5112 lines
134 KiB
Plaintext
5112 lines
134 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * l10n_ma
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1beta\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:45+0000\n"
|
||
"Last-Translator: <>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: \n"
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_5113
|
||
msgid "Effets à encaisser ou à l'encaissement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_15
|
||
msgid "Provisions durables pour risques et charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3112
|
||
msgid "Marchandises (groupe B)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4483
|
||
msgid "Dettes sur acquisitions de titres et valeurs de placement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_311
|
||
msgid "Marchandises"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75962
|
||
msgid "R,N,C sur provisions pour dépréciation de l'actif immobilisé"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7141
|
||
msgid "Immobilisation en non valeurs produite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61741
|
||
msgid "Cotisations de sécurité sociale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_115
|
||
msgid "Autres réserves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61232
|
||
msgid "Achats d'emballages récupérables non identifiables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1151
|
||
msgid "Réserves statutaires ou contractuelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_115tva
|
||
msgid "Savon de ménage (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_101ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_101tva
|
||
msgid "-Les transactions portant sur les actions et les parts sociales "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_8171
|
||
msgid "Excédent brut d'exploitation (créditeur)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6392
|
||
msgid "Dotations aux provisions pour dépréciations des immobilisations financières"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1486
|
||
msgid "Fournisseurs d'immobilisation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6129
|
||
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats consommés de matières et fournitures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71973
|
||
msgid "T,C,E-Autres charges externes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61345
|
||
msgid "Assurances - Matériel de transport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61715
|
||
msgid "Rémunérations des administrateurs, gérants et associés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_283
|
||
msgid "Amortissements des immobilisations corporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4413
|
||
msgid "Fournisseurs - retenues de garantie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2358
|
||
msgid "Autres mobilier, matériel de bureau et aménagements divers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_213
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2130
|
||
msgid "Primes de remboursement des obligations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: sql_constraint:l10n.ma.report:0
|
||
msgid "The code report must be unique !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1112
|
||
msgid "Fonds de dotation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31412
|
||
msgid "Produits intermédiaires (groupe B)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_27
|
||
msgid "ECARTS DE CONVERSION - ACTIF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7577
|
||
msgid "Reprises sur subventions d'investissement de l'exercice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71981
|
||
msgid "Reprises sur amortissements des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3116
|
||
msgid "Marchandises en cours de route"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7196
|
||
msgid "Reprises sur provisions pour dépréciation de l'actif circulant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_129tva
|
||
msgid "-Achat à l'intérieur (7%) (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65811
|
||
msgid "Pénalités sur marchés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3495
|
||
msgid "Comptes de répartition périodique des charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_45
|
||
msgid "AUTRES PROVISIONS POUR RISQUES ET CHARGES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61462
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65861
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75861
|
||
msgid "Dons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71311
|
||
msgid "Variation des stocks de biens produits en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61671
|
||
msgid "Droits d'enregistrement et de timbre"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61353
|
||
msgid "Rémunérations du personnel détaché ou prêté à l'entreprise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61413
|
||
msgid "Recherches"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_010
|
||
msgid "Montant du chiffre d’affaires réalisé y compris les affaires non"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6598
|
||
msgid "Dotations non courantes des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_24818
|
||
msgid "Bons divers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3481
|
||
msgid "Créances sur cessions d'immobilisations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_138ht
|
||
msgid "-Déduction complémentaire de la régularisation du prorata (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_617132
|
||
msgid "Indemnités de déplacement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_5111
|
||
msgid "Chèques à encaisser ou à l'encaissement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_37
|
||
msgid "ECART DE CONVERSION - ACTIF (Éléments circulants)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_117tva
|
||
msgid "Péage dans les autoroutes (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61351
|
||
msgid "Rémunérations du personnel occasionnel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_8179
|
||
msgid "Insuffisance brute d'exploitation (débiteur)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1111
|
||
msgid "Capital social"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61293
|
||
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats des emballages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_060
|
||
msgid "Chiffre d’affaires imposable à répartir (différence : ligne 10 –"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_119ht
|
||
msgid "TOTAL de la TVA exigible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.template,name:l10n_ma.tva_ac20
|
||
msgid "TVA 20% ACHATS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_314
|
||
msgid "Produits intermédiaires et produits résiduels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7191
|
||
msgid "Reprises sur amortissements de l'immobilisation en non valeurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3456
|
||
msgid "Etat - crédit de TVA (suivant déclaration)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61955
|
||
msgid "D.E.P. pour risques et charges durables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_aut
|
||
msgid "Charges Autres"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1311
|
||
msgid "Subventions d'investissement reçues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7121
|
||
msgid "Ventes de biens produits au Maroc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_44521
|
||
msgid "Etat, taxe urbaine et taxe d'édilité"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31343
|
||
msgid "Prestations en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6394
|
||
msgid "Dotation aux provisions pour dépréciation des titres et valeurs de placement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_638
|
||
msgid "Autres charges financières"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28355
|
||
msgid "Amortissements du matériel informatique"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_350
|
||
msgid "Titres et valeurs de placement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_tr14addtva
|
||
msgid "TR 14%- Avec droit à déduction (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31227
|
||
msgid "Fournitures de bureau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7132
|
||
msgid "Variation des stocks de biens produits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_63
|
||
msgid "CHARGES FINANCIERES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7596
|
||
msgid "Reprises non courantes sur provisions pour dépréciation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2831
|
||
msgid "Amortissements des terrains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31453
|
||
msgid "Matières de récupération"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_anitva
|
||
msgid "1-ACHATS NON IMMOBILISES (TVA déductible)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6143
|
||
msgid "Déplacements, missions et réceptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6191
|
||
msgid "Dotations d'exploitation aux amortissements de l'immobilisation en non valeur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61296
|
||
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats de travaux, études et prestations de service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_17
|
||
msgid "Écarts de conversion - Passif"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_35
|
||
msgid "TITRES ET VALEURS DE PLACEMENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_312
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3122
|
||
msgid "Matières et fournitures consommables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65
|
||
msgid "CHARGES NON COURANTES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3126
|
||
msgid "Matières et fournitures consommables en cours de route"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28128
|
||
msgid "Amortissements des autres charges à répartir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71212
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71222
|
||
msgid "Ventes de produits intermédiaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6194
|
||
msgid "Dotations d'exploitation aux provisions pour dépréciation des immobilisations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2398
|
||
msgid "Autres immobilisations corporelles en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_59
|
||
msgid "PROVISIONS POUR DEPRECIATION DES COMPTES DE TRESORERIE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2483
|
||
msgid "Créances rattachées à des participations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1558
|
||
msgid "Autres provisions pour charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_105ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_105tva
|
||
msgid "L’eau livrée aux réseaux de distribution publique et les prestat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1189
|
||
msgid "Résultats nets en instance d'affectation (solde débiteur)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4427
|
||
msgid "Rabais, remises et ristournes à accorder - avoirs à établir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3128
|
||
msgid "Autres matières et fournitures consommables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1512
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4502
|
||
msgid "Provisions pour garanties données aux clients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71975
|
||
msgid "T,C,E - Impôts et taxes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28
|
||
msgid "AMORTISSEMENTS DES IMMOBILISATIONS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_107ht
|
||
msgid "Gaz de pétrole et les autres hydrocarbures gazeux (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3131
|
||
msgid "Biens en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.template,name:l10n_ma.tva_ac14
|
||
msgid "TVA 14% ACHATS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_119
|
||
msgid "Résultat net de l'exercice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3418
|
||
msgid "Autres fournisseurs débiteurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7598
|
||
msgid "Reprises non courantes des exercices antérieurs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4462
|
||
msgid "Associés - versements reçus sur augmentation de capital"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61321
|
||
msgid "Redevances de crédit-bail - mobilier et matériel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7381
|
||
msgid "Intérêts et produits assimilés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3424
|
||
msgid "Clients douteux ou litigieux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61774
|
||
msgid "Charges sociales sur appointements et salaires de l'exploitant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_099tva
|
||
msgid "-Les transactions relatives aux valeurs mobilières (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65963
|
||
msgid "D.N.C. aux provisions pour dépréciation de l'actif circulant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_23324
|
||
msgid "Outillage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_24811
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3504
|
||
msgid "Obligations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_0
|
||
msgid "Plan_Comptable_Maroc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_127tva
|
||
msgid "-Achats à l'intérieur (14%) (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3413
|
||
msgid "Fournisseurs - créances pour emballages et matériel à rendre"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6171
|
||
