2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
# Slovenian translation for openobject-addons
|
|
|
|
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
|
|
|
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2014.
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 16:18+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Matjaž Mozetič (Matmoz) <Unknown>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovenian <translations@matmoz.si>\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-25 06:08+0000\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17413)\n"
|
|
|
|
"Language: sl\n"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp.workorder,nbr:0
|
|
|
|
msgid "# of Lines"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "# postavk"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:mrp.production.workcenter.line,state:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"* When a work order is created it is set in 'Draft' status.\n"
|
|
|
|
"* When user sets work order in start mode that time it will be set in 'In "
|
|
|
|
"Progress' status.\n"
|
|
|
|
"* When work order is in running mode, during that time if user wants to stop "
|
|
|
|
"or to make changes in order then can set in 'Pending' status.\n"
|
|
|
|
"* When the user cancels the work order it will be set in 'Canceled' status.\n"
|
|
|
|
"* When order is completely processed that time it is set in 'Finished' "
|
|
|
|
"status."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
"* Ob nastanku delovni nalog v stanju 'Osnutek'\n"
|
|
|
|
"* Ob zagonu preide v stanje 'V teku'\n"
|
|
|
|
"* Če zaustavljen je v stanju 'Na čakanju'\n"
|
|
|
|
"* Ob preklicu je stanje 'Preklicano'\n"
|
|
|
|
"* Po končani obdelavi je stanje 'Dokončano'."
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
" Click to start a new work order.\n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" To manufacture or assemble products, and use raw materials and\n"
|
|
|
|
" finished products you must also handle manufacturing "
|
|
|
|
"operations.\n"
|
|
|
|
" Manufacturing operations are often called Work Orders. The "
|
|
|
|
"various\n"
|
|
|
|
" operations will have different impacts on the costs of\n"
|
|
|
|
" manufacturing and planning depending on the available workload.\n"
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
" Ustvari nov delovni nalog.\n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" Za proizvodnjo ali sestavo proizvodov in uporabo surovin in "
|
|
|
|
"končnih\n"
|
|
|
|
" proizvodov je potrebno upravljanje proizvodnih operacij. "
|
|
|
|
"Proizvodne\n"
|
|
|
|
" operacije so pogosto imenovane delovni nalogi. Različne "
|
|
|
|
"operacije\n"
|
|
|
|
" imajo različen vpliv na strošek proizvodnje in načrtovanja\n"
|
|
|
|
" glede na obremenitev.\n"
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
" "
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
" Click to start a new work order. \n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" Work Orders is the list of operations to be performed for each\n"
|
|
|
|
" manufacturing order. Once you start the first work order of a\n"
|
|
|
|
" manufacturing order, the manufacturing order is automatically\n"
|
|
|
|
" marked as started. Once you finish the latest operation of a\n"
|
|
|
|
" manufacturing order, the MO is automatically done and the "
|
|
|
|
"related\n"
|
|
|
|
" products are produced.\n"
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
" "
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
|
|
" Zagon novega delovnega naloga. \n"
|
|
|
|
" </p><p>\n"
|
|
|
|
" Delovni nalogi so seznam operacij vsakega proizvodnega\n"
|
|
|
|
" naloga. Po zagonu prvega delovnega naloga v sklopu\n"
|
|
|
|
" proizvodnega naloga, se proizvodni nalog samodejno\n"
|
|
|
|
" označi kot zagnan. Po zaključku zadnje operacije preide\n"
|
|
|
|
" v stanje opravljeno opravljeno in vsi povezani proizvodi \n"
|
|
|
|
" so proizvedeni..\n"
|
|
|
|
" </p>\n"
|
|
|
|
" "
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
|
|
|
msgid "Actual Production Date"
|
|
|
|
msgstr "Dejanski datum proizvodnje"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp_operations.operation:mrp_operations.operation_calendar_view
|
|
|
|
msgid "Calendar View"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Koledarski pogled"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Preklic"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
|
|
|
|
msgid "Cancel Order"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Preklic naloga"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
|
|
|
|
msgid "Canceled"
|
|
|
|
msgstr "Preklicano"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
|
|
|
|
#: selection:mrp.workorder,state:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
|
|
msgstr "Preklicano"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:mrp.production,allow_reorder:0
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Check this to be able to move independently all production orders, without "
|
|
|
|
"moving dependent ones."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
"Označite za možnost neodvisnih premikov vseh proizvodnih nalogov brez "
|
|
|
|
"premika odvisnih."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:stock.move,move_dest_id_lines:0
|
|
|
|
msgid "Children Moves"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Podrejeni premiki"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation,code_id:0
|
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation.code,code:0
|
|
|
|
msgid "Code"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Koda"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_confirm_action
|
|
|
|
msgid "Confirmed Work Orders"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Potrjeni delovni nalogi"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation,create_uid:0
|
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation.code,create_uid:0
|
|
|
|
msgid "Created by"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Ustvaril"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation,create_date:0
|
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation.code,create_date:0
|
|
|
|
msgid "Created on"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
|
|
|
|
msgid "Current"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Tekoče"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
