odoo/addons/web/i18n/tr.po

1068 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Turkish translation for openerp-web
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-20 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-09 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:162
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:175
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:369
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:358
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1078
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:668
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:748
msgid "Preferences"
msgstr "Ayarlar"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:752
msgid "Change password"
msgstr "Parolayı değiştir"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:753
#: addons/web/static/src/js/search.js:235
#: addons/web/static/src/js/search.js:276
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:97
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:778
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:907
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1085
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "İptal Et"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:754
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:75
#: addons/web/static/src/js/views.js:871 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:774 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Change Password"
msgstr "Parolayı Değiştir"
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:6
msgid "Export Data"
msgstr "Dışa Veri Aktar"
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:23
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:73
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:387
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2775
#: addons/web/static/src/js/views.js:872
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:24
msgid "Export To File"
msgstr "Dosyaya Veri Ver"
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:34
msgid "Import Data"
msgstr "İçe Veri Aktar"
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:74
msgid "Import File"
msgstr "İçeriye Dosya Aktar"
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:109
msgid "External ID"
msgstr "Dış ID"
#: addons/web/static/src/js/search.js:233
msgid "Filter Entry"
msgstr "Girdiyi Filtrele"
#: addons/web/static/src/js/search.js:238
#: addons/web/static/src/js/search.js:279
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: addons/web/static/src/js/search.js:274 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add to Dashboard"
msgstr "Yönetim Paneline Ekle"
#: addons/web/static/src/js/search.js:403
msgid "Invalid Search"
msgstr "Geçersiz Arama"
#: addons/web/static/src/js/search.js:403
msgid "triggered from search view"
msgstr "Arama görünümünden başlatıldı"
#: addons/web/static/src/js/search.js:490
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr "Alan için hatalı değer %(fieldname)s: [%(value)s] -> %(message)s"
#: addons/web/static/src/js/search.js:822
msgid "not a valid integer"
msgstr "geçerli bir tamsayı değil"
#: addons/web/static/src/js/search.js:836
msgid "not a valid number"
msgstr "Geçerli bir sayı değil"
#: addons/web/static/src/js/search.js:898
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
#: addons/web/static/src/js/search.js:899
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1252
msgid "contains"
msgstr "içerir"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1253
msgid "doesn't contain"
msgstr "içermez"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1254
#: addons/web/static/src/js/search.js:1269
#: addons/web/static/src/js/search.js:1289
#: addons/web/static/src/js/search.js:1309
#: addons/web/static/src/js/search.js:1331
msgid "is equal to"
msgstr "eşittir"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1255
#: addons/web/static/src/js/search.js:1270
#: addons/web/static/src/js/search.js:1290
#: addons/web/static/src/js/search.js:1310
#: addons/web/static/src/js/search.js:1332
msgid "is not equal to"
msgstr "eşit değildir"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1256
#: addons/web/static/src/js/search.js:1271
#: addons/web/static/src/js/search.js:1291
#: addons/web/static/src/js/search.js:1311
#: addons/web/static/src/js/search.js:1333
msgid "greater than"
msgstr "büyüktür"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1257
#: addons/web/static/src/js/search.js:1272
#: addons/web/static/src/js/search.js:1292
#: addons/web/static/src/js/search.js:1312
#: addons/web/static/src/js/search.js:1334
msgid "less than"
msgstr "küçüktür"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1258
#: addons/web/static/src/js/search.js:1273
#: addons/web/static/src/js/search.js:1293
#: addons/web/static/src/js/search.js:1313
#: addons/web/static/src/js/search.js:1335
msgid "greater or equal than"
msgstr "Büyük yada eşittir"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1259
#: addons/web/static/src/js/search.js:1274
#: addons/web/static/src/js/search.js:1294
#: addons/web/static/src/js/search.js:1314
#: addons/web/static/src/js/search.js:1336
msgid "less or equal than"
msgstr "Az ya da eşittir"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1325
#: addons/web/static/src/js/search.js:1350
msgid "is"
msgstr "olan"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1351
msgid "is not"
msgstr "değil"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1364
msgid "is true"
msgstr "doğru mu"
#: addons/web/static/src/js/search.js:1365
msgid "is false"
msgstr "yanlış mı"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:42
msgid "ViewEditor"
msgstr "Görünüş Editörü"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71
#, python-format
msgid "Create a view (%s)"
msgstr "Tablo görünümü oluştur (%s)"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:170
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr "Bu görüntüyü gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367
#, python-format
msgid "View Editor %d - %s"
msgstr "Editörü göster %d - %s"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371
msgid "Preview"
msgstr "Önizleme"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:442
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr "Bu ucu gerçekten silmek istiyor musunuz?"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:756
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:883
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:760
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:887
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:17
msgid "Form"
msgstr "Form"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:401
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr ""
"Uyarı, bu kayıt değiştirilmiş, yaptığınız değişiklikler uygulanmayacak."
