678 lines
15 KiB
Plaintext
678 lines
15 KiB
Plaintext
|
# Chinese (Traditional) translation for openerp-web
|
|||
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
|
|||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2011-10-07 10:38+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:06+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-05 05:44+0000\n"
|
|||
|
"X-Generator: Launchpad (build 14418)\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:355
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1659
|
|||
|
msgid "<em> Search More...</em>"
|
|||
|
msgstr "<em> 搜尋更多...</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1672
|
|||
|
#, python-format
|
|||
|
msgid "<em> Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
|
|||
|
msgstr "<em> 建立「<strong>%s</strong>」</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1678
|
|||
|
msgid "<em> Create and Edit...</em>"
|
|||
|
msgstr "<em> 建立並編輯...</em>"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/js/views.js:568
|
|||
|
msgid "You must choose at least one record."
|
|||
|
msgstr "要選擇至少一個紀錄。"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/js/views.js:569
|
|||
|
msgid "Warning"
|
|||
|
msgstr "警告"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/js/views.js:609
|
|||
|
msgid "Translations"
|
|||
|
msgstr "翻譯"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/js/views.js:614 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "儲存"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/js/views.js:615
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "關閉"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "x"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "#{title}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "#{text}"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Powered by"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "openerp.com"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Loading..."
|
|||
|
msgstr "載入..."
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Create"
|
|||
|
msgstr "建立"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Drop"
|
|||
|
msgstr "捨棄"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Backup"
|
|||
|
msgstr "備份"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Restore"
|
|||
|
msgstr "還原"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Password"
|
|||
|
msgstr "密碼"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Back to Login"
|
|||
|
msgstr "返回登入畫面"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "CREATE DATABASE"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Master password:"
|
|||
|
msgstr "主密碼:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "New database name:"
|
|||
|
msgstr "新資料庫名稱:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Load Demonstration data:"
|
|||
|
msgstr "載入演示資料:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Default language:"
|
|||
|
msgstr "預設語言:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Admin password:"
|
|||
|
msgstr "管理員密碼:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Confirm password:"
|
|||
|
msgstr "確認密碼:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "DROP DATABASE"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Database:"
|
|||
|
msgstr "資料庫:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Master Password:"
|
|||
|
msgstr "主密碼:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "BACKUP DATABASE"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "RESTORE DATABASE"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "File:"
|
|||
|
msgstr "檔案:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "New master password:"
|
|||
|
msgstr "新主密碼:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Confirm new master password:"
|
|||
|
msgstr "確認新主密碼:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "User:"
|
|||
|
msgstr "使用者:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Password:"
|
|||
|
msgstr "密碼:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Database"
|
|||
|
msgstr "資料庫"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Login"
|
|||
|
msgstr "登入"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Bad username or password"
|
|||
|
msgstr "使用者名稱或密碼不對"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, "
|
|||
|
"automated, .. and even fun."
|
|||
|
msgstr "我們認為日常工作可以更直觀、更有效率、更自動化......以至更有趣。"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "OpenERP's vision to be:"
|
|||
|
msgstr "OpenERP 的願景為:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Full featured"
|
|||
|
msgstr "完整功能"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each "
|
|||
|
"need."
|
|||
|
msgstr "今時今日企業面對的問題很多。我們為每件工作皆提供處理的模組。"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Open Source"
|
|||
|
msgstr "開源碼"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of "
|
|||
|
"contributors."
|
|||
|
msgstr "要製作好用的產品,我們靠的是成千上萬的自願貢獻者。"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "User Friendly"
|
|||
|
msgstr "易用"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In order to be productive, people need clean and easy to use interface."
|
|||
|
msgstr "要工作更有效率,人們要更簡潔、更易用的介面。"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "("
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid ")"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "LOGOUT"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "«"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "»"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "oe_secondary_menu_item"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "oe_secondary_submenu_item"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Hide this tip"
|
|||
|
msgstr "隱藏此提示"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Disable all tips"
|
|||
|
msgstr "停用所有提示"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "View#"
|
|||
|
msgstr "檢視#"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Fields"
|
|||
|
msgstr "欄位"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "View labels"
|
|||
|
msgstr "檢視標籤"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Sidebar Relates"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Field"
|
|||
|
msgstr "欄位"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid ":"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Translate view"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Translate sidebar"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "刪除"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "First"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "<"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid ">"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Last"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "♻"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Save & Edit"
|
|||
|
msgstr "儲存並編輯"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Create & Edit"
|
|||
|
msgstr "建立並編輯"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "New"
|
|||
|
msgstr "新增"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Duplicate"
|
|||
|
msgstr "製作複本"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Readonly/Editable"
|
|||
|
msgstr "唯讀/可編輯"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "<<"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "0"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "/"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid ">>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "添加"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Unhandled widget"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "#"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Done"
|
|||
|
msgstr "完成"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Open..."
|
|||
|
msgstr "開啟..."