#: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_current_production
|
|
|
|
msgid "Current Production"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Tekoča proizvodnja"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
#: field:mrp.workorder,date:0
|
|
|
|
msgid "Date"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Datum"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp.workorder,delay:0
|
|
|
|
msgid "Delay"
|
|
|
|
msgstr "Zakasnitev"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
|
|
|
|
#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Done"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Opravljeno"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
|
|
|
|
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
|
|
|
|
#: selection:mrp.workorder,state:0
|
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
|
msgstr "Osnutek"
|
|
|
|
|
2012-12-24 04:40:35 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
|
|
|
msgid "Duration"
|
|
|
|
msgstr "Trajanje"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
|
|
|
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_finished:0
|
|
|
|
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0
|
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation,date_finished:0
|
|
|
|
msgid "End Date"
|
|
|
|
msgstr "Končni datum"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:122
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:445
|
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:449
|
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461
|
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:464
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Error!"
|
|
|
|
msgstr "Napaka!"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
|
|
|
|
msgid "Finish Order"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Zaključi nalog"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
|
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
|
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
|
|
|
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
|
|
|
|
#: selection:mrp.workorder,state:0
|
|
|
|
msgid "Finished"
|
|
|
|
msgstr "Končano"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp.production,allow_reorder:0
|
|
|
|
msgid "Free Serialisation"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Prosta serija"
|
2011-01-06 05:38:49 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_draft_action
|
|
|
|
msgid "Future Work Orders"
|
|
|
|
msgstr "Bodoči delovni nalogi"
|
|
|
|
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
|
|
|
#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
|
|
|
|
msgid "Group By"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Združi po"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.graph_in_hrs_workcenter
|
|
|
|
msgid "Hours by Work Center"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Ure po delovnih centrih"
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp.workorder,id:0
|
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation,id:0
|
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation.code,id:0
|
|
|
|
msgid "ID"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "ID"
|
2012-02-08 06:39:13 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
|
|
|
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "In Production"
|
|
|
|
msgstr "V proizvodnji"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:mrp.workorder,state:0
|
|
|
|
msgid "In Progress"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "V teku"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Če želite operacijo dokončati, mora biti v stanju Zagon ali Nadaljevanje"
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:445
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
"Če želite operacijo začasno ustaviti (pavza), mora biti v stanju Zagon ali "
|
|
|
|
"Nadaljevanje"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:449
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "In order to Resume the operation, it must be in the Pause state!"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
"Za Nadaljevanje operacije mora le ta biti v stanju Prekinitev (pavza)!"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
|
|
|
msgid "Information"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Podrobnosti"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation,write_uid:0
|
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation.code,write_uid:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated by"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Zadnjič posodobil"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation,write_date:0
|
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation.code,write_date:0
|
|
|
|
msgid "Last Updated on"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
|
|
|
msgid "Late"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Zamuja"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production
|
|
|
|
msgid "Manufacturing Order"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Proizvodni nalog"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:122
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Manufacturing order cannot be started in state \"%s\"!"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Proizvodni nalog se ne more pričeti v statusu \"%s\"!"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
|
|
|
#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
|
|
|
|
msgid "Month Planned"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Načrtovani mesec"
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:461
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "No operation to cancel."
|
|
|
|
msgstr "Ni operacije za preklic."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_code_action
|
|
|
|
msgid "Operation Codes"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Kode operacij"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation.code,name:0
|
|
|
|
msgid "Operation Name"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Naziv operacije"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:441
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Operation has already started! You can either Pause/Finish/Cancel the "
|
|
|
|
"operation."
