Vehículo"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart3300
msgid "CAPITAL ACCIONARIO"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart0
msgid "Account Chart"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_mx.vat_code_base_due
msgid "Base of Taxed Sales"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5440
msgid "Movilizaciones y Traslados"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_mx.vat_code_balance_net
msgid "Tax Balance to Pay"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1825
msgid "Amort. Acum. -Inv. y Equip."
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1200
msgid "Cuentas por Cobrar"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1820
msgid "Mobiliario y Equipo"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5530
msgid "Derecho de Frente"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1855
msgid "Amort. Acum. -Edificio"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart2680
msgid "Préstamos de Accionistas"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5785
msgid "Viajes y Entretenimiento"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart3590
msgid "Utilidades Retenidas - años anteriores"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5600
msgid "GASTOS GENERALES"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_cash
msgid "Cash"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5405
msgid "Sueldos Directivo y Administradores"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart3400
msgid "RESERVAS"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1000
msgid "ACTIVO"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1845
msgid "Amort. Acum. -Vehículo"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.tax.template,name:l10n_mx.tax1
msgid "IVA(15.0%)"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart3420
msgid "Reserva Voluntaria"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5615
msgid "Propaganda"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.mx_a_pay
msgid "Pérdidas Paridad Cambiaria"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart2150
msgid "IVA"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.mx_a_recv
msgid "Ganancia en Paridad Cambiaria"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1120
msgid "México"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5420
msgid "Vacaciones"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1130
msgid "Banesco JD"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5445
msgid "Gastos de Representación"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.mx_a_cash
msgid "Caja"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart3600
msgid "Ganancia del Ejercicio"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart4440
msgid "Intereses"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5425
msgid "Bono Vacacional"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_mx.vat_code_receivable_net
msgid "Base of Taxed Purchases"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_expense
msgid "Expense"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1850
msgid "Edificio"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5660
msgid "Gasto de Amortización"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5430
msgid "Utilidades"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5400
msgid "GASTO DE PERSONAL"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1530
msgid "Mercancía en Consignación"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5010
msgid "Compras"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.mx_a_expense
msgid "COSTO DE VENTA: Autopartes"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5795
msgid "Patentes"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5100
msgid "Flete"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5415
msgid "Comisiones Vendedores"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_mx.vat_code_payable
msgid "Tax Payable"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart2100
msgid "Cuentas por Pagar"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5700
msgid "Artículos de Oficina"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1205
msgid "Provisión Cuentas Incobrables"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_receivable
msgid "Receivable"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart4400
msgid "OTROS INGRESOS"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_equity
msgid "Equity"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5690
msgid "Intereses y Gastos Bancarios"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart2620
msgid "Préstamos Bancarios"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_mx.vat_code_due_tva
msgid "Tax Due (Tax to pay)"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1100
msgid "Banesco APD"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1800
msgid "ACTIVOS CAPITALES"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart2000
msgid "PASIVO CORTO PLAZO"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5510
msgid "ISRL"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.type,name:l10n_mx.account_type_view
msgid "View"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5450
msgid "Instrucción y Mejoramiento"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart2700
msgid "APARTADOS"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5765
msgid "Reparación y Mantenimiento"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart5685
msgid "Seguros"
msgstr ""
#. module: l10n_mx
#: model:account.account.template,name:l10n_mx.chart1520
msgid "Mercancía en Almacén"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More