msgid "Rémunérations du personnel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7396
|
||
msgid "Reprises sur provisions pour dépréciation des comptes de trésorerie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_516
|
||
msgid "Caisses, régies d'avances et accréditifs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61428
|
||
msgid "Autres transports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_106tva
|
||
msgid "Location de compteurs d'eau et d'électricité (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_114
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1140
|
||
msgid "Réserve légale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61713
|
||
msgid "Indemnités et avantages divers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2318
|
||
msgid "Autres terrains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7392
|
||
msgid "Reprises sur provisions pour dépréciation des immobilisations financières"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3914
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des produits intermédiaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61712
|
||
msgid "Primes et gratifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_ani_bmtva
|
||
msgid "Biens matériels (TVA déductible)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2117
|
||
msgid "Frais de publicité"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3455
|
||
msgid "Etat - TVA récupérable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4461
|
||
msgid "Associés - capital à rembourser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_639
|
||
msgid "Dotations financières"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_127
|
||
msgid "-Achats à l'intérieur (14%) (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_756
|
||
msgid "Subventions d'équilibre"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_5146
|
||
msgid "Chèques postaux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2325
|
||
msgid "Ouvrages d'infrastructure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7578
|
||
msgid "Reprises sur subventions d'investissement des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_616
|
||
msgid "Impôts et taxes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6178
|
||
msgid "Charges du personnel des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71978
|
||
msgid "T,C,E - Autres charges d'exploitation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_083ht
|
||
msgid "-Opérations de crédit bail (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71271
|
||
msgid "Locations divers es reçues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_immht
|
||
msgid "2-IMMOBILISATIONS (Base HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61442
|
||
msgid "Échantillons, catalogues et imprimés publicitaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75941
|
||
msgid "Reprises sur amortissements dérogatoires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_712
|
||
msgid "Ventes de biens et services produits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3428
|
||
msgid "Autres clients et comptes rattachés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_51614
|
||
msgid "Caisse (succursale ou agence B)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4458
|
||
msgid "Etat - autres comptes créditeurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61243
|
||
msgid "Variation des stocks des emballages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3464
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4464
|
||
msgid "Associés - opérations faites en commun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_617
|
||
msgid "Charges de personnel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_817
|
||
msgid "Excédent brut d'exploitation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61763
|
||
msgid "Allocations aux oeuvres sociales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1355
|
||
msgid "Provisions pour reconstitution des gisements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_103ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_103tva
|
||
msgid "-Les opérations afférentes aux prêts et avances consentis aux co"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61365
|
||
msgid "Honoraires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_107tva
|
||
msgid "Gaz de pétrole et les autres hydrocarbures gazeux (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28352
|
||
msgid "Amortissements du matériel de bureau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65946
|
||
msgid "D.N.C. pour acquisition et construction de logements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3421
|
||
msgid "Clients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2311
|
||
msgid "Terrains nus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_14
|
||
msgid "DETTES DE FINANCEMENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6338
|
||
msgid "Pertes de change des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6594
|
||
msgid "Dotations non courantes aux provisions réglementées"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2395
|
||
msgid "Immobilisations corporelles en cours de mobilier, matériel de bureau et aménagements divers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6396
|
||
msgid "Dotations aux provisions pour dépréciation des comptes de trésorerie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_111
|
||
msgid "Capital social ou personnel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm
|
||
msgid "Immobilisations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6512
|
||
msgid "VNA des immobilisations incorporelles cédées"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1601
|
||
msgid "Comptes de liaison du siège"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1358
|
||
msgid "Autres provisions réglementées"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65945
|
||
msgid "D.N.C. pour reconstitution de gisements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_086ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_086tva
|
||
msgid "-Graisses alimentaires (animales ou végétales), margarines ou sa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61745
|
||
msgid "Assurances accidents de travail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_348
|
||
msgid "Autres débiteurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_liq
|
||
msgid "Liquidité"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_67
|
||
msgid "IMPOTS SUR LES RESULTATS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_108ht
|
||
msgid "Huiles de pétrole ou de schistes, brutes ou raffinées (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7393
|
||
msgid "Reprises sur provisions pour risques et charges financières"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_091ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_091tva
|
||
msgid "Les prestations de services rendues par tout agent démarcheur ou"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61436
|
||
msgid "Réceptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1484
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2416
|
||
msgid "Billets de fonds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6135
|
||
msgid "Rémunérations du personnel extérieur à l'entreprise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6513
|
||
msgid "VNA des immobilisations corporelles cédées"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_116
|
||
msgid "Report à nouveau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61295
|
||
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats non stockés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_446
|
||
msgid "Comptes d'associés - créditeurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7134
|
||
msgid "Variation des stocks de services en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4425
|
||
msgid "Clients - dettes pour emballages et matériel consignés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_5118
|
||
msgid "Autres valeurs à encaisser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2114
|
||
msgid "Frais sur opérations de fusions, scissions et transformations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_112ht
|
||
msgid "Sucre raffiné ou aggloméré (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6701
|
||
msgid "Impôts sur les bénéfices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.vat_ma_tax_root
|
||
msgid "tax"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_080tva
|
||
msgid "-Opération de production et de distribution (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7161
|
||
msgid "Subventions d'exploitations reçues de l'exercice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1119
|
||
msgid "Actionnaires, capital souscrit-non appelé"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61957
|
||
msgid "D.E.P. pour risques et charges momentanés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61471
|
||
msgid "Frais d'achat et de vente des titres"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_619
|
||
msgid "Dotations d'exploitation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2486
|
||
msgid "Dépôts et cautionnements versés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6582
|
||
msgid "Rappels d'impôts (autres que l'impôt sur les résultats)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_241
|
||
msgid "Prêts immobilisés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_235
|
||
msgid "Mobilier, matériel de bureau et aménagements divers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_238
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2380
|
||
msgid "Autres immobilisations corporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1551
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4507
|
||
msgid "Provisions pour impôts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6167
|
||
msgid "Impôts, taxes et droits assimilés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3423
|
||
msgid "Clients - retenues de garantie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_089ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_089tva
|
||
msgid "-Véhicule utilitaire léger économique, et cyclomoteur économique"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_24861
|
||
msgid "Dépôts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6586
|
||
msgid "Dons, libéralités et lots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31312
|
||
msgid "Biens intermédiaires en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75963
|
||
msgid "R,N,C sur provisions pour dépréciation de l'actif circulant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3461
|
||
msgid "Associés - comptes d'apport en société"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61348
|
||
msgid "Autres assurances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71292
|
||
msgid "R,R,R accordées sur ventes à l'étranger des biens produits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75812
|
||
msgid "Dédits reçus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61261
|
||
msgid "Achats des travaux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_132ht
|
||
msgid "-Achats à l'importation (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2948
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des autres créances financières"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71298
|
||
msgid "Rabais, remises et ristournes accordés sur ventes de B et S produits des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_449
|
||
msgid "Comptes de régularisation - passif"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_135tva
|
||
msgid "-Installation et pose (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_248
|
||
msgid "Autres créances financières"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_135ht
|
||
msgid "-Installation et pose (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75942
|
||
msgid "Reprises sur plus-values en instance d'imposition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6121
|
||
msgid "Achats de matières premières"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6386
|
||
msgid "Escomptes accordés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6146
|
||
msgid "Cotisations et dons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_212
|
||
msgid "Charges à répartir sur plusieurs exercices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_tr14sddht
|
||
msgid "TR 14%- Sans droit à déduction (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_118
|
||
msgid "Résultats nets en instance d'affectation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_line
|
||
msgid "Report Lines for l10n_ma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75912
|
||
msgid "R,A,E des immobilisations incorporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31
|
||
msgid "STOCKS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61935
|
||
msgid "D.E.A. des mobiliers, matériels de bureau et aménagements divers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3501
|
||
msgid "Actions, partie libérée"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_23211
|
||
msgid "Bâtiments industriels (A,B,,,)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7197
|
||
msgid "Transferts des charges d'exploitation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71242
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71252
|
||
msgid "Etudes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6147
|
||
msgid "Services bancaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31452
|
||
msgid "Rebuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_228
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2285
|
||