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:612
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:650
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
msgstr "Ek %s yi gerçekten silmek sitiyor musunuz?"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1075
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1838
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr "<em>   Daha Fazla...</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1851
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr "<em>   Oluştur \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1857
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr "<em>   Oluştur ve Düzenle...</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2404
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:8
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:269
msgid "Unlimited"
msgstr "Sınırsız"
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:516
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "Bu kayıtları silmek istediğinizden emin misinizi?"
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1202
msgid "Undefined"
msgstr "Tanımsız"
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:8
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:52
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Bu kaydı silmek istediğinden emin misin?"
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:227
msgid "Download"
msgstr "Indir"
#: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
msgid "Tree"
msgstr "Ağaç"
#: addons/web/static/src/js/views.js:590
msgid "Search: "
msgstr "Ara: "
#: addons/web/static/src/js/views.js:710
msgid "Customize"
msgstr "Özelleştir"
#: addons/web/static/src/js/views.js:713
msgid "Manage Views"
msgstr "Görünümleri Yönet"
#: addons/web/static/src/js/views.js:715 addons/web/static/src/js/views.js:719
#: addons/web/static/src/js/views.js:724
msgid "Manage views of the current object"
msgstr "Şu anki nesnenin görünümünü yönet"
#: addons/web/static/src/js/views.js:717
msgid "Edit Workflow"
msgstr "İş Akışını Düzenle"
#: addons/web/static/src/js/views.js:722
msgid "Customize Object"
msgstr "Nesneyi Özelleştir"
#: addons/web/static/src/js/views.js:726
msgid "Translate"
msgstr "Çeviri"
#: addons/web/static/src/js/views.js:728
msgid "Technical translation"
msgstr "Teknik çeviri"
#: addons/web/static/src/js/views.js:733
msgid "Other Options"
msgstr "Diğer Seçenekler"
#: addons/web/static/src/js/views.js:736 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import"
msgstr "İçe aktar"
#: addons/web/static/src/js/views.js:739 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export"
msgstr "Dışa aktar"
#: addons/web/static/src/js/views.js:742
msgid "View Log"
msgstr "Günlüğü Göster"
#: addons/web/static/src/js/views.js:751
msgid "Reports"
msgstr "Raporlar"
#: addons/web/static/src/js/views.js:751
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
#: addons/web/static/src/js/views.js:751
msgid "Links"
msgstr "Linkler"
#: addons/web/static/src/js/views.js:831
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "En az bir kayıt seçmelisiniz."
#: addons/web/static/src/js/views.js:832
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: addons/web/static/src/js/views.js:866
msgid "Translations"
msgstr "Çeviriler"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "x"
msgstr "x"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{title}"
msgstr "#{title}"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{text}"
msgstr "#{text}"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Powered by"
msgstr "Geliştiren"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "openerp.com"
msgstr "openerp.com"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "."
msgstr "."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Loading..."
