odoo/addons/payment_paypal/i18n/mk.po

115 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Macedonian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Tome Barbov <tome.barbov@eskon.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-22 08:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17306)\n"
#. module: payment_paypal
#: model:payment.acquirer,pre_msg:payment_paypal.payment_acquirer_paypal
msgid ""
"<p>You will be redirected to the Paypal website after clicking on the "
"payment button.</p>"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token:0
msgid "Access Token"
msgstr "Access Token"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token_validity:0
msgid "Access Token Validity"
msgstr "Access Token Validity"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компании"
#. module: payment_paypal
#: view:account.config.settings:payment_paypal.payment_paypal_option_config
msgid "Configure payment acquiring methods"
msgstr "Конфигурирај методи за плаќање"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Стекнувач на плаќање"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Payment Transaction"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_email_account:0
msgid "Paypal Email ID"
msgstr "Paypal Email ID"
#. module: payment_paypal
#: help:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0
msgid "Paypal Instant Payment Notification"
msgstr "Инстантна нотификација за плаќање со Paypal"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_seller_account:0
msgid "Paypal Merchant ID"
msgstr "ID на Paypal Трговец"
#. module: payment_paypal
#: view:payment.transaction:payment_paypal.transaction_form_paypal
msgid "Paypal TX Details"
msgstr "Paypal TX Детали"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_api_password:0
msgid "Rest API Password"
msgstr "Ресетирај API лозинка"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_api_username:0
msgid "Rest API Username"
msgstr "Ресетирај API корисничко име"
#. module: payment_paypal
#: help:payment.acquirer,paypal_seller_account:0
msgid ""
"The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are "
"valid and secured."
msgstr ""
"ID-то на трговецот служи за да се обезбеди валидна и безбедна комуникација "
"со Paypal."
#. module: payment_paypal
#: field:payment.transaction,paypal_txn_id:0
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID на трансакција"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.transaction,paypal_txn_type:0
msgid "Transaction type"
msgstr "Вид на трансакција"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0
msgid "Use IPN"
msgstr "Користи IPN"
#. module: payment_paypal
#: field:payment.acquirer,paypal_api_enabled:0
msgid "Use Rest API"
msgstr "Користи API"