odoo/addons/web/po/zh_TW.po

678 lines
15 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Chinese (Traditional) translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-05 05:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14418)\n"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:355
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1659
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr "<em>   搜尋更多...</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1672
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr "<em>   建立「<strong>%s</strong>」</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1678
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr "<em>   建立並編輯...</em>"
#: addons/web/static/src/js/views.js:568
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "要選擇至少一個紀錄。"
#: addons/web/static/src/js/views.js:569
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: addons/web/static/src/js/views.js:609
msgid "Translations"
msgstr "翻譯"
#: addons/web/static/src/js/views.js:614 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#: addons/web/static/src/js/views.js:615
msgid "Close"
msgstr "關閉"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "x"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{title}"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{text}"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "openerp.com"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Loading..."
msgstr "載入..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create"
msgstr "建立"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Drop"
msgstr "捨棄"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Backup"
msgstr "備份"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Restore"
msgstr "還原"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Back to Login"
msgstr "返回登入畫面"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master password:"
msgstr "主密碼:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New database name:"
msgstr "新資料庫名稱:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "載入演示資料:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Default language:"
msgstr "預設語言:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Admin password:"
msgstr "管理員密碼:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm password:"
msgstr "確認密碼:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "DROP DATABASE"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database:"
msgstr "資料庫:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master Password:"
msgstr "主密碼:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "File:"
msgstr "檔案:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New master password:"
msgstr "新主密碼:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "確認新主密碼:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User:"
msgstr "使用者:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database"
msgstr "資料庫"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Login"
msgstr "登入"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Bad username or password"
msgstr "使用者名稱或密碼不對"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, "
"automated, .. and even fun."
msgstr "我們認為日常工作可以更直觀、更有效率、更自動化......以至更有趣。"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP's vision to be:"
msgstr "OpenERP 的願景為:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Full featured"
msgstr "完整功能"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each "
"need."
msgstr "今時今日企業面對的問題很多。我們為每件工作皆提供處理的模組。"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open Source"
msgstr "開源碼"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of "
"contributors."
msgstr "要製作好用的產品,我們靠的是成千上萬的自願貢獻者。"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User Friendly"
msgstr "易用"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"In order to be productive, people need clean and easy to use interface."
msgstr "要工作更有效率,人們要更簡潔、更易用的介面。"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "("
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ")"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "LOGOUT"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&laquo;"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&raquo;"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_menu_item"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_submenu_item"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Hide this tip"
msgstr "隱藏此提示"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Disable all tips"
msgstr "停用所有提示"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "View#"
msgstr "檢視#"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Fields"
msgstr "欄位"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "View labels"
msgstr "檢視標籤"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Sidebar Relates"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Field"
msgstr "欄位"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ":"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Translate view"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Translate sidebar"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "First"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "<"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ">"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Last"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "♻"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & Edit"
msgstr "儲存並編輯"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create & Edit"
msgstr "建立並編輯"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New"
msgstr "新增"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Duplicate"
msgstr "製作複本"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Readonly/Editable"
msgstr "唯讀/可編輯"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "<<"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "0"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "/"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ">>"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add"
msgstr "添加"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Unhandled widget"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "?"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Done"
msgstr "完成"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open..."
msgstr "開啟..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create..."
msgstr "建立..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Search..."
msgstr "搜尋..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "..."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Uploading ..."
msgstr "上載 ..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Select"
msgstr "選取"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save As"
msgstr "另存為"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Advanced Filter"
msgstr "進階篩選"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- 篩選 --"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- 動作 --"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save Filter"
msgstr "儲存篩選"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Manage Filters"
msgstr "管理篩選"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Filter Name:"
msgstr "篩選名稱:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(會取代所有同名篩選)"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Any of the following conditions must match"
msgstr "以下任何條件都要符合"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "All the following conditions must match"
msgstr "以下所有條件都要符合"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "None of the following conditions must match"
msgstr "以下無一條件需要符合"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add condition"
msgstr "添加條件"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "and"
msgstr "和"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & New"
msgstr "儲存並新增"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & Close"
msgstr "儲存並關閉"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export"
msgstr "匯出"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Type:"
msgstr "匯出類型:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Compatible Export"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export all Data"
msgstr "匯出所有資料"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Formats"
msgstr "匯出格式"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Available fields"
msgstr "可提供欄位"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Fields to export"
msgstr "要匯出欄位"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save fields list"
msgstr "儲存欄位清單"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove All"
msgstr "全部移除"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&nbsp;"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save as:"
msgstr "另存為:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Ok"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Saved exports:"
msgstr "已儲存匯出:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Old Password:"
msgstr "舊密碼:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New Password:"
msgstr "新密碼:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm Password:"
msgstr "確認密碼:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import"
msgstr "匯入"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. 匯入 .CSV 檔"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV 檔:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. 檢查檔案格式"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Options"
msgstr "匯入選項"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Does your file have titles?"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Separator:"
msgstr "分隔符號:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delimiter:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Encoding:"
msgstr "編碼:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Latin 1"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Lines to skip"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "The import failed due to:"
msgstr "匯入失敗,原因為:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "無法匯入檔案的預覽:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP Web"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "OpenERP SA 公司"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "About OpenERP"
msgstr "有關 OpenERP"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n"
" productivity and profit through data integration. It connects, "
"improves and\n"
" manages business processes in areas such as sales, finance, "
"supply chain,\n"
" project management, production, services, CRM, etc..."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS "
"X,\n"
" and various Linux and other Unix-based distributions. Its "
"architecture enables\n"
" new functionality to be rapidly created, modifications to be "
"made to a\n"
" production system and migration to a new version to be "
"straightforward."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application "
"client."
msgstr ""