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Operacija je že zagnana! Lahko jo zaustavite/dokončate/prekličete.."
|
2010-12-22 05:46:19 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:457
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Operation is Already Cancelled!"
|
|
|
|
msgstr "Operacija je že preklicana !"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:464
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Operation is already finished!"
|
|
|
|
msgstr "Operacija je že končana!"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:434
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Operation is not started yet!"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Operacija še ni zagnana!"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
|
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.workcenter_line_calendar
|
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.workcenter_line_gantt
|
|
|
|
msgid "Operations"
|
|
|
|
msgstr "Operacije"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation,order_date:0
|
|
|
|
msgid "Order Date"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Datum naloga"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:mrp.workorder,state:0
|
|
|
|
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
|
msgstr "Premor"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
|
|
|
|
msgid "Pause Work Order"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Zaustavitev delovnega naloga."
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
|
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
|
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
|
|
|
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
|
|
|
|
msgid "Pending"
|
|
|
|
msgstr "Na čakanju"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
|
|
|
msgid "Planned Date"
|
|
|
|
msgstr "Načrtovani datum"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
|
|
|
|
msgid "Planned Month"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Načrtovani mesec"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp.production.workcenter.line,product:0
|
|
|
|
#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
|
|
|
|
#: field:mrp.workorder,product_id:0
|
|
|
|
msgid "Product"
|
|
|
|
msgstr "Proizvod"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp.workorder,product_qty:0
|
|
|
|
msgid "Product Qty"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Količina proizvodov"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
|
|
|
msgid "Product to Produce"
|
|
|
|
msgstr "Izdelki za izdelavo"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
|
|
|
#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
|
|
|
|
#: field:mrp.workorder,production_id:0
|
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation,production_id:0
|
|
|
|
msgid "Production"
|
|
|
|
msgstr "Proizvodnja"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp_operations.operation:mrp_operations.mrp_production_operation_tree_view
|
|
|
|
msgid "Production Operation"
|
|
|
|
msgstr "Operacija proizvodnje"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp_operations.operation.code:mrp_operations.mrp_production_code_form_view
|
|
|
|
#: view:mrp_operations.operation.code:mrp_operations.mrp_production_code_tree_view
|
|
|
|
msgid "Production Operation Code"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Koda proizvodne operacije"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
|
|
|
|
msgid "Production Status"
|
|
|
|
msgstr "Status proizvodnje"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
|
|
|
msgid "Production Workcenter"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Proizvodni delovni center"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
|
|
|
msgid "Production started late"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Zamuda pri zagonu proizvodnje"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
|
|
|
|
msgid "Qty"
|
|
|
|
msgstr "Kol."