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Create..."
|
|||
|
msgstr "建立..."
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Search..."
|
|||
|
msgstr "搜尋..."
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Uploading ..."
|
|||
|
msgstr "上載 ..."
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "選取"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Save As"
|
|||
|
msgstr "另存為"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Clear"
|
|||
|
msgstr "清除"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Advanced Filter"
|
|||
|
msgstr "進階篩選"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "-- Filters --"
|
|||
|
msgstr "-- 篩選 --"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "-- Actions --"
|
|||
|
msgstr "-- 動作 --"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Save Filter"
|
|||
|
msgstr "儲存篩選"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Manage Filters"
|
|||
|
msgstr "管理篩選"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Filter Name:"
|
|||
|
msgstr "篩選名稱:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
|
|||
|
msgstr "(會取代所有同名篩選)"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Any of the following conditions must match"
|
|||
|
msgstr "以下任何條件都要符合"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "All the following conditions must match"
|
|||
|
msgstr "以下所有條件都要符合"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "None of the following conditions must match"
|
|||
|
msgstr "以下無一條件需要符合"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Add condition"
|
|||
|
msgstr "添加條件"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "and"
|
|||
|
msgstr "和"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "取消"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Save & New"
|
|||
|
msgstr "儲存並新增"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Save & Close"
|
|||
|
msgstr "儲存並關閉"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Export"
|
|||
|
msgstr "匯出"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
|
|||
|
"a CSV file.\n"
|
|||
|
" You can export all data or only the fields that can be "
|
|||
|
"reimported after modification."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Export Type:"
|
|||
|
msgstr "匯出類型:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Import Compatible Export"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Export all Data"
|
|||
|
msgstr "匯出所有資料"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Export Formats"
|
|||
|
msgstr "匯出格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Available fields"
|
|||
|
msgstr "可提供欄位"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Fields to export"
|
|||
|
msgstr "要匯出欄位"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Save fields list"
|
|||
|
msgstr "儲存欄位清單"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Remove"
|
|||
|
msgstr "移除"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Remove All"
|
|||
|
msgstr "全部移除"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid " "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Save as:"
|
|||
|
msgstr "另存為:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Ok"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Saved exports:"
|
|||
|
msgstr "已儲存匯出:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Old Password:"
|
|||
|
msgstr "舊密碼:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "New Password:"
|
|||
|
msgstr "新密碼:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Confirm Password:"
|
|||
|
msgstr "確認密碼:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Import"
|
|||
|
msgstr "匯入"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "1. Import a .CSV file"
|
|||
|
msgstr "1. 匯入 .CSV 檔"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
|
|||
|
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "CSV File:"
|
|||
|
msgstr "CSV 檔:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "2. Check your file format"
|
|||
|
msgstr "2. 檢查檔案格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Import Options"
|
|||
|
msgstr "匯入選項"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Does your file have titles?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Separator:"
|
|||
|
msgstr "分隔符號:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Delimiter:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Encoding:"
|
|||
|
msgstr "編碼:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "UTF-8"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Latin 1"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Lines to skip"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "The import failed due to:"
|
|||
|
msgstr "匯入失敗,原因為:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
|
|||
|
msgstr "無法匯入檔案的預覽:"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "OpenERP Web"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Version"
|
|||
|
msgstr "版本"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "OpenERP is a trademark of the"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "OpenERP SA Company"
|
|||
|
msgstr "OpenERP SA 公司"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "Licenced under the terms of"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "GNU Affero General Public License"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "About OpenERP"
|
|||
|
msgstr "有關 OpenERP"
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid "OpenERP"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n"
|
|||
|
" productivity and profit through data integration. It connects, "
|
|||
|
"improves and\n"
|
|||
|
" manages business processes in areas such as sales, finance, "
|
|||
|
"supply chain,\n"
|
|||
|
" project management, production, services, CRM, etc..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS "
|
|||
|
"X,\n"
|
|||
|
" and various Linux and other Unix-based distributions. Its "
|
|||
|
"architecture enables\n"
|
|||
|
" new functionality to be rapidly created, modifications to be "
|
|||
|
"made to a\n"
|
|||
|
" production system and migration to a new version to be "
|
|||
|
"straightforward."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application "
|
|||
|
"client."
|
|||
|
msgstr ""
|