306 lines
6.5 KiB
Plaintext
306 lines
6.5 KiB
Plaintext
|
# Translation of OpenERP Server.
|
||
|
# This file containt the translation of the following modules:
|
||
|
# * delivery
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@tinyerp.com"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 08:42:44+0000"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2008-09-04 08:42:44+0000"
|
||
|
"Last-Translator: <>"
|
||
|
"Language-Team: "
|
||
|
"MIME-Version: 1.0"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: "
|
||
|
"Plural-Forms: "
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.grid,name:0
|
||
|
msgid "Grid Name"
|
||
|
msgstr "列表名称"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: constraint:ir.model:0
|
||
|
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
|
||
|
msgid "Delivery Grid"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: selection:delivery.grid.line,operator:0
|
||
|
msgid "<="
|
||
|
msgstr "<="
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||
|
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: view:res.partner:0
|
||
|
msgid "Deliveries"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: wizard_button:delivery.sale.order,init,delivery:0
|
||
|
msgid "Create delivery line"
|
||
|
msgstr "创建货运单明细"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.carrier,partner_id:0
|
||
|
msgid "Carrier Partner"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.grid,state_ids:0
|
||
|
msgid "States"
|
||
|
msgstr "状态"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: model:ir.actions.wizard,name:delivery.wizard_deliver_line_add
|
||
|
msgid "Add delivery line"
|
||
|
msgstr "添加运货明细"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
|
||
|
msgid "Delivery"
|
||
|
msgstr "运输"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.grid,line_ids:0
|
||
|
msgid "Grid Line"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
|
||
|
msgid "Delivery Pricelist"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree5
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_picking_tree5
|
||
|
msgid "Generate Draft Invoices On Receptions"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
|
||
|
msgid "Delivery line of grid"
|
||
|
msgstr "货运列表"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: selection:delivery.grid.line,type:0
|
||
|
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||
|
#: field:stock.picking,volume:0
|
||
|
msgid "Volume"
|
||
|
msgstr "体积"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_picking_tree3
|
||
|
msgid "Packings to be invoiced"
|
||
|
msgstr "待开票装箱单"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.grid.line,grid_id:0
|
||
|
msgid "Grid"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.carrier,active:0
|
||
|
#: field:delivery.grid,active:0
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "有效"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: wizard_view:delivery.sale.order,init:0
|
||
|
msgid "Create deliveries"
|
||
|
msgstr "创建货运单"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: help:res.partner,property_delivery_carrier:0
|
||
|
msgid "This delivery method will be used when invoicing from packings."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: selection:delivery.grid.line,type:0
|
||
|
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||
|
msgid "Weight * Volume"
|
||
|
msgstr "重量*体积"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: selection:delivery.grid.line,operator:0
|
||
|
msgid "="
|
||
|
msgstr "="
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.carrier,product_id:0
|
||
|
msgid "Delivery Product"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: view:delivery.grid.line:0
|
||
|
msgid "Condition"
|
||
|
msgstr "条件"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
|
||
|
msgid "Carrier and delivery grids"
|
||
|
msgstr "货运公司"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.grid.line,standard_price:0
|
||
|
msgid "Cost Price"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: view:delivery.grid:0
|
||
|
msgid "Destination"
|
||
|
msgstr "目的地"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.grid.line,name:0
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "名称"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.grid,country_ids:0
|
||
|
msgid "Countries"
|
||
|
msgstr "国家"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: view:sale.order:0
|
||
|
msgid "Notes"
|
||
|
msgstr "注解"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||
|
msgid "Variable Factor"
|
||
|
msgstr "变动因素"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: selection:delivery.grid.line,price_type:0
|
||
|
#: field:delivery.grid.line,type:0
|
||
|
msgid "Variable"
|
||
|
msgstr "变量"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.grid.line,operator:0
|
||
|
msgid "Operator"
|
||
|
msgstr "操作员"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.carrier,name:0
|
||
|
#: field:delivery.grid,carrier_id:0
|
||
|
#: field:stock.picking,carrier_id:0
|
||
|
#: view:delivery.carrier:0
|
||
|
msgid "Carrier"
|
||
|
msgstr "货运公司"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: view:res.partner:0
|
||
|
msgid "Properties"
|
||
|
msgstr "属性"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: selection:delivery.grid.line,price_type:0
|
||
|
msgid "Fixed"
|
||
|
msgstr "固定的"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.grid.line,max_value:0
|
||
|
msgid "Maximum Value"
|
||
|
msgstr "最大值"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.grid,zip_from:0
|
||
|
msgid "Start Zip"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.carrier,grids_id:0
|
||
|
msgid "Delivery Grids"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: selection:delivery.grid.line,type:0
|
||
|
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||
|
#: field:stock.picking,weight:0
|
||
|
msgid "Weight"
|
||
|
msgstr "重量"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.grid,sequence:0
|
||
|
msgid "Sequence"
|
||
|
msgstr "序号"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.grid.line,list_price:0
|
||
|
msgid "Sale Price"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.grid,zip_to:0
|
||
|
msgid "To Zip"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: selection:delivery.grid.line,operator:0
|
||
|
msgid ">="
|
||
|
msgstr ">="
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: view:delivery.grid:0
|
||
|
msgid "Grid definition"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: help:sale.order,carrier_id:0
|
||
|
msgid "Complete this field if you plan to invoice the shipping based on packings made."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: wizard_field:delivery.sale.order,init,carrier_id:0
|
||
|
#: wizard_view:delivery.sale.order,init:0
|
||
|
#: field:res.partner,property_delivery_carrier:0
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
|
||
|
msgid "Delivery Method"
|
||
|
msgstr "运输方式"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: view:delivery.grid:0
|
||
|
#: view:delivery.grid.line:0
|
||
|
msgid "Grid Lines"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: view:delivery.grid:0
|
||
|
msgid "Delivery grids"
|
||
|
msgstr "货运列表"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: wizard_button:delivery.sale.order,init,end:0
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "取消"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:sale.order,carrier_id:0
|
||
|
msgid "Delivery method"
|
||
|
msgstr "运输方式"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: selection:delivery.grid.line,type:0
|
||
|
#: selection:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||
|
msgid "Price"
|
||
|
msgstr "价格"
|
||
|
|
||
|
#. module: delivery
|
||
|
#: field:delivery.grid.line,price_type:0
|
||
|
msgid "Price Type"
|
||
|
msgstr "价格类型"
|
||
|
|