msgid "Autres immobilisations incorporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4421
|
||
msgid "Clients - avances et acomptes reçus sur commandes en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71343
|
||
msgid "Variation des stocks de prestations en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7181
|
||
msgid "Jetons de présence reçus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28112
|
||
msgid "Amortissements des frais préliminaires au démarrage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3411
|
||
msgid "Fournisseurs - avances et acomptes versés sur commandes d'exploitation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_21
|
||
msgid "IMMOBILISATIONS EN NON-VALEURS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_294
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des immobilisations financières-prêts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_810
|
||
msgid "Résultat d'exploitation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_134tva
|
||
msgid "-Livraison à soi-même autre que les constructions (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_050
|
||
msgid "-Opérations faites en suspension de la TVA (art 94 du CGI)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1552
|
||
msgid "Provisions pour pensions de retraite et obligations similaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3462
|
||
msgid "Actionnaires - capital souscrit et appelé non versé"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7168
|
||
msgid "Subventions d'exploitation reçues des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3497
|
||
msgid "Comptes transitoires ou d'attente - débiteurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7328
|
||
msgid "Produits des titres de participation et des autres titres immobilisés des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cre
|
||
msgid "Créances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1485
|
||
msgid "Avances reçues et comptes courants bloqués"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_222
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2220
|
||
msgid "Brevets, marques, droits et valeurs similaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7561
|
||
msgid "Subventions d'équilibre reçues de l'exercice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_111tva
|
||
msgid "Aliments de bétail et des animaux de basse cour (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_738
|
||
msgid "Intérêts et autres produits financiers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7195
|
||
msgid "Reprises sur provisions pour risques et charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6388
|
||
msgid "Autres charges financières des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4452
|
||
msgid "Etat Impôts, taxes et assimilés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71273
|
||
msgid "Produits de services exploités dans l'intérêt du personnel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61743
|
||
msgid "Cotisations aux mutuelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_349
|
||
msgid "Comptes de régularisation - actif"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28318
|
||
msgid "Amortissements des autres terrains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61433
|
||
msgid "Frais de déménagement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7194
|
||
msgid "Reprises sur provisions pour dépréciation des immobilisations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_155
|
||
msgid "Provisions pour charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3913
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des produits en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7124
|
||
msgid "Ventes de services produits au Maroc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7581
|
||
msgid "Pénalités et dédits reçus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_102ht
|
||
msgid "-Les opérations de crédit agricole (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_097ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_097tva
|
||
msgid "-Le riz usiné, les farines et semoules de riz et les farines de "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3948
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des autres débiteurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61352
|
||
msgid "Rémunérations du personnel intérimaire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6119
|
||
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats de marchandises"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.template,name:l10n_ma.tva_vt10
|
||
msgid "TVA 10% VENTES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_223
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2230
|
||
msgid "Fonds commercial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_511
|
||
msgid "Chèques et valeurs à encaisser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61615
|
||
msgid "Taxes locales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65942
|
||
msgid "D.N.C. pour plus-values en instance d'imposition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6181
|
||
msgid "Jetons de présence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7595
|
||
msgid "Reprises non courantes sur provisions pour risques et charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_718
|
||
msgid "Autres produits d'exploitation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_137tva
|
||
msgid "-Livraison à soi-même de constructions (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61341
|
||
msgid "Assurances multirisque (vol, incendie,R,C,)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71211
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71221
|
||
msgid "Ventes de produits finis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2828
|
||
msgid "Amortissements des autres immobilisations incorporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61421
|
||
msgid "Transports du personnel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_080ht
|
||
msgid "-Opération de production et de distribution (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3138
|
||
msgid "Autres produits en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6186
|
||
msgid "Transfert de profits sur opérations faites en commun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_130
|
||
msgid "Travaux à façons (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61933
|
||
msgid "D.E.A. des installations techniques, matériel et outillage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4418
|
||
msgid "Autres fournisseurs et comptes rattachés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_5143
|
||
msgid "Trésorerie Générale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61943
|
||
msgid "D.E.P. pour dépréciation des immobilisations corporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6581
|
||
msgid "Pénalités sur marchés et dédits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61371
|
||
msgid "Redevances pour brevets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_130tva
|
||
msgid "Travaux à façons (TVA déductible)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4438
|
||
msgid "Personnel - autres créditeurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_35061
|
||
msgid "Bons de caisse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61931
|
||
msgid "D.E.A. des terrains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61762
|
||
msgid "Prestations de retraites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6382
|
||
msgid "Pertes sur créances liées à des participations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4433
|
||
msgid "Dépôts du personnel créditeurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1483
|
||
msgid "Dettes rattachées à des participations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71327
|
||
msgid "Variation des stocks de produits résiduels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_095ht
|
||
msgid "-Les huiles fluides alimentaires (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7325
|
||
msgid "Revenus des titres immobilisés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71322
|
||
msgid "Variation des stocks de produits intermédiaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_51132
|
||
msgid "Effets à l'encaissement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_231
|
||
msgid "Terrains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71312
|
||
msgid "Variation des stocks de produits intermédiaires en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_51112
|
||
msgid "Chèques à l'encaissement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_84
|
||
msgid "RESULTAT COURANT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2832
|
||
msgid "Amortissements des constructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_24813
|
||
msgid "Bons d'équipement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61361
|
||
msgid "Commissions et courtages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28111
|
||
msgid "Amortissements des frais de constitution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_714
|
||
msgid "Immobilisations produites par l'entreprise pour elle même"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2116
|
||
msgid "Frais de prospection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_113ht
|
||
msgid "Conserves de sardines (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_vue
|
||
msgid "Vue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_123ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_123tva
|
||
msgid "Hôtels de voyageurs, et ensemble immobiliers à destination touri"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_63113
|
||
msgid "Intérêts des dettes rattachées à des participations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3912
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des matières et fournitures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31317
|
||
msgid "Biens résiduels en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3417
|
||
msgid "Rabais, remises et ristournes à obtenir - avoirs non encore reçus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4455
|
||
msgid "Etat, TVA facturée"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75913
|
||
msgid "R,A,E des immobilisations corporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65862
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75862
|
||
msgid "Libéralités"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2118
|
||
msgid "Autres frais préliminaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_25
|
||
msgid "IMMOBILISATIONS FINANCIERES 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_24
|
||
msgid "IMMOBILISATIONS FINANCIERES 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_63115
|
||
msgid "Intérêts bancaires et sur opérations de financement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.template,name:l10n_ma.tva_vt20
|
||
msgid "TVA 20% VENTES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: field:l10n.ma.line,report_id:0
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_c3
|
||
msgid "COMPTES D'ACTIF CIRCULANT (HORS TRESORERIE)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7148
|
||
msgid "Immobilisations produites des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6331
|
||
msgid "Pertes de change propres à l'exercice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_611
|
||
msgid "Achats revendus de marchandises"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61331
|
||
msgid "Entretien et réparations des biens immobiliers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28327
|
||
msgid "Amortissements des installations, agencements et aménagements des constructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_120ht
|
||
msgid "Prestations de service au taux normal (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_758
|
||
msgid "Autres produits non courants"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28358
|
||
msgid "Amortissements des autres mobilier, matériel de bureau et aménagements divers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_135
|
||
msgid "Provisions réglementées"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65962
|
||
msgid "D.N.C. aux provisions pour dépréciation de l'actif immobilisé"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_5141
|
||
msgid "Banques (solde débiteur)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_081ht
|
||
msgid "-Opérations d'entreprises de travaux immobiliers (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28313
|
||
msgid "Amortissements des terrains bâtis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_514
|
||
msgid "Banques, Trésorerie Générale et chèques postaux débiteurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6124
|
||
msgid "Variation des stocks de matières et fournitures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6595
|
||
msgid "Dotations non courantes aux provisions pour risques et charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1482
|
||
msgid "Avances de l'Etat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_136ht
|
||
msgid "-Constructions (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6588
|
||
msgid "Autres charges non courantes des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_114tva
|
||
msgid "Lait en poudre (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1356
|
||
msgid "Provisions pour acquisition et construction de logements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_616731
|
||
msgid "La vignette"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_13
|
||
msgid "CAPITAUX PROPRES ASSIMILES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_per