msgstr "Yükleniyor..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Drop"
msgstr "Sil"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Backup"
msgstr "Yedekle"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Restore"
msgstr "Yedeği Geri yükleme"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password"
msgstr "Şifre"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Back to Login"
msgstr "Girişe Dön"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr "VERİTABANI OLUŞTUR"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master password:"
msgstr "Mastır Parola:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New database name:"
msgstr "Yeni Veritaban adı:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "Örnek verileri yükle:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Default language:"
msgstr "Öntanımlı dil:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Admin password:"
msgstr "Yönetici parolası:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm password:"
msgstr "Parolayı onayla:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "DROP DATABASE"
msgstr "VERİTABANI SİL"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database:"
msgstr "Veritabanı:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master Password:"
msgstr "Mastır Parola:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr "VERİTABANI YEDEKLE"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr "VERITABANI GERI YUKLE"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "File:"
msgstr "Dosya:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr "MASTIR PAROLAYI DEĞİŞTİR"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New master password:"
msgstr "Yeni Mastır Parola:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Yeni Mastır Parolayı onayla:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User:"
msgstr "Kullanıcı:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password:"
msgstr "Parola:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database"
msgstr "Veritabanı"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Login"
msgstr "Kullanıcı"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Bad username or password"
msgstr "Hatalı Kullanıcı ya da şifre"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, "
"automated, .. and even fun."
msgstr ""
"Günlük iş aktivitelerinin daha öngürülü, verimli, otomatik ve hatta "
"eğlenceli olabileceğini düşünüyoruz."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP's vision to be:"
msgstr "OpenERP nin vizyonu:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Full featured"
msgstr "Tam Özellikli"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each "
"need."
msgstr ""
"Günümüzün şirketler bir çok zorlukla karşılaşıyor. Biz her ihtiyaca bir "
"modül sunuyoruz."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open Source"
msgstr "Açık Kaynak Kodlu"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of "
"contributors."
msgstr ""
"Mükemmel bir program oluşturmak için, binlerce katılımcının bilgisine "
"dayanıyoruz."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User Friendly"
msgstr "Kullanıcı Dostu"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"In order to be productive, people need clean and easy to use interface."
msgstr ""
"Üretken olabilmek için insanların temiz ve kolay bir kullanıcı arayüzüne "
"ihtiyaçları var."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "("
msgstr "("
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ")"
msgstr ")"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "LOGOUT"
msgstr "Oturumu Kapat"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_menu_item"
msgstr "oe_secondary_menu_item"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_submenu_item"
msgstr "oe_secondary_submenu_item"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Hide this tip"
msgstr "Bu ipucunu gizle"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Disable all tips"
msgstr "Tüm İpuçlarını Kapat"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "More…"
msgstr "Devam..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Debug View#"
msgstr "Hata Ayıklama Görünümü#"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "- Fields View Get"
msgstr "- Alanların görünümünü al"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "- Edit"
msgstr "- Düzenle"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "View"
msgstr "Göster"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "- Edit SearchView"
msgstr "- Arama Görünümünü Düzenle"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "- Edit Action"
msgstr "- Eylemi Düzenle"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Field"
msgstr "Alan"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ":"
msgstr ":"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "0"
msgstr "0"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "/"
msgstr "/"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopyala"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Unhandled widget"
msgstr "işlenmemiş parçacık"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Notebook Page \""
msgstr "Not defteri Sayfası \""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "\""
msgstr "\""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Modifiers:"
msgstr "Düzenleyenler"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "?"
msgstr "?"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(nolabel)"
msgstr "(etiketyok)"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Field:"
msgstr "Alan:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Object:"
msgstr "Nesne:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Widget:"
msgstr "Parçacık:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Size:"
msgstr "Boy:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Context:"
msgstr "Bağlam:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Domain:"
msgstr "Alan:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "On change:"
msgstr "Değişimde:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Relation:"
msgstr "İlişki:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Selection:"
msgstr "Seçim:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "["
msgstr "["
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "]"
msgstr "]"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "-"
msgstr "-"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#"
msgstr "#"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open..."
msgstr "Aç..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create..."
msgstr "Oluştur..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "..."
msgstr "..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Uploading ..."