|
|
|
|
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
|
|
|
#: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_quantity_produced
|
|
|
|
msgid "Quantity Produced"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Proizvedena količina"
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
|
|
|
|
msgid "Ready to Produce"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Pripravljeno za proizvodnjo"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
|
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
|
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
msgid "Resume"
|
|
|
|
msgstr "Nadaljevanje"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
|
|
|
|
msgid "Resume Work Order"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Nadaljuj z delovnim nalogom"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
|
|
|
|
msgid "Scheduled Date"
|
|
|
|
msgstr "Načrtovani datum"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
2010-12-14 05:38:06 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
|
|
|
msgid "Scheduled Date by Month"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Načrtovani datum po mesecu"
|
2012-11-24 07:07:52 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
|
|
|
msgid "Scheduled Month"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Načrtovani mesec"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
|
|
|
|
msgid "Search"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Iskanje"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
|
|
|
msgid "Search Work Orders"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Iskanje delovnih nalogov"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
|
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
|
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
|
|
|
msgid "Set Draft"
|
|
|
|
msgstr "Nastavite osnutek"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
|
|
|
|
msgid "Set to Draft"
|
|
|
|
msgstr "Nastavi kot osnutek"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2015-01-26 15:36:51 +00:00
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:434
|
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:441
|
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454
|
|
|
|
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:457
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Sorry!"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Oprostite!"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
|
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view2
|
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
|
|
|
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
|
|
|
|
msgid "Start"
|
|
|
|
msgstr "Prični"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
|
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation,date_start:0
|
|
|
|
msgid "Start Date"
|
|
|
|
msgstr "Datum začetka"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production:mrp_operations.mrp_production_form_inherit_view
|
|
|
|
msgid "Start Working"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Začni z delom"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_code_barcode
|
|
|
|
msgid "Start/Stop Barcode"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Zagon/Ustavi črtna koda"
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
|
|
|
|
msgid "Started"
|
|
|
|
msgstr "Začeto"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
|
|
|
#: field:mrp.production.workcenter.line,state:0
|
|
|
|
#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
|
|
|
|
#: field:mrp.workorder,state:0
|
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
|
|
|
|
msgid "Status"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Status"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
|
|
|
|
msgid "Stock Move"
|
|
|
|
msgstr "Premik zaloge"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2009-11-17 05:20:12 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: help:mrp.production.workcenter.line,delay:0
|
|
|
|
msgid "The elapsed time between operation start and stop in this Work Center"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
"Čas, ki preteče med začetkom in koncem operacije v tem delovnem centru"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp.workorder,total_cycles:0
|
|
|
|
msgid "Total Cycles"
|
|
|
|
msgstr "Skupno ciklov"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp.workorder,total_hours:0
|
|
|
|
msgid "Total Hours"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Ure skupaj"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
|
|
|
|
msgid "Unit of Measure"
|
|
|
|
msgstr "Enota mere"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
|
|
|
|
msgid "Waiting Goods"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Čaka na dobrine"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
|
|
|
#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
|
|
|
|
#: field:mrp.workorder,workcenter_id:0
|
|
|
|
#: field:mrp_operations.operation,workcenter_id:0
|
|
|
|
msgid "Work Center"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Delovni center"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_resource_planning
|
|
|
|
msgid "Work Centers"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Delovni centri"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp_operations.report_wc_barcode
|
|
|
|
msgid "Work Centers Barcode"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Črtna koda delovnih centrov"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.action_report_mrp_workorder
|
|
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_production_workcenter_line
|
|
|
|
msgid "Work Order"
|
|
|
|
msgstr "Delovni nalog"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree
|
|
|
|
msgid "Work Order Analysis"
|
|
|
|
msgstr "Analiza delovnih nalogov"
|
2011-12-23 07:36:09 +00:00
|
|
|
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder
|
|
|
|
msgid "Work Order Report"
|
|
|
|
msgstr "Poročilo delovnega naloga"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
|
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_order
|
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_form_view_inherit
|
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.mrp_production_workcenter_tree_view_inherit
|
|
|
|
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
|
|
|
#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_graph
|
|
|
|
msgid "Work Orders"
|
|
|
|
msgstr "Delovni nalogi"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
|
|
|
|
msgid "Work Orders By Resource"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Delovni nalogi po viru"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
|
|
|
|
msgid "Work Orders Planning"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Načrtovanje delovnih nalogov"
|
2010-11-02 04:51:23 +00:00
|
|
|
|
2014-09-08 15:43:49 +00:00
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
|
|
|
#: field:mrp.production.workcenter.line,delay:0
|
|
|
|
msgid "Working Hours"
|
|
|
|
msgstr "Delovne ure"
|
2014-10-08 15:52:25 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#. module: mrp_operations
|
|
|
|
#: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_workload
|
|
|
|
msgid "Workload"
|
2015-04-28 07:45:53 +00:00
|
|
|
msgstr "Obremenitev"
|