|
||
msgid "Charges Personnel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_113tva
|
||
msgid "Conserves de sardines (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_450
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4508
|
||
msgid "Autres provisions pour risques et charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1199
|
||
msgid "Résultat net de l'exercice (solde débiteur)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61981
|
||
msgid "D.E. aux amortissements des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6705
|
||
msgid "Imposition minimale annuelle des sociétés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2415
|
||
msgid "Prêts aux associés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_100ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_100tva
|
||
msgid "-Les opérations de crédit foncier, de crédit à la construction e"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_096tva
|
||
msgid "-Le sel de cuisines (gemme ou marin) (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2822
|
||
msgid "Amortissements des brevets, marques, droits et valeurs similaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_141
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1410
|
||
msgid "Emprunts obligataires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_44
|
||
msgid "DETTES DU PASSIF CIRCULANT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1161
|
||
msgid "Report à nouveau (solde créditeur)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_tr14sddtva
|
||
msgid "TR 14%- Sans droit à déduction (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_131ht
|
||
msgid "Sous-traitance (travaux immobiliers) (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_099ht
|
||
msgid "-Les transactions relatives aux valeurs mobilières (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_345
|
||
msgid "Etat ? débiteur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1516
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4506
|
||
msgid "Provisions pour pertes de change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2112
|
||
msgid "Frais préalables au démarrage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61761
|
||
msgid "Assurances groupe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_133tva
|
||
msgid "-Achats à l'intérieur (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31222
|
||
msgid "Matières consommables (groupe B)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61921
|
||
msgid "D.E.A. de l'immobilisation en recherche et développement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_092ht
|
||
msgid "-Opérations de restauration et de logement dans des hôtels (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6196
|
||
msgid "Dotations d'exploitation aux provisions pour dépréciations de l'actif circulant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61222
|
||
msgid "Achats de matières et fournitures B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_713
|
||
msgid "Variation des stocks de produits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61221
|
||
msgid "Achats de matières et fournitures A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_081tva
|
||
msgid "-Opérations d'entreprises de travaux immobiliers (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_tr07ht
|
||
msgid "TAUX REDUIT DE 7% (Base HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31451
|
||
msgid "Déchets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_658
|
||
msgid "Autres charges non courantes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2331
|
||
msgid "Installations techniques"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2487
|
||
msgid "Créances immobilisées"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_73973
|
||
msgid "Transfert - Pertes de change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_aniht
|
||
msgid "1-ACHATS NON IMMOBILISES (Base HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6125
|
||
msgid "Achats non stockés de matières et fournitures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3946
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des comptes d'associés débiteurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61291
|
||
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats de matières premières"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_34552
|
||
msgid "Etat - TVA récupérable sur charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65941
|
||
msgid "D.N.C. pour amortissements dérogatoires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61456
|
||
msgid "Frais de télex et de télégrammes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61448
|
||
msgid "Autres charges de publicité et relations publiques"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_23218
|
||
msgid "Autres bâtiments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_73971
|
||
msgid "Transfert - Charges d'intérêts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_094ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_094tva
|
||
msgid "-Exploitation ou location d’hôtel ou ensemble immobilier à desti"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28114
|
||
msgid "Amortissements des frais sur opérations de fusions, scissions, et transformations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_47
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_470
|
||
msgid "Ecarts de conversion - passif (Eléments circulants)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_114ht
|
||
msgid "Lait en poudre (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61451
|
||
msgid "Frais postaux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2356
|
||
msgid "Agencements, installations et aménagements divers (biens n'appartenant pas à l'entreprise)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7338
|
||
msgid "Gains de change des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_095tva
|
||
msgid "-Les huiles fluides alimentaires (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3488
|
||
msgid "Divers débiteurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71976
|
||
msgid "T,C,E - Charges de personnel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75911
|
||
msgid "R,A,E des immobilisations en non valeur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61928
|
||
msgid "D.E.A. des autres immobilisations incorporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61934
|
||
msgid "D.E.A. du matériel de transport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_129
|
||
msgid "-Achat à l'intérieur (7%) (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_112
|
||
msgid "Primes d'émission, de fusion et d'apport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_109ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_109tva
|
||
msgid "Produits pharmaceutiques, matières premières et produits entrant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61378
|
||
msgid "Autres redevances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3506
|
||
msgid "Bons de caisse et bons de trésor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1117
|
||
msgid "Capital personnel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: field:l10n.ma.report,code:0
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_126tva
|
||
msgid "-Achats à l'importation (14%) (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6514
|
||
msgid "VNA provisions des immobilisations financières cédées (droits de propriété)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_160
|
||
msgid "Comptes de liaison des établissements et succursales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6585
|
||
msgid "Créances devenues irrécouvrables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_633
|
||
msgid "Pertes de change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.template,name:l10n_ma.tva_acim
|
||
msgid "TVA 20% ACHATS (immobilisation)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61673
|
||
msgid "Taxes sur les véhicules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6385
|
||
msgid "Charges nettes sur cession de titres et valeurs de placement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_346
|
||
msgid "Comptes d'associés - débiteurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71241
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71251
|
||
msgid "Travaux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_tr10ht
|
||
msgid "TAUX REDUIT DE 1O% (Base HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_51613
|
||
msgid "Caisse (succursale ou agence A)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71275
|
||
msgid "Bonis sur reprises d'emballages consignés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_272
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2720
|
||
msgid "Augmentation des dettes de financement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1122
|
||
msgid "Primes de fusion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7122
|
||
msgid "Ventes de biens produits à l'étranger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_088ht
|
||
msgid "-Opérations de transport de voyageurs et de marchandises"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75946
|
||
msgid "Reprises sur provisions pour acquisition et construction de logements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2834
|
||
msgid "Amortissements du matériel de transport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7131
|
||
msgid "Variation des stocks de produits en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_659
|
||
msgid "Dotations non courantes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_c6
|
||
msgid "COMPTES DE CHARGES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_137ht
|
||
msgid "-Livraison à soi-même de constructions (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2821
|
||
msgid "Amortissements de l'immobilisation en recherche et développement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31311
|
||
msgid "Biens produits en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7586
|
||
msgid "Dons, libéralités et lots reçus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61225
|
||
msgid "Achats de fournitures d'atelier et d'usine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61444
|
||
msgid "Primes de publicité"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28113
|
||
msgid "Amortissements des frais d'augmentation du capital"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71972
|
||
msgid "T,C,E - Achats consommés de matières et fournitures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1169
|
||
msgid "Report à nouveau (solde débiteur)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31225
|
||
msgid "Fournitures d'atelier et d'usine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1354
|
||
msgid "Provisions pour investissements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61317
|
||
msgid "Malis sur emballages rendus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7594
|
||
msgid "Reprises non courantes sur provisions réglementées"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_c2
|
||
msgid "COMPTES D'ACTIF IMMOBILISE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_c1
|
||
msgid "COMPTES DE FINANCEMENT PERMANENT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28316
|
||
msgid "Amortissements des agencements et aménagements de terrains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_711
|
||
msgid "Ventes de marchandises"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_63111
|
||
msgid "Intérêts des emprunts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3141
|
||
msgid "Produits intermédiaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7518
|
||
msgid "Produits des cessions des immobilisations des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_090ht
|
||
msgid "Énergie électrique"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: field:l10n.ma.line,name:0
|
||
#: field:l10n.ma.report,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31224
|
||
msgid "Produits d'entretien"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61612
|
||
msgid "Patente"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_stk
|
||
msgid "Stocks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2833
|
||
msgid "Amortissements des installations techniques, matériel et outillage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4417
|
||
msgid "Fournisseurs - factures non parvenues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6198
|
||
msgid "Dotations d'exploitation des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.chart.template,name:l10n_ma.l10n_kzc_temp_chart
|
||
msgid "compta Kazacube"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61227
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61254
|
||
msgid "Achats de fournitures de bureau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_5165
|
||
msgid "Régies d'avances et accréditifs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71278
|
||
msgid "Autres ventes et produits accessoires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61298
|
||
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats de matières et fournitures des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61443
|
||
msgid "Foires et expositions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31223
|
||
msgid "Combustibles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3118
|
||
msgid "Autres marchandises"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75
|
||
msgid "PRODUITS NON COURANTS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4442
|
||
msgid "ALLOCATION FAMILIALES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61242
|
||