msgstr "Yükleniyor ..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save As"
msgstr "Farklı Kaydet"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Button"
msgstr "Buton"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(no string)"
msgstr "(yazı yok)"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Special:"
msgstr "Özel:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Button Type:"
msgstr "Buton Tipi:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Method:"
msgstr "Yöntem:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Action ID:"
msgstr "Eylem ID:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Gelişmiş Süzgeç"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save Filter"
msgstr "Filitreyi Kaydet"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Manage Filters"
msgstr "Filtreleri Yönet"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Filter Name:"
msgstr "Filtre Adı:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Aynı ad ile kayıtlı filtre varsa üzerine yazılır)"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
msgstr "Filtrenin ekleneceği kontrol paneli:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Title of new Dashboard item:"
msgstr "Yeni yönetim paneli bölümü başlığı:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Advanced Filters"
msgstr "Gelişmiş Filtreler"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Any of the following conditions must match"
msgstr "Aşağıdaki koşulların herhangi biri karşılanmalı"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "All the following conditions must match"
msgstr "Aşağıdaki koşulların hepsi karşılanmalı"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "None of the following conditions must match"
msgstr "Aşağıdaki koşulların hiçbiri sağlanmamalı"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add condition"
msgstr "Koşul ekle"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "and"
msgstr "ve"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & New"
msgstr "Kaydet & Yeni"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & Close"
msgstr "Kaydet & Kapat"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
"Bu sihirbaz şuanki arama kriterlerine uyan verileri CSV dosyasına çıkartır.\n"
" Bütün verileri ya da sadece tekrar içeri aktarılabilecekleri "
"dosyaya kaydedebilirsiniz."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Type:"
msgstr "Dışa Aktarma Tipi:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Compatible Export"
msgstr "Tekrar İçeri Aktarılabilir Dışa Aktarım"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export all Data"
msgstr "Tüm veriyi Dışa Aktar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Formats"
msgstr "Dışa aktarım şekilleri"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Available fields"
msgstr "Uygun Alanlar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Fields to export"
msgstr "Aktarılacak alanlar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save fields list"
msgstr "Alan listesini Kaydet"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove All"
msgstr "Tümünü Kaldır"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save as:"
msgstr "Save as:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Saved exports:"
msgstr "Kaydedilmiş Dışa Aktarımlar:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Old Password:"
msgstr "Eski Parola:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New Password:"
msgstr "Yeni Parola:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Parolayı Doğrula:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr ".CSV Dosyasından veri al"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
"İçeri aktarmak için bir .CSV dosyası seç. Eğer içeri aktarmak için\n"
" örnek dosyaya ihtiyacınız varsa dışa aktarımda \"içe aktarıma "
"uyumlu\" seçeneğiyle dışa dosya verin."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV dosyası:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "2. Check your file format"
msgstr "Dosya biçimini kontrol edin"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Options"
msgstr "İçeriye Aktarma Seçenekleri"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Dosyanın başlık satırı varmı ?"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Separator:"
msgstr "Ayraç:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delimiter:"
msgstr "Sonlandırıcı:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Encoding:"
msgstr "Kodlama:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Lines to skip"
msgstr "atlanacak satırlar"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "The import failed due to:"
msgstr "İçeri aktarımın başarız oldu çünkü:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "İçeri aktaramadığımız dosyanın önizlemesi:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP Web"
msgstr "OpenERP Web"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Version"
msgstr "Versiyon"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "Tüm Hakları Saklıdır © 2011-Bugün OpenERP SA."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP Openerp SA"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "Şirketinin tescilli Markasıdır"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "GNU Affero Genel Kamu lisansı"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "Koşulları ile lisanslanmıştır"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "About OpenERP"
msgstr "OpenERP Hakkında"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n"
" productivity and profit through data integration. It connects, "
"improves and\n"
" manages business processes in areas such as sales, finance, "
"supply chain,\n"
" project management, production, services, CRM, etc..."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS "
"X,\n"
" and various Linux and other Unix-based distributions. Its "
"architecture enables\n"
" new functionality to be rapidly created, modifications to be "
"made to a\n"
" production system and migration to a new version to be "
"straightforward."
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application "
"client."
msgstr ""
"İhtiyaçlarınıza bağlı olarak, OpenERP web üzerinden ya da uygulama "
"istemcisiyle çalışabilir."