2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
# Brazilian Portuguese translation for openobject-addons
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 13:08+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-09-06 02:52+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
|
|
|
|
"<webmaster@zupy.com.br>\n"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-07 07:47+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:99
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Access Denied"
|
|
|
|
msgstr "Acesso negado"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_enabled:0
|
|
|
|
msgid "Allow users to sign in with Facebook"
|
|
|
|
msgstr "Permite a usuários logar pelo Facebook"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:base.config.settings,auth_oauth_google_enabled:0
|
|
|
|
msgid "Allow users to sign in with Google"
|
|
|
|
msgstr "Permite a usuários logar pelo Google"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,enabled:0
|
|
|
|
msgid "Allowed"
|
|
|
|
msgstr "Permitido"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,auth_endpoint:0
|
|
|
|
msgid "Authentication URL"
|
|
|
|
msgstr "Autenticar URL"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,body:0
|
|
|
|
msgid "Body"
|
|
|
|
msgstr "Corpo"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,css_class:0
|
|
|
|
msgid "CSS class"
|
|
|
|
msgstr "Classe para o CSS"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,client_id:0
|
|
|
|
#: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0
|
|
|
|
#: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0
|
|
|
|
msgid "Client ID"
|
|
|
|
msgstr "ID do Cliente"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,create_uid:0
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
|
|
|
msgstr "Criado por"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,create_date:0
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
|
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0
|
|
|
|
msgid "Data URL"
|
|
|
|
msgstr "Dados da URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,id:0
|
|
|
|
msgid "ID"
|
|
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,write_uid:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
|
|
msgstr "Última atualização por"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,write_date:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
#: field:res.users,oauth_access_token:0
|
|
|
|
msgid "OAuth Access Token"
|
|
|
|
msgstr "Token para acesso OAuth"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:res.users,oauth_provider_id:0
|
|
|
|
msgid "OAuth Provider"
|
|
|
|
msgstr "Serviço OAuth"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers
|
|
|
|
msgid "OAuth Providers"
|
|
|
|
msgstr "Serviços OAuth"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: sql_constraint:res.users:0
|
|
|
|
msgid "OAuth UID must be unique per provider"
|
|
|
|
msgstr "UID do OAuth precisa ser único por Serviço"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
#: field:res.users,oauth_uid:0
|
|
|
|
msgid "OAuth User ID"
|
|
|
|
msgstr "ID do Usuário OAuth"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider
|
|
|
|
msgid "OAuth2 provider"
|
|
|
|
msgstr "Serviço Oauth2"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:res.users:auth_oauth.view_users_form
|
|
|
|
msgid "Oauth"
|
|
|
|
msgstr "Oauth"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
#: help:res.users,oauth_uid:0
|
|
|
|
msgid "Oauth Provider user_id"
|
|
|
|
msgstr "user_id do serviço OAuth"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,name:0
|
|
|
|
msgid "Provider name"
|
|
|
|
msgstr "Nome do Serviço"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider
|
|
|
|
msgid "Providers"
|
|
|
|
msgstr "Serviços"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,scope:0
|
|
|
|
msgid "Scope"
|
|
|
|
msgstr "Escopo"
|
2012-12-13 05:01:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:97
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Sign up is not allowed on this database."
|
|
|
|
msgstr "A inscrição não é permitida neste banco de dados."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
|
msgstr "Usuários"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,validation_endpoint:0
|
|
|
|
msgid "Validation URL"
|
|
|
|
msgstr "Validar URL"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
#: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:101
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You do not have access to this database or your invitation has expired. "
|
|
|
|
"Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your "
|
|
|
|
"invitation email."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Você não tem acesso a este banco de dados ou seu convite se expirou. Por "
|
|
|
|
"favor solicite um convite e tenha certeza de clicar no link recebido no "
|
|
|
|
"convite enviado ao seu email."
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
#: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_form
|
|
|
|
#: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_list
|
|
|
|
msgid "arch"
|
|
|
|
msgstr "arquitetura"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. module: auth_oauth
|
|
|
|
#: field:auth.oauth.provider,sequence:0
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
msgstr "Desconhecido"
|