msgid "Variation des stocks de matières et fournitures consommables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61472
|
||
msgid "Frais sur effets de commerce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7143
|
||
msgid "Immobilisations corporelles produites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: field:l10n.ma.line,code:0
|
||
msgid "Variable Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.template,name:l10n_ma.tva_ac10
|
||
msgid "TVA 10% ACHATS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61764
|
||
msgid "Habillement et vêtements de travail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2581
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_tr14addht
|
||
msgid "TR 14%- Avec droit à déduction (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1515
|
||
msgid "Provisions pour amendes, double droits, pénalités"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28118
|
||
msgid "Amortissements des autres frais préliminaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3702
|
||
msgid "Augmentation des dettes circulantes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2333
|
||
msgid "Emballages récupérables identifiables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dct
|
||
msgid "Dettes à court terme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_239
|
||
msgid "Immobilisations corporelles en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_292
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2920
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des immobilisations incorporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2393
|
||
msgid "Immobilisations corporelles en cours des installations techniques, matériel et outillage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61252
|
||
msgid "Achats de fournitures d'entretien"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7385
|
||
msgid "Produits nets sur cessions de titres et valeurs de placement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1152
|
||
msgid "Réserves facultatives"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2392
|
||
msgid "Immobilisations corporelles en cours des terrains et constructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6136
|
||
msgid "Rémunérations d'intermédiaires et honoraires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1605
|
||
msgid "Comptes de liaison des établissements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2397
|
||
msgid "Avances et acomptes versés sur commandes d'immobilisations corporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_121ht
|
||
msgid "Transport (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1121
|
||
msgid "Primes d'émission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6188
|
||
msgid "Autres charges d'exploitation des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7125
|
||
msgid "Ventes de services produits à l'étranger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_35062
|
||
msgid "Bons de trésor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6591
|
||
msgid "Dotations aux amortissements exceptionnels des immobilisations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6583
|
||
msgid "Pénalités et amendes fiscales ou pénales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6174
|
||
msgid "Charges sociales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3425
|
||
msgid "Clients - effets à recevoir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61711
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61771
|
||
msgid "Appointements et salaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_172
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1720
|
||
msgid "Diminution des dettes de financement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2823
|
||
msgid "Amortissements du fonds commercial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7118
|
||
msgid "Ventes de marchandises des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6142
|
||
msgid "Transports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_445
|
||
msgid "Etat - créditeur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7142
|
||
msgid "Immobilisations incorporelles produites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31211
|
||
msgid "Matières premières (groupe A)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_85
|
||
msgid "RESULTAT NON COURANT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6168
|
||
msgid "Impôts et taxes des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61315
|
||
msgid "Locations de matériel informatique"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_732
|
||
msgid "Produits des titres de participation et des autres titres immobilisés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4432
|
||
msgid "Rémunérations dues au personnel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6122
|
||
msgid "Achats de matières et fournitures consommables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7591
|
||
msgid "Reprises non courantes sur amortissements exceptionnels des immobilisations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_133ht
|
||
msgid "-Achats à l'intérieur (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4457
|
||
msgid "Etat, impôts et taxes à payer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_5161
|
||
msgid "Caisses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71
|
||
msgid "PRODUITS D'EXPLOITATION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61964
|
||
msgid "D.E.P. pour dépréciation des créances de l'actif circulant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_313
|
||
msgid "Produits en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61343
|
||
msgid "Assurances - risques d'exploitation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_295
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des immobilisations financières-titres"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61253
|
||
msgid "Achats de petit outillage et petit équipement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_34513
|
||
msgid "Subventions d'équilibre à recevoir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tax
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3455214
|
||
msgid "Etat - TVA récupérable sur charges 14%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31221
|
||
msgid "Matières consommables (groupe A)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28117
|
||
msgid "Amortissements des frais de publicité"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61263
|
||
msgid "Achats des prestations de service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3941
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation - fournisseurs débiteurs, avances et acomptes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_445514
|
||
msgid "Etat, TVA facturée 14%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3502
|
||
msgid "Actions, partie non libérée"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: sql_constraint:l10n.ma.line:0
|
||
msgid "The variable name must be unique !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71217
|
||
msgid "Ventes de produits résiduels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4453
|
||
msgid "Etat, impôts sur les résultats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6193
|
||
msgid "Dotations d'exploitation aux amortissements des immobilisations corporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_098ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_098tva
|
||
msgid "-Les opérations de banque et de crédit et les commissions de cha"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_083tva
|
||
msgid "-Opérations de crédit bail (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_104ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_104tva
|
||
msgid "-Les opérations des avocats, interprètes, notaires, adoul, huiss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_ani_pstva
|
||
msgid "Prestations de services (TVA déductible)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61313
|
||
msgid "Locations de matériel et d'outillage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2811
|
||
msgid "Amortissements des frais préliminaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.template,name:l10n_ma.tva_exo
|
||
msgid "Exonere de TVA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61415
|
||
msgid "Documentation générale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_759
|
||
msgid "Reprises non courantes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61318
|
||
msgid "Locations et charges locatives diverses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2312
|
||
msgid "Terrains aménagés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_124tva
|
||
msgid "-Achats à l'importation (20%) (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1487
|
||
msgid "Dépôts et cautionnements reçues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3482
|
||
msgid "Créances sur cessions d'éléments d'actif circulant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_118ht
|
||
msgid "Reversement de la TVA à différents titres (cessation, régularisa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28351
|
||
msgid "Amortissements du mobilier de bureau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7597
|
||
msgid "Transferts de charges non courantes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_a
|
||
msgid "Ventilation du chiffre d’affaires total"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_087ht
|
||
msgid "-Thé (en vrac ou conditionné)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28321
|
||
msgid "Amortissements des bâtiments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_088tva
|
||
msgid "-Opérations de transport de voyageurs et de marchandises (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2588
|
||
msgid "Titres divers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_233
|
||
msgid "Installations techniques, matériel et outillage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_113
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1130
|
||
msgid "Écarts de réévaluation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2394
|
||
msgid "Immobilisations corporelles en cours de matériel de transport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:res.groups,name:l10n_ma.group_expert_comptable
|
||
msgid "Finance / Expert Comptable "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71243
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71253
|
||
msgid "Prestations de services"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6128
|
||
msgid "Achats de matières et de fournitures des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61411
|
||
msgid "Études générales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_51111
|
||
msgid "Chèques en portefeuille"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_117ht
|
||
msgid "Péage dans les autoroutes (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61332
|
||
msgid "Entretien et réparations des biens mobiliers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3467
|
||
msgid "Créances rattachées aux comptes d'associés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71291
|
||
msgid "R,R,R accordées sur ventes au Maroc des biens produits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3455207
|
||
msgid "Etat - TVA récupérable sur charges 7%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7512
|
||
msgid "Produits des cessions des immobilisations incorporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_082tva
|
||
msgid "-Prestations de services (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7384
|
||
msgid "Revenus des titres et valeurs de placement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_121tva
|
||
msgid "Transport (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28314
|
||
msgid "Amortissements des terrains de gisement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4493
|
||
msgid "Intérêts courus et non échus à payer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_ani_bmht
|
||
msgid "Biens matériels (Base HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7397
|
||
msgid "Transfert de charges financières"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_34272
|
||
msgid "Créances sur travaux non encore facturés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31231
|
||
msgid "Emballages perdus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28332
|
||
msgid "Amortissements du matériel et outillage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31232
|
||
msgid "Emballages récupérables non identifiables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1514
|
||
msgid "Provision pour pertes sur marchés à terme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_221
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2210
|
||
msgid "Immobilisation en recherche et développement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_b
|
||
msgid "Ventilation du chiffre d’affaires imposable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7388
|
||
msgid "Intérêts et autres produits financiers des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61262
|
||
msgid "Achats des études"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6708
|
||
msgid "Rappels et dégrèvements d'impôts sur les résultats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_131tva
|
||
msgid "Sous-traitance (travaux immobiliers) (TVA déductible)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_34551
|
||
msgid "Etat - TVA récupérable sur immobilisations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_immtva
|
||
msgid "2-IMMOBILISATIONS (TVA déductible)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_29
