odoo/addons/web/po/nl.po

695 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Dutch translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-02 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14414)\n"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:355
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr "Letop: het record is gewijzigd; uw wijzigingen gaan verloren."
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1659
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr "<em>   Zoek verder...</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1672
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr "<em>   Maak \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1678
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr "<em>   Maak en wijzig...</em>"
#: addons/web/static/src/js/views.js:568
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "U moet tenminste één record kiezen."
#: addons/web/static/src/js/views.js:569
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: addons/web/static/src/js/views.js:609
msgid "Translations"
msgstr "Vertalingen"
#: addons/web/static/src/js/views.js:614 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: addons/web/static/src/js/views.js:615
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "x"
msgstr "x"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{title}"
msgstr "#{title}"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{text}"
msgstr "#{text}"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "openerp.com"
msgstr "openerp.com"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "."
msgstr "."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create"
msgstr "Maken"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Drop"
msgstr "Verwijderen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Restore"
msgstr "Terugzetten"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Back to Login"
msgstr "Terug naar aanmelding"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr "DATABASE MAKEN"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master password:"
msgstr "Master wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New database name:"
msgstr "Naam nieuwe database:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "Demonstratiegegevens laden:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Default language:"
msgstr "Standaardtaal:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Admin password:"
msgstr "Admin wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm password:"
msgstr "Bevestig wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "DROP DATABASE"
msgstr "DATABASE VERWIJDEREN"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master Password:"
msgstr "Master wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr "DATABASE BACKUP"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr "DATABASE TERUGZETTEN"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "File:"
msgstr "Bestand:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr "MASTER WACHTWOORD WIJZIGEN"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New master password:"
msgstr "Nieuw master wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Bevestig nieuw master wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Bad username or password"
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, "
"automated, .. and even fun."
msgstr ""
"Wij denken dat dagelijks werk intuïtiever, efficiënter, automatischer kan "
"zijn, ...en zelfs leuk."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP's vision to be:"
msgstr "OpenERP's visie is:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Full featured"
msgstr "Uitgebreide functionaliteit"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each "
"need."
msgstr ""
"Bedrijven kennen vandaag de dag veel uitdagingen. We hebben een module voor "
"elke behoefte."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open Source"
msgstr "Open Source"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of "
"contributors."
msgstr ""
"Om een prima product te bouwen, rekenen we op de kennis van duizenden "
"bijdragers."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User Friendly"
msgstr "Gebruikersvriendelijk"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"In order to be productive, people need clean and easy to use interface."
msgstr ""
"Om productief te zijn hebben mensen een net en simpel gebruikersinterface "
"nodig."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "("
msgstr "("
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ")"
msgstr ")"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "LOGOUT"
msgstr "AFMELDEN"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_menu_item"
msgstr "oe_secondary_menu_item"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_submenu_item"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Hide this tip"
msgstr "Verberg deze tip"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Disable all tips"
msgstr "Alle tips uitzetten"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "View#"
msgstr "View#"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "View labels"
msgstr "Weergave labels"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Sidebar Relates"
msgstr "Sidebar koppelingen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Field"
msgstr "Veld"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ":"
msgstr ":"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Translate view"
msgstr "Vertaal weergave"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Translate sidebar"
msgstr "Sidebar vertalen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "First"
msgstr "Eerste"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "<"
msgstr "<"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ">"
msgstr ">"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "♻"
msgstr "♻"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & Edit"
msgstr "Opslaan & Wijzigen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create & Edit"
msgstr "Maken & Wijzigen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Readonly/Editable"
msgstr "Leesbaar/Wijzigbaar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "<<"
msgstr "<<"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "0"
msgstr "0"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "/"
msgstr "/"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ">>"
msgstr ">>"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Unhandled widget"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "?"
msgstr "?"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#"
msgstr "#"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Done"
msgstr "Gereed"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open..."
msgstr "Openen..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create..."
msgstr "Aanmaken…"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken…"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "..."
msgstr "..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Uploading ..."
msgstr "Uploaden ..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save As"
msgstr "Opslaan als"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Geavanceerd filter"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- Filters --"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- Acties --"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save Filter"
msgstr "Filter opslaan"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Manage Filters"
msgstr "Filters beheren"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Filter Name:"
msgstr "Filternaam:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Een bestaand filter met dezelfde naam wordt vervangen)"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Any of the following conditions must match"
msgstr "Één van de volgende voorwaarden moet voldoen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "All the following conditions must match"
msgstr "Alle volgende voorwaarden moeten voldoen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "None of the following conditions must match"
msgstr "Geen van de volgende voorwaarden mag voldoen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add condition"
msgstr "Voorwaarde toevoegen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "and"
msgstr "en"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & New"
msgstr "Opslaan & Nieuw"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & Close"
msgstr "Opslaan & Sluiten"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
"Deze assistent exporteert alle gegevens die aan de huidige zoekcriteria "
"voldoen naar een CSV bestand.\n"
" U kunt alle gegevens exporteren of alleen de velden die na "
"wijziging opnieuw kunnen worden geïmporteerd."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Type:"
msgstr "Soort export:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Compatible Export"
msgstr "Import compatibele export"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export all Data"
msgstr "Alle gegevens exporteren"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Formats"
msgstr "Export Formaten"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Available fields"
msgstr "Beschikbare velden"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Fields to export"
msgstr "Te exporteren velden"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save fields list"
msgstr "Veldenlijst opslaan"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove All"
msgstr "Alles verwijderen"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save as:"
msgstr "Opslaan als:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Saved exports:"
msgstr "Opgeslagen exports:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Old Password:"
msgstr "Oud wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New Password:"
msgstr "Nieuw wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Bevestig wachtwoord:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Importeer een .CSV bestand"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
"Selecteer een .CSV bestand voor import. Voor een voorbeeld van een "
"importbestand,\n"
" kunt u de export tool gebruiken met de \"Import Compatibel\" optie."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV bestand:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Controleer uw bestandsformaat"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Options"
msgstr "Importeeropties"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Heeft uw bestand titels?"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Separator:"
msgstr "Scheidingsteken:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delimiter:"
msgstr "Veldscheidingsteken:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Encoding:"
msgstr "Codering:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Lines to skip"
msgstr "Regels om over te slaan"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "The import failed due to:"
msgstr "Importeren mislukt wegens:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Hier is een voorbeeld van het bestand dat we niet konden importeren:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP Web"
msgstr "OpenERP Web"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "Copyright © 2011-VANDAAG OpenERP SA. Alle rechten voorbehouden."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP is een handelsmerk van"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "OpenERP SA"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Gelicentieerd onder voorwaarden van"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "About OpenERP"
msgstr "Over OpenERP"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n"
" productivity and profit through data integration. It connects, "
"improves and\n"
" manages business processes in areas such as sales, finance, "
"supply chain,\n"
" project management, production, services, CRM, etc..."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS "
"X,\n"
" and various Linux and other Unix-based distributions. Its "
"architecture enables\n"
" new functionality to be rapidly created, modifications to be "
"made to a\n"
" production system and migration to a new version to be "
"straightforward."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application "
"client."
msgstr ""
"Naar behoefte is OpenERP als webapplicatie of als client-serverapplicatie "
"beschikbaar."