|
||
msgid "PROVISIONS POUR DEPRECIATION DES IMMOBILISATIONS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_128
|
||
msgid "-Achat à l'importation (7%) (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61714
|
||
msgid "Commissions au personnel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_096ht
|
||
msgid "-Le sel de cuisines (gemme ou marin) (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6149
|
||
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur autres charges externes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71341
|
||
msgid "Variation des stocks de travaux en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4434
|
||
msgid "Oppositions sur salaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_ani_psht
|
||
msgid "Prestations de services (Base HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4465
|
||
msgid "Associés - dividendes à payer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61742
|
||
msgid "Cotisations aux caisses de retraite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6568
|
||
msgid "Subventions accordées des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2835
|
||
msgid "Amortissements du mobilier, matériel de bureau et aménagements divers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_111ht
|
||
msgid "Aliments de bétail et des animaux de basse cour (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_211
|
||
msgid "Frais préliminaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tpl
|
||
msgid "Titres de placement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_tr14tva
|
||
msgid "TAUX REDUIT DE 14% (TVA exigible)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_716
|
||
msgid "Subventions d'exploitation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6561
|
||
msgid "Subventions accordées de l'exercice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6318
|
||
msgid "Charges d'intérêts des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7182
|
||
msgid "Revenus des immeubles non affectés à l'exploitation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_370
|
||
msgid "Écart de conversion - Actif (éléments circulant)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2113
|
||
msgid "Frais d'augmentation du capital"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_618
|
||
msgid "Autres charges d'exploitation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_020
|
||
msgid "-Opérations situées hors champ d’application de la TVA"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_c
|
||
msgid "Ventilation des déductions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2323
|
||
msgid "Constructions sur terrains d'autrui"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_258
|
||
msgid "Autres titres immobilisés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61922
|
||
msgid "D.E.A. des brevets, marques, droits et valeurs similaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_108tva
|
||
msgid "Huiles de pétrole ou de schistes, brutes ou raffinées (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: field:l10n.ma.line,definition:0
|
||
msgid "Definition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4701
|
||
msgid "Augmentation des créances circulantes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3493
|
||
msgid "Intérêts courus et non échus à percevoir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_112tva
|
||
msgid "Sucre raffiné ou aggloméré (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61241
|
||
msgid "Variation des stocks de matières premières"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3431
|
||
msgid "Avances et acomptes au personnel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6176
|
||
msgid "Charges sociales diverses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4488
|
||
msgid "Divers créanciers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3458
|
||
msgid "Etat - autres comptes débiteurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7514
|
||
msgid "Produits des cessions des immobilisations financières (droits de propriété)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_343
|
||
msgid "Personnel - débiteur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6112
|
||
msgid "Achats de marchandises \"groupe B\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_16
|
||
msgid "COMPTES DE LIAISON DES ETABLISSEMENTS ET SUCCURSALES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_tn20tva
|
||
msgid "TAUX NORMAL DE 20% (TVA exigible)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2313
|
||
msgid "Terrains bâtis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_34212
|
||
msgid "Clients - catégorie B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_34211
|
||
msgid "Clients - catégorie A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6195
|
||
msgid "Dotations d'exploitation aux provisions pour risques et charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6126
|
||
msgid "Achats de travaux, études et prestations de service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6141
|
||
msgid "Études, recherches et documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_315
|
||
msgid "Produits finis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_395
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3950
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des titres et valeurs de placement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2488
|
||
msgid "Créances financières diverses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1513
|
||
msgid "Provisions pour propre assureur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_281
|
||
msgid "Amortissements des non-valeurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_132tva
|
||
msgid "-Achats à l'importation (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_23321
|
||
msgid "Matériel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3152
|
||
msgid "Produits finis (groupe B)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2351
|
||
msgid "Mobilier de bureau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_44525
|
||
msgid "Etat, IR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_232
|
||
msgid "Constructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61455
|
||
msgid "Frais de téléphone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_084tva
|
||
msgid "-Professions libérales visées à l’article 89-I-12°-b du CGI(TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7391
|
||
msgid "Reprises sur amortissements des primes de remboursement des obligations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_39
|
||
msgid "PROVISIONS POUR DEPRECIATION DES COMPTES DE L'ACTIF CIRCULANT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3156
|
||
msgid "Produits finis en cours de route"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4463
|
||
msgid "Comptes courants des associés créditeurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_394
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des créances de l'actif circulant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2352
|
||
msgid "Matériel de bureau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61367
|
||
msgid "Frais d'actes et de contentieux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61768
|
||
msgid "Autres charges sociales diverses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_656
|
||
msgid "Subventions accordées"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2327
|
||
msgid "Agencements et aménagements des constructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7568
|
||
msgid "Subventions d'équilibre reçues des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4468
|
||
msgid "Autres comptes d'associés - créditeurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7186
|
||
msgid "Transfert de pertes sur opérations faites en commun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_442
|
||
msgid "Clients créditeurs, avances et acomptes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_34512
|
||
msgid "Subventions d'exploitation à recevoir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6131
|
||
msgid "Locations et charges locatives"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7394
|
||
msgid "Reprise sur provisions pour dépréciation des titres et valeurs de placement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_c5
|
||
msgid "COMPTES DE TRESORERIE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_151
|
||
msgid "Provisions pour risques"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61938
|
||
msgid "D.E.A. des autres immobilisations corporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65911
|
||
msgid "D.A.E. de l'immobilisation en non-valeurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7582
|
||
msgid "Dégrèvement d'impôts (autres que l'impôt sur les résultats)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2316
|
||
msgid "Agencements et aménagements de terrains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7383
|
||
msgid "Revenus des créances rattachées à des participations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6134
|
||
msgid "Primes d'assurances"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_reg
|
||
msgid "Régularisation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_73811
|
||
msgid "Intérêts des prêts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dlt
|
||
msgid "Dettes à long terme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28325
|
||
msgid "Amortissements des ouvrages d'infrastructure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_34
|
||
msgid "CREANCES DE L'ACTIF CIRCULANT"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_11171
|
||
msgid "Capital individuel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4505
|
||
msgid "Provisions pour amendes, doubles droits et pénalités"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_73813
|
||
msgid "Revenus des autres créances financières"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: field:l10n.ma.report,line_ids:0
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_614
|
||
msgid "Autres charges externes 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6132
|
||
msgid "Redevances de crédit-bail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_613
|
||
msgid "Autres charges externes 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_090tva
|
||
msgid "-Énergie électrique (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61446
|
||
msgid "Publications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_115ht
|
||
msgid "Savon de ménage (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3915
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des produits finis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61314
|
||
msgid "Locations de mobilier et de matériel de bureau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_5115
|
||
msgid "Virement de fonds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3491
|
||
msgid "Charges constatées d'avance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1511
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4501
|
||
msgid "Provisions pour litiges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_51611
|
||
msgid "Caisse Centrale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_pdt
|
||
msgid "Produits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_125tva
|
||
msgid "-Achats à l'intérieur (20%) (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1319
|
||
msgid "Subventions d'investissement inscrites au CPC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61416
|
||
msgid "Documentation technique"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1352
|
||
msgid "Provisions pour plus-values en instance d'imposition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_814
|
||
msgid "Valeur ajoutée"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61942
|
||
msgid "D.E.P. pour dépréciation des immobilisations incorporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_092tva
|
||
msgid "-Opérations de restauration et de logement dans des hôtels (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_148
|
||
msgid "Autres dettes de financement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28312
|
||
msgid "Amortissements des terrains aménagés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6311
|
||
msgid "Intérêts des emprunts et dettes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65863
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75863
|
||
msgid "Lots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_c15
|
||
msgid "COMPTES DE BILAN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2838
|
||
msgid "Amortissements des autres immobilisations corporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3455220
|
||
msgid "Etat - TVA récupérable sur charges 20%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_757
|
||
msgid "Reprise sur subventions d'investissements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_341
|
||
msgid "Fournisseurs débiteurs, avances et acomptes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1351
|
||
msgid "Provisions pour amortissements dérogatoires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31226
|
||
msgid "Fournitures de magasin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6185
|
||
msgid "Pertes sur opérations faites en commun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.template,name:l10n_ma.tva_vt14
|
||
msgid "TVA 14% VENTES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_443
|
||
msgid "Personnel - créditeur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2355
|
||
msgid "Matériel informatique"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_120tva
|
||
msgid "Prestations de service au taux normal (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65812
|
||
msgid "Dédits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.Pcg_1123
|
||
msgid "Primes d'apport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71294
|
||
msgid "R,R,R accordées sur ventes au Maroc des services produits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_271
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2710
|
||
msgid "Diminution des créances immobilisées"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61961
|
||
msgid "D.E.P. pour dépréciation des stocks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65912
|
||
msgid "D.A.E. des immobilisations incorporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_631
|
||
msgid "Charges d'intérêts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_106ht
|
||
msgid "Location de compteurs d'eau et d'électricité (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2314
|
||
msgid "Terrains de gisement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_c8
|
||
msgid "COMPTES DE RESULTATS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_282
|
||
msgid "Amortissements des immobilisations incorporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_612
|
||
msgid "Achats consommés de matières et fournitures"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6393
|
||
msgid "Dotations aux provisions pour risques et charges financières"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61984
|
||
msgid "D.E. aux provisions des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_751
|
||
msgid "Produits des cessions d'immobilisations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61435
|
||
msgid "Missions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_617121
|
||
msgid "Primes de représentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_81
|
||
msgid "RESULTAT D'EXPLOITATION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4481
|
||
msgid "Dettes sur acquisitions d'immobilisations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3701
|
||
msgid "Diminution des créances circulantes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3123
|
||
msgid "Emballages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6133
|
||
msgid "Entretien et réparations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61744
|
||
msgid "Prestations familiales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_tr14ht
|
||
msgid "TAUX REDUIT DE 14% (Base HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7185
|
||
msgid "Profits sur opérations faites en commun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4497
|
||
msgid "Comptes transitoires ou d'attente - créditeurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61611
|
||
msgid "Taxe urbaine et taxe d'édilité"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2813
|
||
msgid "Amortissements des primes de remboursement des obligations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_553
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_5530
|
||
msgid "Crédits de trésorerie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2418
|
||
msgid "Autres prêts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7127
|
||
msgid "Ventes de produits accessoires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7585
|
||
msgid "Rentrées sur créances soldées"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1181
|
||
msgid "Résultats nets en instance d'affectation (solde créditeur)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_51
|
||
msgid "TRESORERIE - ACTIF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4487
|
||
msgid "Dettes rattachées aux autres créanciers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31341
|
||
msgid "Travaux en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_445507
|
||
msgid "Etat, TVA facturée 7%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2338
|
||
msgid "Autres installations techniques, matériel et outillage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_124
|
||
msgid "-Achats à l'importation (20%) (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_c7
|
||
msgid "COMPTES DE PRODUITS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75957
|
||
msgid "Reprises sur provisions pour risques et charges momentanés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3121
|
||
msgid "Matières premières"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6114
|
||
msgid "Variation de stocks de marchandises"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cp
|
||
msgid "Capitaux Propres"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28121
|
||
msgid "Amortissements des frais d'acquisition des immobilisations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6137
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7126
|
||
msgid "Redevances pour brevets, marques, droits et valeurs similaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3468
|
||
msgid "Autres comptes d'associés débiteurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_733
|
||
msgid "Gains de change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61473
|
||
msgid "Frais et commissions sur services bancaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2328
|
||
msgid "Autres constructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75945
|
||
msgid "Reprises sur provisions pour reconstitution de gisements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7113
|
||
msgid "Ventes de marchandises à l'étranger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6111
|
||
msgid "Achats de marchandises \"groupe A\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61426
|
||
msgid "Transports sur ventes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_122tva
|
||
msgid "Opérations de banque (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_34511
|
||
msgid "Subventions d'investissement à recevoir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31233
|
||
msgid "Emballages à usage mixte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_ach
|
||
msgid "Charges Achats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65831
|
||
msgid "Pénalités et amendes fiscales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_88
|
||
msgid "RESULTAT APRES IMPOTS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6177
|
||
msgid "Rémunération de l'exploitant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_552
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_5520
|
||
msgid "Crédits d'escompte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65913
|
||
msgid "D.A.E. des immobilisations corporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_tn20ht
|
||
msgid "TAUX NORMAL DE 20% (Base HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61311
|
||
msgid "Locations de terrains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7588
|
||
msgid "Autres produits non courants des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_23
|
||
msgid "IMMOBILISATIONS CORPORELLES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61233
|
||
msgid "Achats d'emballages à usage mixte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3145
|
||
msgid "Produits résiduels (ou matières de récupération)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28333
|
||
msgid "Amortissements des emballages récupérables identifiables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61224
|
||
msgid "Achats de produits d'entretien"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71317
|
||
msgid "Variation des stocks de produits résiduels en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6398
|
||
msgid "Dotations financières des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_030
|
||
msgid "-Opérations exonérées sans droit à déduction (art 91du CGI)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_63118
|
||
msgid "Autres intérêts des emprunts et dettes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4495
|
||
msgid "Comptes de répartition périodique des produits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7198
|
||
msgid "Reprises sur amortissements et provisions des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2941
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des prêts immobilisés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61447
|
||
msgid "Cadeaux à la clientèle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_86
|
||
msgid "RESULTAT AVANT IMPOTS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_136tva
|
||
msgid "-Constructions (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_125
|
||
msgid "-Achats à l'intérieur (20%) (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6145
|
||
msgid "Frais postaux et frais de télécommunication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61441
|
||
msgid "Annonces et insertions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4445
|
||
msgid "Mutuelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1481
|
||
msgid "Emprunts auprès des établissements de crédit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7321
|
||
msgid "Revenus des titres de participation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61932
|
||
msgid "D.E.A. des constructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61923
|
||
msgid "D.E.A. du fonds commercial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28311
|
||
msgid "Amortissements des terrains nus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28323
|
||
msgid "Amortissements des constructions sur terrains d'autrui"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61911
|
||
msgid "D.E.A. des frais préliminaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_234
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2340
|
||
msgid "Matériel de transport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3453
|
||
msgid "Acomptes sur impôts sur les résultats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_51131
|
||
msgid "Effets échus à encaisser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7386
|
||
msgid "Escomptes obtenus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2128
|
||
msgid "Autres charges à répartir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28331
|
||
msgid "Amortissements des installations techniques"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_report
|
||
msgid "Report for l10n_ma_kzc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_5548
|
||
msgid "Autres établissements financiers et assimilés (soldes créditeurs)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_719
|
||
msgid "Reprise d'exploitation, transferts de charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_126
|
||
msgid "-Achats à l'importation (14%) (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31212
|
||
msgid "Matières premières (groupe B)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2481
|
||
msgid "Titres immobilisés (droits de créance)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3134
|
||
msgid "Services en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61461
|
||
msgid "Cotisations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_23214
|
||
msgid "Bâtiments Administratifs et commerciaux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65957
|
||
msgid "D.N.C. aux provisions pour risques et charges momentanés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31411
|
||
msgid "Produits intermédiaires (groupe A)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_342
|
||
msgid "Clients et comptes rattachés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61766
|
||
msgid "Médecine de travail, pharmacie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1518
|
||
msgid "Autres provisions pour risques"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61292
|
||
msgid "Rabais, remises et ristournes obtenus sur achats de matières et fournitures consommables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4448
|
||
msgid "Autres organismes sociaux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2951
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des titres de participation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3911
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des marchandises"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4428
|
||
msgid "Autres clients créditeurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4415
|
||
msgid "Fournisseurs - effets à payer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_554
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_5541
|
||
msgid "Banques (solde créditeur)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1555
|
||
msgid "Provisions pour charges à répartir sur plusieurs exercices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6596
|
||
msgid "Dotations non courantes aux provisions pour dépréciation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71971
|
||
msgid "T,C,E - Achats de marchandises"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3463
|
||
msgid "Comptes courants des associés débiteurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61212
|
||
msgid "Achats de matières premières B"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61211
|
||
msgid "Achats de matières premières A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_c67
|
||
msgid "COMPTES DE GESTION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_651
|
||
msgid "Valeurs nettes d'amortissements des immobilisations cédées ( V.N.A )"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1155
|
||
msgid "Réserves réglementées"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61335
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_11
|
||
msgid "CAPITAUX PROPRES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_040
|
||
msgid "-Opérations exonérées avec droit à déduction (art 92 du CGI)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61251
|
||
msgid "Achats de fournitures non stockables (eau, électricité,,)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_590
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_5900
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des comptes de trésorerie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65955
|
||
msgid "D.N.C. aux provisions pour risques et charges durables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71276
|
||
msgid "Ports et frais accessoires facturés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61
|
||
msgid "CHARGES D'EXPLOITATION"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61678
|
||
msgid "Autres impôts, taxes et droits assimilés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_739
|
||
msgid "Reprises financières, transferts de charges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_63114
|
||
msgid "Intérêts des comptes courants et dépôts créditeurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_34271
|
||
msgid "Clients - factures à établir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_293
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2930
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des immobilisations corporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_391
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des stocks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_5148
|
||
msgid "Autres établissements financiers et assimilés (soldes débiteurs)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61231
|
||
msgid "Achats d'emballages perdus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_811
|
||
msgid "Marge brute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_093ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_093tva
|
||
msgid "-Opérations de restauration fournies par les prestataires de ser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_55
|
||
msgid "TRESORERIE - PASSIF"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3111
|
||
msgid "Marchandises (groupe A)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2411
|
||
msgid "Prêts au personnel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65944
|
||
msgid "D.N.C. pour investissements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3158
|
||
msgid "Autres produits finis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6182
|
||
msgid "Pertes sur créances irrécouvrables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3438
|
||
msgid "Personnel - autres débiteurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75944
|
||
msgid "Reprises sur provisions pour investissements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61316
|
||
msgid "Locations de matériel de transport"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_082ht
|
||
msgid "-Prestations de services (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1191
|
||
msgid "Résultat net de l'exercice (solde créditeur)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4437
|
||
msgid "Charges du personnel à payer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71342
|
||
msgid "Variation des stocks d'études en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.template,name:l10n_ma.tva_vt07
|
||
msgid "TVA 7% VENTES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1488
|
||
msgid "Dettes de financement diverses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75811
|
||
msgid "Pénalités reçues sur marchés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4443
|
||
msgid "Caisses de retraite"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4456
|
||
msgid "Etat, TVA due (suivant déclarations)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_134ht
|
||
msgid "-Livraison à soi-même autre que les constructions (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3508
|
||
msgid "Autres titres et valeurs de placement similaires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_441
|
||
msgid "Fournisseurs et comptes rattachés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3148
|
||
msgid "Autres produits intermédiaires et produits résiduels"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71295
|
||
msgid "R,R,R accordées sur ventes à l'étranger des services produits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2812
|
||
msgid "Amortissements des charges à répartir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_131
|
||
msgid "Subventions d'investissement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28338
|
||
msgid "Amortissements des autres installations techniques, matériel et outillage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_670
|
||
msgid "Impôts sur les résultats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_116ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_116tva
|
||
msgid "Voiture économique et produits et matières entrant dans sa fabri"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61912
|
||
msgid "D.E.A. des charges à répartir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_444
|
||
msgid "Organismes sociaux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_085ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_085tva
|
||
msgid "-Beurre à l’exclusion du beurre de fabrication artisanale visé à"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_c4
|
||
msgid "COMPTES DU PASSIF CIRCULANT (HORS TRESORERIE)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7192
|
||
msgid "Reprises sur amortissements des immobilisations incorporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4702
|
||
msgid "Diminution des dettes circulantes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3943
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation du personnel - débiteur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_83
|
||
msgid "RESULTAT FINANCIER"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_73978
|
||
msgid "Transfert - Autres charges financières"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6118
|
||
msgid "Achats revendus de marchandises des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2321
|
||
msgid "Bâtiments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4485
|
||
msgid "Obligations, coupons à payer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_251
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2510
|
||
msgid "Titres de participation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4411
|
||
msgid "Fournisseurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_tr07tva
|
||
msgid "TAUX REDUIT DE 7% (TVA exigible)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7111
|
||
msgid "Ventes de marchandises au Maroc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2125
|
||
msgid "Frais d'émission des emprunts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3942
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des clients et comptes rattachés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_448
|
||
msgid "Autres créanciers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_087tva
|
||
msgid "-Thé (en vrac ou conditionné) (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71272
|
||
msgid "Commissions et courtages reçus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_138tva
|
||
msgid "-Déduction complémentaire de la régularisation du prorata (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_tr10tva
|
||
msgid "TAUX REDUIT DE 1O% (TVA exigible)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_128tva
|
||
msgid "-Achat à l'importation (7%) (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3151
|
||
msgid "Produits finis (groupe A)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7331
|
||
msgid "Gains de change propres à l'exercice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61312
|
||
msgid "Locations de constructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4484
|
||
msgid "Obligations échues à rembourser"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71984
|
||
msgid "Reprises sur provisions des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4447
|
||
msgid "Charges sociales à payer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7128
|
||
msgid "Ventes de biens et services produits des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28116
|
||
msgid "Amortissements des frais de prospection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28328
|
||
msgid "Amortissements des autres constructions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_445510
|
||
msgid "Etat, TVA facturée 10%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_11175
|
||
msgid "Compte de l'exploitant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_102tva
|
||
msgid "-Les opérations de crédit agricole (TVA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3451
|
||
msgid "Subventions à recevoir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7119
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7129
|
||
msgid "Rabais, remises et ristournes accordés par l'entreprise"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_24864
|
||
msgid "Cautionnements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61425
|
||
msgid "Transports sur achats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61226
|
||
msgid "Achats de fournitures de magasin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6161
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6165
|
||
msgid "Impôts et taxes directs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_122ht
|
||
msgid "Opérations de banque (HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_31342
|
||
msgid "Études en cours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7513
|
||
msgid "Produits des cessions des immobilisations corporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6518
|
||
msgid "VNA des immobilisations cédées des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_445520
|
||
msgid "Etat, TVA facturée 20%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_75955
|
||
msgid "Reprises sur provisions pour risques et charges durables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28356
|
||
msgid "Amortissements des agencements, installations et aménagements divers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61765
|
||
msgid "Indemnités de préavis et de licenciement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_084ht
|
||
msgid "-Professions libérales visées à l’article 89-I-12°-b du CGI(HT)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6192
|
||
msgid "Dotations d'exploitation aux amortissements des immobilisations incorporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7193
|
||
msgid "Reprises sur amortissements des immobilisations corporelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61223
|
||
msgid "Achats de combustibles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4491
|
||
msgid "Produits constatés d'avance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_22
|
||
msgid "IMMOBILISATIONS INCORPORELLES"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_110ht
|
||
#: model:account.tax.code.template,name:l10n_ma.ctva_110tva
|
||
msgid "Les fournitures scolaires, produits et matières entrant dans leu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_61431
|
||
msgid "Voyages et déplacements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_171
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_1710
|
||
msgid "Augmentation des créances immobilisées"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3455210
|
||
msgid "Etat - TVA récupérable sur charges 10%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2121
|
||
msgid "Frais d acquisition des immobilisations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_4441
|
||
msgid "Caisse Nationale de la Sécurité Sociale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_71321
|
||
msgid "Variation des stocks de produits finis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3487
|
||
msgid "Créances rattachées aux autres débiteurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6148
|
||
msgid "Autres charges externes des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2332
|
||
msgid "Matériel et outillage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2111
|
||
msgid "Frais de constitution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_44522
|
||
msgid "Etat, Taxe professionnelle (ex patente)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.tax.template,name:l10n_ma.tva_ac07
|
||
msgid "TVA 7% ACHATS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_65833
|
||
msgid "Pénalités et amendes pénales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6123
|
||
msgid "Achats d'emballages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6144
|
||
msgid "Publicité, publications et relations publiques"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7188
|
||
msgid "Autres produits d'exploitation des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_6391
|
||
msgid "Dotations aux amortissements des primes de remboursement des obligations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_3427
|
||
msgid "Clients - factures à établir et créances sur travaux non encore facturés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_28125
|
||
msgid "Amortissements des frais d'émission des emprunts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_73
|
||
msgid "PRODUITS FINANCIERS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_7398
|
||
msgid "Reprises sur dotations financières des exercices antérieurs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: l10n_ma
|
||
#: model:account.account.template,name:l10n_ma.pcg_2958
|
||
msgid "Provisions pour dépréciation des autres titres immobilisés"
|
||
msgstr ""
|
||
|